Tai Verdes - On U - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tai Verdes - On U




On U
На Тебя
Love, it's love, ooh-ooh
Любовь, это любовь, у-у-у
It's love, it's-
Это любовь, это-
I'm blind, unless you're on top of me
Я слеп, если ты не на мне
Comatose, but with you I never sleep
В коме, но с тобой я никогда не сплю
I'm an asshole, speaking in apologies
Я мудак, говорящий извинениями
17 brain cells left but they talk to me
Осталось 17 клеток мозга, но они говорят со мной
Hollering, "Treat you better"
Кричу: "Отношусь к тебе лучше"
I'm your scarlet letter that you pin up on your chest
Я твоя алая буква, которую ты прикалываешь к своей груди
Right directly in the center, you my shelter
Прямо в центре, ты моё убежище
Cold weather sweater ain't no polyester
Свитер для холодной погоды, не полиэстер
Top shelf, dopamine seller
Продавец дофамина с верхней полки
We can be all alone
Мы можем быть совсем одни
We can be in airplane mode
Мы можем быть в авиарежиме
You can roll the weed I smoke
Ты можешь скрутить травку, которую я курю
And make a home wherever you want
И создать дом, где захочешь
And I would do it all again
И я бы сделал всё это снова
Never wanna go back to friends
Никогда не хотел бы вернуться к друзьям
To me, we make perfect sense
Для меня в нас есть смысл
But you know, it all depends on
Но ты знаешь, всё зависит от
You became the one I cannot lose, who the fuck are you?
Ты стала той, кого я не могу потерять, кто ты, чёрт возьми?
Doing everything I want you to 'fore I think it through
Делаю всё, что я хочу от тебя, прежде чем я обдумаю это
'Fore I even know which way I'ma go
Прежде чем я вообще пойму, куда я иду
Every kiss is slow
Каждый поцелуй медленный
If you fell in love with me you wouldn't even know (wouldn't even know)
Если бы ты влюбилась в меня, ты бы даже не узнала (даже не узнала)
If it hits you, smacks you, would only think of after
Если это поразит тебя, ударит тебя, ты бы подумала только потом
You came in my eyesight
Ты попалась мне на глаза
You might get my mind right (my mind)
Ты могла бы привести мой разум в порядок (мой разум)
Streets don't even need me
Улицы во мне даже не нуждаются
You could be the reason
Ты могла бы стать причиной
I might just fall in love twice
Я мог бы просто влюбиться дважды
We can be all alone (all alone)
Мы можем быть совсем одни (совсем одни)
We can be in airplane mode (airplane mode)
Мы можем быть в авиарежиме авиарежиме)
You can roll the weed I smoke (uh)
Ты можешь скрутить травку, которую я курю (а)
And make a home (uh) wherever you want (yeah, yeah)
И создать дом (а) где захочешь (да, да)
And I would do it all again (all again)
И я бы сделал всё это снова (снова)
Never wanna go back to friends (being friends, I don't wanna be friends)
Никогда не хотел бы вернуться к друзьям (быть друзьями, я не хочу быть друзьями)
To me, we make perfect sense (uh, yeah)
Для меня в нас есть смысл (а, да)
But you know, it all depends on you (you, you)
Но ты знаешь, всё зависит от тебя (тебя, тебя)
On you (you, you)
От тебя (тебя, тебя)
On you (you, you)
От тебя (тебя, тебя)
On you (you, you)
От тебя (тебя, тебя)
On you
От тебя
You control me and I know that
Ты управляешь мной, и я это знаю
But for once maybe once can you hold back?
Но хоть раз, может быть, один раз ты можешь сдержаться?
'Cause you got me going crazy
Потому что ты сводишь меня с ума
If love's a fool, then look what you done made me
Если любовь слепа, то посмотри, что ты со мной сделала
All alone (all alone)
Совсем одни (совсем одни)
We can be in airplane mode (airplane mode)
Мы можем быть в авиарежиме авиарежиме)
You can roll the weed I smoke (uh)
Ты можешь скрутить травку, которую я курю (а)
And make a home (uh) wherever you want (yeah, yeah)
И создать дом (а) где захочешь (да, да)
And I would do it all again (all again)
И я бы сделал всё это снова (снова)
Never wanna go back to friends (being friends, I don't wanna be friends)
Никогда не хотел бы вернуться к друзьям (быть друзьями, я не хочу быть друзьями)
To me, we make perfect sense (uh, yeah)
Для меня в нас есть смысл (а, да)
But you know it all depends on you (you, you)
Но ты знаешь, всё зависит от тебя (тебя, тебя)
On you (you, you)
От тебя (тебя, тебя)
On you (you, you)
От тебя (тебя, тебя)
On you (you, you)
От тебя (тебя, тебя)
On you
От тебя





Авторы: Jeremy Reeves, Jonathan Yip, Ray Romulus, Luke Milano, Jeffrey Baranowski, Tai Verdes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.