Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clyde & Bonnie
Clyde & Bonnie
I
ain't
got
no
time
to
fuck
around
(no,
no)
Ich
habe
keine
Zeit
für
Spielereien
(nein,
nein)
I
ain't
got
no
time
to
play
no
games
(no,
no)
Ich
habe
keine
Zeit
für
Spielchen
(nein,
nein)
I
will
never
go
without
you
'cause
I
need
you
here
with
me
(with
me)
Ich
werde
niemals
ohne
dich
sein,
denn
ich
brauche
dich
hier
bei
mir
(bei
mir)
You
wear
my
initials
like
I'm
Louis
V
Du
trägst
meine
Initialen,
als
wäre
ich
Louis
V
You
should
be
a
diamond,
24
karat
Du
solltest
ein
Diamant
sein,
24
Karat
Don't
even
got
ice
on,
you
don't
have
to
wear
it
Du
hast
nicht
mal
Eis
an,
du
musst
es
nicht
tragen
Come
here
and
dissolve
on
my
tongue
some
LSD
Komm
her
und
löse
etwas
LSD
auf
meiner
Zunge
auf
We'll
be
them
freaks,
just
you
and
me
Wir
werden
die
Freaks
sein,
nur
du
und
ich
Burnin'
at
three
hundred
degrees
Brennen
bei
dreihundert
Grad
We
can
get
it
wrong
Wir
können
es
falsch
machen
Take
a
little
hit
and
just
say
fuck
it
all
(fuck
it
all)
Nimm
einen
kleinen
Zug
und
sag
einfach
scheiß
drauf
(scheiß
drauf)
We
can
break
the
law
Wir
können
das
Gesetz
brechen
Be
the
Bonnie
to
my
Clyde
now
Sei
jetzt
die
Bonnie
zu
meinem
Clyde
Show
me
how
you
get
down
Zeig
mir,
wie
du
abgehst
(Get
down,
show
me
how
you
get
down)
(Geh
ab,
zeig
mir,
wie
du
abgehst)
(G-get
down,
show
me
how
you
get
down)
(G-geh
ab,
zeig
mir,
wie
du
abgehst)
(G-get
down,
show
me
how
you
get
down)
(G-geh
ab,
zeig
mir,
wie
du
abgehst)
(G-get
down,
show
me
how
you
get
down)
(G-geh
ab,
zeig
mir,
wie
du
abgehst)
I
don't
wanna
love
nobody
else
(yeah)
Ich
will
keine
andere
lieben
(ja)
I'm
already
fuckin'
with
the
best
(oh)
Ich
bin
schon
mit
der
Besten
zusammen
(oh)
You
can
help
me
save
myself
from
burnin'
up
internally
Du
kannst
mir
helfen,
mich
selbst
davor
zu
bewahren,
innerlich
zu
verbrennen
Every
other
person
is
the
gasoline
Jede
andere
Person
ist
wie
Benzin
You
should
be
a
diamond
(diamond),
24
karat
Du
solltest
ein
Diamant
sein
(Diamant),
24
Karat
Don't
even
got
ice
on
(ice
on),
you
don't
have
to
wear
it
(wear
it)
Du
hast
nicht
mal
Eis
an
(Eis
an),
du
musst
es
nicht
tragen
(tragen)
Come
here
and
dissolve
on
my
tongue
some
LSD
Komm
her
und
löse
etwas
LSD
auf
meiner
Zunge
auf
We'll
be
them
freaks
(uh),
just
you
and
me
(yeah)
Wir
werden
die
Freaks
sein
(uh),
nur
du
und
ich
(ja)
Burnin'
at
three
hundred
degrees
Brennen
bei
dreihundert
Grad
We
can
get
it
wrong
(we
can
get
it
wrong)
Wir
können
es
falsch
machen
(wir
können
es
falsch
machen)
Take
a
little
hit
and
just
say
fuck
it
all
(just
say
fuck
it
all)
Nimm
einen
kleinen
Zug
und
sag
einfach
scheiß
drauf
(sag
einfach
scheiß
drauf)
We
can
break
the
law
(law)
Wir
können
das
Gesetz
brechen
(Gesetz)
Be
the
Bonnie
to
my
Clyde
now
Sei
jetzt
die
Bonnie
zu
meinem
Clyde
Show
me
how
you
get
down
Zeig
mir,
wie
du
abgehst
(Get
down,
show
me
how
you
get
down)
(Geh
ab,
zeig
mir,
wie
du
abgehst)
(G-get
down,
show
me
how
you,
show
me
how
you)
(G-geh
ab,
zeig
mir,
wie
du,
zeig
mir,
wie
du)
(G-get
down,
show
me
how
you
get
down)
(G-geh
ab,
zeig
mir,
wie
du
abgehst)
(Get,
get,
get,
show
me
how
you
get
down)
(Geh,
geh,
geh,
zeig
mir,
wie
du
abgehst)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Colon, Jeffrey Hazin, Nicholas Ferraro
Альбом
HDTV
дата релиза
16-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.