Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost Myslf
Habe mich selbst verloren
I
lost
myself
Ich
habe
mich
selbst
verloren
Searchin'
for
what
I
needed
more
Auf
der
Suche
nach
dem,
was
ich
mehr
brauchte
And
I
know
that
helps
Und
ich
weiß,
das
hilft
'Cause
I
can
make
rain
turn
into
sunshine
Denn
ich
kann
Regen
in
Sonnenschein
verwandeln
Regardless,
can't
get
started
Trotzdem,
kann
nicht
anfangen
If
you
lost
yourself
Wenn
du
dich
selbst
verloren
hast
Hold
on,
hold
on,
hold
on
(yeah)
Halt
durch,
halt
durch,
halt
durch
(yeah)
Hold
on,
hold
on,
hold
on
(yeah)
Halt
durch,
halt
durch,
halt
durch
(yeah)
They
say
truth
is
so
ugly
Sie
sagen,
die
Wahrheit
ist
so
hässlich
No,
they
can't
touch
me
if
they
don't
love
me,
why?
Nein,
sie
können
mich
nicht
anfassen,
wenn
sie
mich
nicht
lieben,
warum?
Hard
for
me
to
trust
somebody
that
can't
look
at
me
in
my
own
two
eyes
Es
ist
schwer
für
mich,
jemandem
zu
vertrauen,
der
mir
nicht
in
meine
beiden
Augen
sehen
kann
And
if
I
slip
into
the
rabbit
hole
then
let
me
go
Und
wenn
ich
in
das
Kaninchenloch
falle,
dann
lass
mich
gehen
And
let
me
roll
with
the
punches
Und
lass
mich
mit
den
Schlägen
mitgehen
Didn't
win
it,
had
to
have
been
a
catapult
Habe
es
nicht
gewonnen,
es
musste
ein
Katapult
gewesen
sein
And
did
the
most,
put
on
a
show,
keep
it
a
hundred
Und
habe
das
Meiste
getan,
eine
Show
abgezogen,
es
hundertprozentig
gehalten
My
dreams
get
colder
every
night
Meine
Träume
werden
jede
Nacht
kälter
(Every
night,
every
night,
yeah,
yeah)
(Jede
Nacht,
jede
Nacht,
yeah,
yeah)
My
heart's
the
only
thing
alive
(it's
the
only
thing
beating,
uh,
uh)
Mein
Herz
ist
das
Einzige,
was
lebt
(es
ist
das
Einzige,
was
schlägt,
uh,
uh)
I
used
to
go
fuckin'
insane
(now
we're
livin'
in
a
nightmare,
uh,
mm)
Ich
bin
früher
verrückt
geworden
(jetzt
leben
wir
in
einem
Albtraum,
uh,
mm)
Back
of
my
mind
was
never
safe
(now
I
don't
care,
yeah)
Mein
Hinterkopf
war
nie
sicher
(jetzt
ist
es
mir
egal,
yeah)
I
lost
myself
Ich
habe
mich
selbst
verloren
Searchin'
for
what
I
needed
more
Auf
der
Suche
nach
dem,
was
ich
mehr
brauchte
And
I
know
that
helps
(I
know
that
helps)
Und
ich
weiß,
das
hilft
(ich
weiß,
das
hilft)
'Cause
I
can
make
rain
turn
into
sunshine
(sunshine)
Denn
ich
kann
Regen
in
Sonnenschein
verwandeln
(Sonnenschein)
Regardless,
can't
get
started
(can't
get
started)
Trotzdem,
kann
nicht
anfangen
(kann
nicht
anfangen)
If
you
lost
yourself
Wenn
du
dich
selbst
verloren
hast
Hold
on,
hold
on,
hold
on
(hold
on)
Halt
durch,
halt
durch,
halt
durch
(halt
durch)
Hold
on,
hold
on,
hold
on
(hold
on)
Halt
durch,
halt
durch,
halt
durch
(halt
durch)
Don't
you
feel
the
heat?
That's
too
hot
for
me
Fühlst
du
die
Hitze
nicht?
