Текст и перевод песни Tahsan - Hridoye Akromon
Hridoye Akromon
Attack on the Heart
হৃদয়ে
আক্রমণ
চালালে,
When
you
attack
my
heart,
আলোর
মিছিলে
জড়ালে,
When
I
join
the
procession
of
light,
একটু
উষ্ঞতা
গায়ে
মাখালে,
When
you
spread
a
little
warmth
on
my
body,
রক্ত-মাংসের
মানুষের
আড়ালে।
Behind
the
blood
and
flesh
of
a
human
being.
শত
প্রতিকুলতার
মাঝে,
In
the
midst
of
a
hundred
adversities,
তোমাকে
আমি
পেয়েছি।
I
have
found
you.
বৈরী
আবহাওয়া
ঝড়ের
রাতে
আশ্রয়
পেয়েছি।
I
have
found
shelter
on
a
stormy
night
in
inclement
weather.
হারব
না,
আমি
ছাড়ব
না,
I
will
not
give
up,
I
will
not
let
go,
তবু
ভালোবাসব
না
আমি
তোমাকে।।
Yet
I
will
not
love
you.
ব্যাপ্তিকাল
ভেবে
প্রেম
কি
হয়?
What
is
love
when
you
think
of
its
duration?
সত্য
প্রেমের
বলয়
কি
ছয়!
Is
the
circle
of
true
love
six!
উষ্ঞতার
অপেক্ষায়
প্রেমের
জয়...
Love's
victory
in
the
wait
for
warmth...
ব্যপ্তিকাল
ভেবে
প্রেম
কি
হয়?
What
is
love
when
you
think
of
its
duration?
সত্য
প্রেমের
বলয়
কি
ছয়!
Is
the
circle
of
true
love
six!
প্রতিকুলতার
সংগ্রামে
প্রেমের
জয়...
Love's
victory
in
the
struggle
against
adversity...
বর্ম,
পরিহিত
রাজকুমার
হতে
তো
পারি
নি.
I
could
not
become
a
prince
in
armor.
অন্ধপ্রেমে
শুধু
বিশ্বাসী
এ
যুগেও
হয়েছি!
I
have
become
a
believer
in
blind
love
even
in
this
age!
হারবো
না,
আমি
ছাড়ব
না,
I
will
not
give
up,
I
will
not
let
go,
তবু
ভালোবাসব
না
তোমাকে।।
Yet
I
will
not
love
you.
শত
প্রতিকুলতার
মাঝে,
In
the
midst
of
a
hundred
adversities,
তোমাকে
আমি
পেয়েছি।
I
have
found
you.
বৈরী
আবহাওয়া
ঝড়ের
In
a
hostile
climate,
in
a
stormy
রাতে
আশ্রয়
পেয়েছি।
night,
I
have
found
shelter.
হারব
না
আমি
ছাড়ব
না,
I
will
not
give
up,
I
will
not
let
go,
তবু
ভালোবাসব
না
তোমাকে।
Yet
I
will
not
love
you.
হারব
না
আমি
ছাড়ব
না,
I
will
not
give
up,
I
will
not
let
go,
তবু
ভালোবাসব
না
তোমাকে.
Yet
I
will
not
love
you.
হারব
না
আমি
ছাড়ব
না,
I
will
not
give
up,
I
will
not
let
go,
তবু
ভালোবাসব
না
তোমাকে॥
Yet
I
will
not
love
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TAHSAN KHAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.