Текст и перевод песни Tai Verdes - On U
Love,
it's
love,
ooh-ooh
Любовь,
это
любовь,
о-о-о
It's
love,
it's-
Это
любовь,
это-
I'm
blind,
unless
you're
on
top
of
me
Я
слеп,
если
ты
не
на
мне
Comatose,
but
with
you
I
never
sleep
Коматозный,
но
с
тобой
я
никогда
не
сплю
I'm
an
asshole,
speaking
in
apologies
Я
мудак,
говорю
в
извинениях
17
brain
cells
left
but
they
talk
to
me
Осталось
17
клеток
мозга,
но
они
разговаривают
со
мной
Hollering,
"Treat
you
better"
Крича:
Отношусь
к
тебе
лучше
I'm
your
scarlet
letter
that
you
pin
up
on
your
chest
Я
твоя
алая
буква,
которую
ты
прикалываешь
на
грудь
Right
directly
in
the
center,
you
my
shelter
Прямо
прямо
в
центре,
ты
мой
приют
Cold
weather
sweater
ain't
no
polyester
Свитер
для
холодной
погоды
не
полиэстер
Top
shelf,
dopamine
seller
Верхняя
полка,
продавец
дофамина
We
can
be
all
alone
Мы
можем
быть
совсем
одни
We
can
be
in
airplane
mode
Мы
можем
быть
в
режиме
полета
You
can
roll
the
weed
I
smoke
Вы
можете
свернуть
травку,
которую
я
курю
And
make
a
home
wherever
you
want
И
сделать
дом,
где
вы
хотите
And
I
would
do
it
all
again
И
я
бы
сделал
все
это
снова
Never
wanna
go
back
to
friends
Никогда
не
хочу
возвращаться
к
друзьям
To
me,
we
make
perfect
sense
Для
меня
мы
имеем
смысл
But
you
know,
it
all
depends
on
Но
вы
знаете,
все
зависит
от
You
became
the
one
I
cannot
lose,
who
the
fuck
are
you?
Ты
стал
тем,
кого
я
не
могу
потерять,
кто
ты,
черт
возьми,
такой?
Doing
everything
I
want
you
to
'fore
I
think
it
through
Делать
все,
что
я
хочу,
чтобы
ты
передумала
'Fore
I
even
know
which
way
I'ma
go
Прежде
чем
я
даже
знаю,
куда
я
пойду
Every
kiss
is
slow
Каждый
поцелуй
медленный
If
you
fell
in
love
with
me
you
wouldn't
even
know
(wouldn't
even
know)
Если
бы
ты
влюбился
в
меня,
ты
бы
даже
не
знал
(даже
не
знал)
If
it
hits
you,
smacks
you,
would
only
think
of
after
Если
он
ударит
вас,
ударит
вас,
будет
думать
только
после
You
came
in
my
eyesight
Вы
пришли
в
моем
поле
зрения
You
might
get
my
mind
right
(my
mind)
Вы
могли
бы
понять
мой
разум
(мой
разум)
Streets
don't
even
need
me
Улицы
даже
не
нуждаются
во
мне
You
could
be
the
reason
Вы
могли
быть
причиной
I
might
just
fall
in
love
twice
Я
мог
бы
просто
влюбиться
дважды
We
can
be
all
alone
(all
alone)
Мы
можем
быть
совсем
одни
(совсем
одни)
We
can
be
in
airplane
mode
(airplane
mode)
Мы
можем
быть
в
режиме
полета
(режим
полета)
You
can
roll
the
weed
I
smoke
(uh)
Вы
можете
свернуть
травку,
которую
я
курю
(э-э)
And
make
a
home
(uh)
wherever
you
want
(yeah,
yeah)
И
сделай
дом,
где
хочешь
(да,
да)
And
I
would
do
it
all
again
(all
again)
И
я
бы
сделал
все
это
снова
(все
снова)
Never
wanna
go
back
to
friends
(being
friends,
I
don't
wanna
be
friends)
Никогда
не
хочу
возвращаться
к
друзьям
(будучи
друзьями,
я
не
хочу
быть
друзьями)
To
me,
we
make
perfect
sense
(uh,
yeah)
Для
меня
это
имеет
смысл
(ну,
да)
But
you
know,
it
all
depends
on
you
(you,
you)
Но
знаешь,
все
зависит
от
тебя
(ты,
ты)
On
you
(you,
you)
На
вас
(вы,
вы)
On
you
(you,
you)
На
вас
(вы,
вы)
On
you
(you,
you)
На
вас
(вы,
вы)
You
control
me
and
I
know
that
Ты
контролируешь
меня,
и
я
знаю,
что
But
for
once
maybe
once
can
you
hold
back?
Но
на
этот
раз,
может
быть,
однажды
вы
можете
сдержаться?
'Cause
you
got
me
going
crazy
Потому
что
ты
сводишь
меня
с
ума
If
love's
a
fool,
then
look
what
you
done
made
me
Если
любовь
дура,
то
посмотри,
что
ты
сделал,
сделал
меня.
All
alone
(all
alone)
В
полном
одиночестве
(в
полном
одиночестве)
We
can
be
in
airplane
mode
(airplane
mode)
Мы
можем
быть
в
режиме
полета
(режим
полета)
You
can
roll
the
weed
I
smoke
(uh)
Вы
можете
свернуть
травку,
которую
я
курю
(э-э)
And
make
a
home
(uh)
wherever
you
want
(yeah,
yeah)
И
сделай
дом,
где
хочешь
(да,
да)
And
I
would
do
it
all
again
(all
again)
И
я
бы
сделал
все
это
снова
(все
снова)
Never
wanna
go
back
to
friends
(being
friends,
I
don't
wanna
be
friends)
Никогда
не
хочу
возвращаться
к
друзьям
(будучи
друзьями,
я
не
хочу
быть
друзьями)
To
me,
we
make
perfect
sense
(uh,
yeah)
Для
меня
это
имеет
смысл
(ну,
да)
But
you
know
it
all
depends
on
you
(you,
you)
Но
знаешь,
все
зависит
от
тебя
(ты,
ты)
On
you
(you,
you)
На
вас
(вы,
вы)
On
you
(you,
you)
На
вас
(вы,
вы)
On
you
(you,
you)
На
вас
(вы,
вы)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Reeves, Jonathan Yip, Ray Romulus, Luke Milano, Jeffrey Baranowski, Tai Verdes
Альбом
HDTV
дата релиза
16-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.