Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100sadsongs
100traurigesongs
Seat
back,
the
air
gives
me
peace
of
mind
Sitz
zurückgelehnt,
die
Luft
gibt
mir
Seelenfrieden
Windows
rolled
down
into
better
times
Fenster
heruntergekurbelt
in
bessere
Zeiten
Wish
I
knew
things
would
get
harder
sooner
Ich
wünschte,
ich
hätte
früher
gewusst,
dass
die
Dinge
schwieriger
werden
würden
Wish
I
knew
facts
were
just
petty
rumors
Ich
wünschte,
ich
hätte
gewusst,
dass
Fakten
nur
belanglose
Gerüchte
sind
So
now
I'm
not
giving
no
fucks
Also
scheiß
ich
jetzt
drauf
Eyes
closed,
hands
up
Augen
geschlossen,
Hände
hoch
Had
to
give
away
my
heart
to
get
some
good
luck
Musste
mein
Herz
weggeben,
um
etwas
Glück
zu
bekommen
Betting
all
my
chips
all
in
Setze
all
meine
Chips,
alles
rein
I'll
see
you
when
I
see
you
again
Ich
sehe
dich,
wenn
ich
dich
wiedersehe
Foot
on
the
gas
Fuß
auf
dem
Gas
In
a
hurry
and
I
didn't
even
pack
In
Eile
und
ich
habe
nicht
einmal
gepackt
A
little
blurry
tryna
hold
tears
back
Ein
wenig
verschwommen,
versuche
Tränen
zurückzuhalten
I
said
goodbye
to
the
life
we
had
Ich
habe
mich
von
dem
Leben
verabschiedet,
das
wir
hatten
I
toss
the
phone
Ich
werfe
das
Telefon
weg
Friends
calling
but
I
wanna
be
alone
Freunde
rufen
an,
aber
ich
will
allein
sein
'Bout
to
listen
to
a
hundred
sad
songs
Ich
werde
mir
gleich
hundert
traurige
Lieder
anhören
'Bout
to
listen
to
a
hundred
sad
songs
(yeah,
yeah,
yeah)
Ich
werde
mir
gleich
hundert
traurige
Lieder
anhören
(yeah,
yeah,
yeah)
Look
like
I
swim
when
I
really
drown
Sehe
aus,
als
würde
ich
schwimmen,
wenn
ich
in
Wirklichkeit
ertrinke
Voices
in
my
head
have
been
getting
loud
Stimmen
in
meinem
Kopf
werden
immer
lauter
Weigh
myself
down,
I'm
a
heavy
thinker
Ich
beschwere
mich
selbst,
ich
bin
ein
schwerer
Denker
See
my
whole
life
slipping
through
my
fingers
Sehe
mein
ganzes
Leben
durch
meine
Finger
gleiten
Is
this
all
a
test
or
is
it
a
guess?
Ist
das
alles
ein
Test
oder
eine
Vermutung?
I
would
never
stay
so
that's
why
I
left
Ich
würde
niemals
bleiben,
deshalb
bin
ich
gegangen
They
lyin'
right
to
your
face
Sie
lügen
dir
direkt
ins
Gesicht
Life
ain't
getting
much
sweeter
than
this
Das
Leben
wird
nicht
viel
süßer
als
das
Foot
on
the
gas
Fuß
auf
dem
Gas
In
a
hurry
and
I
didn't
even
pack
In
Eile
und
ich
habe
nicht
einmal
gepackt
A
little
blurry
tryna
hold
tears
back
Ein
wenig
verschwommen,
versuche
Tränen
zurückzuhalten
I
said
goodbye
to
the
life
we
had
Ich
habe
mich
von
dem
Leben
verabschiedet,
das
wir
hatten
I
toss
the
phone
Ich
werfe
das
Telefon
weg
Friends
calling
but
I
wanna
be
alone
Freunde
rufen
an,
aber
ich
will
allein
sein
'Bout
to
listen
to
a
hundred
sad
songs
Ich
werde
mir
gleich
hundert
traurige
Lieder
anhören
'Bout
to
listen
to
a
hundred
sad
songs
(yeah)
Ich
werde
mir
gleich
hundert
traurige
Lieder
anhören
(yeah)
Must've
played
about
a
hundred
sad
songs
(a
hundred
sad
songs)
Muss
wohl
hundert
traurige
Lieder
gespielt
haben
(hundert
traurige
Lieder)
Must
have
played
about
a
hundred
sad
songs
Muss
wohl
hundert
traurige
Lieder
gespielt
haben
Must
have
played
about
a
hundred
sad
songs
(bunch
of
sad
songs,
bunch
of
sad
songs,
bunch
of
sad
songs)
Muss
wohl
hundert
traurige
Lieder
gespielt
haben
(ein
Haufen
trauriger
Lieder,
ein
Haufen
trauriger
Lieder,
ein
Haufen
trauriger
Lieder)
Must
have
played
about
a
hundred
sad
songs
Muss
wohl
hundert
traurige
Lieder
gespielt
haben
Must
have
played
about
a
hundred
sad
songs
Muss
wohl
hundert
traurige
Lieder
gespielt
haben
Must
have
played
about
a
hundred
sad
songs
(sad
songs,
sad
songs)
Muss
wohl
hundert
traurige
Lieder
gespielt
haben
(traurige
Lieder,
traurige
Lieder)
Foot
on
the
gas
Fuß
auf
dem
Gas
In
a
hurry
and
I
didn't
even
pack
In
Eile
und
ich
habe
nicht
einmal
gepackt
A
little
blurry
tryna
hold
tears
back
Ein
wenig
verschwommen,
versuche
die
Tränen
zurückzuhalten
I
said
goodbye
to
the
life
we
had
(said
goodbye,
said
goodbye)
Ich
habe
mich
von
dem
Leben
verabschiedet,
das
wir
hatten
(habe
mich
verabschiedet,
habe
mich
verabschiedet)
I
toss
the
phone
Ich
werfe
das
Telefon
weg
Friends
calling
but
I
wanna
be
alone
(I
wanna
be
alone)
Freunde
rufen
an,
aber
ich
will
allein
sein
(ich
will
allein
sein)
'Bout
to
listen
to
a
hundred
sad
songs
(sad
songs)
Ich
werde
mir
gleich
hundert
traurige
Lieder
anhören
(traurige
Lieder)
'Bout
to
listen
to
a
hundred
sad
songs
Ich
werde
mir
gleich
hundert
traurige
Lieder
anhören
(A
hundred
sad
songs,
talkin'
'bout
a
hundred
sad
songs)
(Hundert
traurige
Lieder,
rede
von
hundert
traurigen
Liedern)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Ricci, Rome Castille, Tyler Colon, Donovan Briggs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.