Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
only
get
one
spin
around
Man
hat
nur
eine
Runde
im
Leben
You
on
that
big
fish
in
small
town
Du
bist
der
große
Fisch
in
der
Kleinstadt
You
wanna
ice
up
until
you
drown
(pipe
down)
Willst
dich
mit
Diamanten
behängen,
bis
du
ertrinkst
(sei
leise)
You
racing
'round
for
that
triple
crown
Du
jagst
den
dreifachen
Sieg
um
jeden
Preis
I'm
with
a
British
bitch
in
London
town
Bin
mit
'ner
britischen
Lady
in
London
unterwegs
I'm
with
the
Brits,
spendin'
London
pound
Mit
den
Briten,
gebe
Pfund
Sterling
aus
I'll
spend
it
all,
just
'bout
every
ounce
Geb
alles
aus,
fast
jede
letzte
Unze
What's
the
conversion?
I
need
it
all,
I
need,
I
need
to
Wie
ist
der
Kurs?
Ich
brauch
alles,
ich
brauch,
ich
muss
Pipe
down,
just
pipe
down
Sei
leise,
einfach
ruhig
If
you
listen,
you
can
hear
your
heart
pound
Wenn
du
hinhörst,
hörst
du
dein
Herz
hämmern
Pipe
down,
just
pipe
down
Sei
leise,
einfach
ruhig
If
you
listen,
you
can
hear
your
heart
pound
Wenn
du
hinhörst,
hörst
du
dein
Herz
hämmern
I
had
a
collar
with
a
necktie
Trug
ein
Hemd
mit
Krawatte
I
want
my
chicken
with
a
pot
pie
Will
mein
Huhn
mit
Pastete
essen
They
try
to
tell
you
to
supersize
Sie
drängen
dich
zur
Maxi-Portion
Don't
feel
the
side
effects
until
you
die
Spürst
Nebenwirkungen
erst
im
Grab
They
try
to
play
you
like
the
bad
guy
Sie
stellen
dich
als
Buhmann
dar
Look
in
the
mirror,
now
I'm
Michael
Myers
Seh
im
Spiegel:
Jetzt
bin
ich
Michael
Myers
They
run
you
down
until
you
pop
a
tire
Sie
jagen
dich,
bis
du
platzt
wie
ein
Reifen
I
think
it's
still,
I
think
it's
still,
I
think
it,
I
think
it
Ich
glaub
es
ist
still,
ich
glaub
es
ist
Pipe
down,
just
pipe
down
Sei
leise,
einfach
ruhig
If
you
listen,
you
can
hear
your
heart
pound
Wenn
du
hinhörst,
hörst
du
dein
Herz
hämmern
Pipe
down,
just
pipe
down
Sei
leise,
einfach
ruhig
If
you
listen,
you
can
hear
your
heart
pound
Wenn
du
hinhörst,
hörst
du
dein
Herz
hämmern
Girl,
you
my
spicy
little
tikka
masala
Mädchen,
mein
würziges
Tikka
Masala
Got
a
dollar
to
your
name,
and
you
spend
it
on
me
Hast
nur
einen
Dollar,
gibst
ihn
für
mich
aus
This
shit
is
free
Das
hier
ist
gratis
You
should
style
at
the
Met
Gala
Solltest
auf
der
Met
Gala
glänzen
In
a
diamond
dress,
impressin'
the
paps
with
the
designer
set
Im
Diamantenkleid,
Fotografen
mit
Designer-Outfit
beeindrucken
On
your
Lady
Gaga,
bitch,
got
the
meat,
they
say
you
hot
now
Wie
Lady
Gaga,
Hase,
hast
es
drauf,
sagen
jetzt
du
bist
heiß
Baby
and
they
wantin'
your
seat,
they
say
you
hot
now
Und
sie
wollen
deinen
Platz,
sagen
jetzt
du
bist
heiß
Baby,
now
they
want
you
to
speak,
you
know
these
niggas
so
snobby
Mädchen,
jetzt
wollen
deine
Worte,
kennst
diese
Schnösel
He
wanna
kiss
on
your
feet
Er
will
deine
Füße
küssen
To
each
his
own
now
Jedem
das
Seine
I
wanna
be
that
it
boy
who
rockin'
out
in
designer
shoes
Will
der
It-Boy
sein,
rocke
Designerschuhe
Rock
it
out
like
I
don't
know
dues
Rocke
sie
wie
ohne
Verpflichtung
Rock
it
out
with
a
pound
or
two,
yeah
Rocke
mit
ein,
zwei
Pfund,
yeah
I
don't
really,
yeah,
I
don't
really
miss
it,
oh,
yeah
Vermisst
es
nicht
wirklich,
nein,
wirklich
nicht
Pipe
down,
just
pipe
down
Sei
leise,
einfach
ruhig
If
you
listen,
you
can
hear
your
heart
pound
Wenn
du
hinhörst,
hörst
du
dein
Herz
hämmern
Pipe
down,
just
pipe
down
Sei
leise,
einfach
ruhig
If
you
listen,
you
can
hear
your
heart
pound
Wenn
du
hinhörst,
hörst
du
dein
Herz
hämmern
Girl,
you
my
s-
Mädchen,
du
mein
Sc-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sherwyn Nicholls, Kendrick Nicholls, Tyler Colon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.