Tai Linh - Mỗi Năm Hoa Đào Nở - перевод текста песни на немецкий

Mỗi Năm Hoa Đào Nở - Tai Linhперевод на немецкий




Mỗi Năm Hoa Đào Nở
Jedes Jahr, wenn die Pfirsichblüten blühen
Mỗi năm hoa đào nở
Jedes Jahr, wenn die Pfirsichblüten blühen,
Lại thấy ông đồ già
Sah ich wieder den alten Gelehrten,
Bày mực tàu giấy đỏ
Wie er Tusche und rotes Papier auslegte,
Bên phố đông người qua
An der belebten Straße, wo viele Menschen vorbeikamen.
Ngày xuân hoa đào nở
Am Frühlingstag, wenn die Pfirsichblüten blühen,
Bạc tóc ông đồ gầy
Wurde das Haar des mageren Gelehrten silbern.
Hoa tay vẫn như thuở
Seine Kalligraphie war noch wie einst,
Xưa phượng múa rồng bay
Als Phönixe tanzten und Drachen flogen.
Ông đồ giờ run tay
Des Gelehrten Hand zitterte nun,
Qua đường nào ai hay
Wer auf der Straße achtete darauf?
Ngoài trời mưa bụi bay
Draußen fiel feiner Nieselregen,
vàng rơi trên giấy
Gelbe Blätter fielen auf sein Papier.
Ông đồ ngồi phơi râu
Der Gelehrte saß da und lüftete seinen Bart,
Ai còn tìm thuê đâu
Wer würde ihn jetzt noch engagieren?
Giấy đỏ nằm quanh góc
Rotes Papier lag in der Ecke verstreut,
Bút lông mực khô màu
Der Pinsel trocken, die Tusche eingetrocknet.
Rồi nay hoa đào nở
Und nun, da die Pfirsichblüten wieder blühen,
Chẳng thấy ông đồ già
Seh ich den alten Gelehrten nicht mehr,
Bày mực tàu giấy đỏ
Der Tusche und rotes Papier auslegte,
Khi phố đông người qua
Wenn die Straße voller Menschen war.
Mùa xuân hoa đào nở
Der Frühling kommt, die Pfirsichblüten blühen,
thấy đâu ông đồ
Doch wo ist der Gelehrte hin?
Hoa tay đành muôn thuở
Seine Kunst der Kalligraphie, für die Ewigkeit bestimmt,
Giờ ông đồ nơi
Wo weilt der Gelehrte nun?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.