Текст и перевод песни Tahsan feat. Mithila - Chile Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ছিলে
আমার
স্বপ্নে
তুমি
You
were
a
dream
that
I
once
knew,
আজ
কেন
বহুদূর
And
now
you
feel
so
far
away,
অনুভবে
ভেসে
আসে,
Memories
come
flooding
back
to
me,
সেই
চেনা
প্রিয়ও
সুর
That
familiar
melody
I
hear
today,
কাছে
যেতেও
সংশয়,
I
hesitate
to
come
too
close,
দূরে
থাকতেও
লাগে
ভয়,
Yet
being
far
brings
only
fear,
এলোমেলো
লাগে
সবই
It's
a
confusing
state
I
feel,
অপূর্ণ
রয়ে
যায়
ভালোবাসা
My
love
for
you
remains
incomplete.
থেকে
যায়
কিছু
কথোপকথন.
There
are
words
left
unspoken.
অপূর্ণ
রয়ে
যায়
ভালোবাসা
My
love
for
you
remains
incomplete.
থেকে
যায়
কিছু
কথোপকথন
There
are
words
left
unspoken.
রাত্রি
গুলো
দীর্ঘ
হয়
Nights
seem
endless
now,
বিষণ্ণ
ভাবনাতে,
Filled
with
my
regret,
চাঁদটা
যেন
লুকিয়ে
রয়,
The
moon
conceals
itself
from
me,
বিবর্ণ
জোছনাতে
Leaving
only
pale
moonlight
কাছে
যেতেও
সংশয়,
I
hesitate
to
come
too
close,
দূরে
থাকতেও
লাগে
ভয়,
Yet
being
far
brings
only
fear,
এলোমেলো
হয়ে
আমি
These
mixed
emotions
tear
me
apart,
অপূর্ণ
রয়ে
যায়
ভালোবাসা
My
love
for
you
remains
incomplete.
থেকে
যায়
কিছু
কথোপকথন
There
are
words
left
unspoken.
অপূর্ণ
রয়ে
যায়
ভালোবাসা
My
love
for
you
remains
incomplete.
থেকে
যায়
কিছু
কথোপকথন
There
are
words
left
unspoken.
স্মৃতিগুলো
মুছে
যায়
Memories
fade
into
the
mist,
অচেনা
কুয়াশাতে,
Like
strangers
in
a
foggy
haze,
সময়
যেন
জড়াতে
চায়
Time
seems
to
solidify,
জলহীন
বরষাতে
Like
rain
on
a
cloudless
day.
কাছে
যেতেও
সংশয়,
I
hesitate
to
come
too
close,
দূরে
থাকতেও
লাগে
ভয়,
Yet
being
far
brings
only
fear,
এলোমেলো
হয়ে
আমি
These
mixed
emotions
tear
me
apart,
অপূর্ণ
রয়ে
যায়
ভালোবাসা
My
love
for
you
remains
incomplete.
থেকে
যায়
কিছু
কথোপকথন
There
are
words
left
unspoken.
অপূর্ণ
রয়ে
যায়
ভালোবাসা
My
love
for
you
remains
incomplete.
থেকে
যায়
কিছু
কথোপকথন
There
are
words
left
unspoken.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sajid sarkar, robiul islam jibon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.