Das
ist
zu
heiß
für
mich
Hard
enough
to
breathe
in
real
life
Schwer
genug
zu
atmen
im
echten
Leben
Been
to
hell
and
back,
no,
I
can't
relax
War
in
der
Hölle
und
zurück,
nein,
ich
kann
mich
nicht
entspannen
Seen
all
I
need
to
see
in
one
night
Habe
alles
gesehen,
was
ich
in
einer
Nacht
sehen
musste
Sometimes
I
need
to
let
it
fly
and
let
it
spiral
Manchmal
muss
ich
es
fliegen
lassen
und
es
sich
drehen
lassen
Chase
a
high,
burn
it
slow
and
let
it
go
Einem
Hoch
nachjagen,
es
langsam
verbrennen
und
loslassen
(Burn
it
slow,
yeah,
yeah,
burn
it
slow,
yeah,
yeah)
(Verbrenne
es
langsam,
yeah,
yeah,
verbrenne
es
langsam,
yeah,
yeah)
(Burn
it
slow,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Verbrenne
es
langsam,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
My
dreams
get
colder
every
night
Meine
Träume
werden
jede
Nacht
kälter
(Every
night,
every
night,
yeah,
yeah)
(Jede
Nacht,
jede
Nacht,
yeah,
yeah)
My
heart's
the
only
thing
alive
(it's
the
only
thing
beating,
uh,
uh)
Mein
Herz
ist
das
Einzige,
was
lebt
(es
ist
das
Einzige,
was
schlägt,
uh,
uh)
I
used
to
go
fuckin'
insane
(now
we're
livin'
in
a
nightmare,
uh)
Ich
bin
früher
verrückt
geworden
(jetzt
leben
wir
in
einem
Albtraum,
uh)
Back
of
my
mind
was
never
safe
(now
I
don't
care,
yeah)
Mein
Hinterkopf
war
nie
sicher
(jetzt
ist
es
mir
egal,
yeah)
I
gotta
take
it
day
to
day
(gotta
take
it
day
to
day,
homie)
Ich
muss
es
Tag
für
Tag
nehmen
(muss
es
Tag
für
Tag
nehmen,
mein
Freund)
'Cause
nothin'
ever
stays
the
same
(I'ma
do
it
my
way,
baby)
Weil
nichts
jemals
gleich
bleibt
(Ich
werde
es
auf
meine
Art
machen,
Baby)
I
lost
myself
Ich
habe
mich
selbst
verloren
Searchin'
for
what
I
needed
more
Auf
der
Suche
nach
dem,
was
ich
mehr
brauchte
And
I
know
that
helps
(oh,
yeah)
Und
ich
weiß,
das
hilft
(oh,
yeah)
'Cause
I
can
make
rain
turn
into
sunshine
(sunshine)
Denn
ich
kann
Regen
in
Sonnenschein
verwandeln
(Sonnenschein)
Regardless
(yeah),
can't
get
started
Trotzdem
(yeah),
kann
nicht
anfangen
If
you
lost
yourself
(if
you
lost
yourself)
Wenn
du
dich
selbst
verloren
hast
(wenn
du
dich
selbst
verloren
hast)
Hold
on,
hold
on,
hold
on
(if
you
lost
yourself)
Halt
durch,
halt
durch,
halt
durch
(wenn
du
dich
selbst
verloren
hast)
Hold
on,
hold
on,
hold
on
Halt
durch,
halt
durch,
halt
durch
I
lost
it,
I
lost
it,
I
lost
it
Ich
habe
es
verloren,
ich
habe
es
verloren,
ich
habe
es
verloren
I
lost
it,
I
lost
it,
I
lost
it
Ich
habe
es
verloren,
ich
habe
es
verloren,
ich
habe
es
verloren
I
lost
it,
I
lost
it,
I
lost
it
Ich
habe
es
verloren,
ich
habe
es
verloren,
ich
habe
es
verloren
I
lost
it,
I
lost
it,
I
lost
it
Ich
habe
es
verloren,
ich
habe
es
verloren,
ich
habe
es
verloren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Colon, Sherwyn Nicholls, Kendrick Nicholls, John Ryan, Julian Bunnetta
Альбом
HDTV
дата релиза
16-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.