Tai Verdes - On U - перевод текста песни на немецкий

On U - Tai Verdesперевод на немецкий




On U
An Dir
I'm blind unless you're on top of me
Ich bin blind, es sei denn, du bist auf mir
Comatose, but with you I never sleep
Bewusstlos, aber mit dir schlafe ich nie
I'm an asshole, speaking in apologies
Ich bin ein Arschloch, spreche in Entschuldigungen
Seventeen brain cells left but they talk to me
Siebzehn Gehirnzellen übrig, aber sie sprechen mit mir
Hollering treat you better, I'm your scarlet letter
Schreien, ich behandle dich besser, ich bin dein Schandfleck
That you've pin up on your chest, right directly in the center
Den du dir an die Brust geheftet hast, genau in die Mitte
You're my shelter, cold weather sweater, ain't no polyester
Du bist mein Schutz, mein Pullover bei kaltem Wetter, kein Polyester
Top shelf dopamine seller
Erstklassiger Dopamin-Verkäufer
We can be all alone
Wir können ganz allein sein
We can be in airplane mode
Wir können im Flugmodus sein
You can roll the weed I smoke
Du kannst das Gras rollen, das ich rauche
And make a home wherever you want
Und ein Zuhause schaffen, wo immer du willst
And I would do it all again
Und ich würde es alles wieder tun
Never wanna go back to friends
Will nie wieder zu Freunden zurück
To me, we make perfect sense
Für mich machen wir perfekt Sinn
But you know it all depends on
Aber du weißt, es hängt alles ab von
You became the one I cannot lose, who the fuck are you?
Du wurdest die Eine, die ich nicht verlieren kann, wer zum Teufel bist du?
Doing everything I want you to, 'fore I think it through
Tust alles, was ich von dir will, bevor ich es durchdenke
'Fore I even know which way I'ma go, every kiss is slow
Bevor ich überhaupt weiß, welchen Weg ich gehen werde, jeder Kuss ist langsam
If you fell in love with me you wouldn't even know
Wenn du dich in mich verlieben würdest, würdest du es nicht einmal wissen
If it hit you, smacked you, would only think of after
Wenn es dich treffen, dich schlagen würde, würdest du erst danach daran denken
You came in my eyesight, you might get my mind right
Du kamst in mein Blickfeld, du könntest meinen Verstand in Ordnung bringen
Streets don't even need me, you could be the reason
Die Straßen brauchen mich nicht einmal, du könntest der Grund sein
I might just fall in love twice
Ich könnte mich einfach zweimal verlieben
We can be all alone (all alone)
Wir können ganz allein sein (ganz allein)
We can be in airplane mode (airplane mode)
Wir können im Flugmodus sein (Flugmodus)
You can roll the weed I smoke (uh, uh)
Du kannst das Gras rollen, das ich rauche (uh, uh)
And make a home wherever you want (yeah, yeah)
Und ein Zuhause schaffen, wo immer du willst (yeah, yeah)
And I would do it all again (all again, I would do it again)
Und ich würde es alles wieder tun (alles wieder tun, ich würde es wieder tun)
Never wanna go back to friends
Will nie wieder zu Freunden zurück
(Be your friend, I don't wanna be friends)
(Dein Freund sein, ich will nicht dein Freund sein)
To me, we make perfect sense (uh, yeah)
Für mich machen wir perfekt Sinn (uh, yeah)
But you know it all depends (yeah)
Aber du weißt, es hängt alles ab (yeah)
On you (you, you)
Von dir (dir, dir)
On you (you, you)
Von dir (dir, dir)
On you (you, you)
Von dir (dir, dir)
On you (you, you)
Von dir (dir, dir)
On you
Von dir
You control me, and I know that
Du kontrollierst mich, und ich weiß das
But for once, maybe once, can you hold back?
Aber für einmal, vielleicht einmal, kannst du dich zurückhalten?
'Cause you got me going crazy
Denn du machst mich verrückt
If love's a fool, then look at what you done made me
Wenn Liebe ein Narr ist, dann schau, was du aus mir gemacht hast
All alone (all alone)
Ganz allein (ganz allein)
We can be in airplane mode (airplane mode)
Wir können im Flugmodus sein (Flugmodus)
You can roll the weed I smoke (uh, uh)
Du kannst das Gras rollen, das ich rauche (uh, uh)
And make a home wherever you want (yeah, yeah)
Und ein Zuhause schaffen, wo immer du willst (yeah, yeah)
And I would do it all again (all again, I would do it again)
Und ich würde es alles wieder tun (alles wieder tun, ich würde es wieder tun)
Never wanna go back to friends
Will nie wieder zu Freunden zurück
(Be your friend, I don't wanna be friends)
(Dein Freund sein, ich will nicht dein Freund sein)
To me, we make perfect sense (uh, yeah)
Für mich machen wir perfekt Sinn (uh, yeah)
But you know it all depends (yeah)
Aber du weißt, es hängt alles ab (yeah)
On you (you, you)
Von dir (dir, dir)
On you (you, you)
Von dir (dir, dir)
On you (you, you)
Von dir (dir, dir)
On you (you, you)
Von dir (dir, dir)
On you
Von dir





Авторы: Jeremy Reeves, Jonathan Yip, Ray Romulus, Luke Milano, Jeffrey Baranowski, Tai Verdes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.