Tai Verdes - Shut up. - перевод текста песни на немецкий

Shut up. - Tai Verdesперевод на немецкий




Shut up.
Halt's Maul.
No-no-no-no
Nein-nein-nein-nein
No-no-no-no
Nein-nein-nein-nein
I know your type too familiar (uh)
Ich kenne deinen Typ, zu vertraut (uh)
Don't even have to ask
Muss nicht mal fragen
You're a real fashion killer (killer)
Du bist ein echter Fashion-Killer (Killer)
Livin' out a Gucci bag (bag)
Lebst aus einer Gucci-Tasche (Tasche)
Don't even got a dealer (got a dealer)
Hast nicht mal einen Dealer (hast einen Dealer)
You get all your shit for free (free)
Du bekommst all dein Zeug umsonst (umsonst)
Everyone break their necks
Jeder verrenkt sich den Hals
Whenever you get up to leave
Wann immer du aufstehst, um zu gehen
Pinch me, baby, it feels like I'm dreamin'
Zwick mich, Baby, es fühlt sich an, als würde ich träumen
I want you and I keep it a secret (yeah)
Ich will dich und ich halte es geheim (ja)
Play that game, girl, you undefeated
Spiel dieses Spiel, Mädchen, du bist ungeschlagen
I can see in your eyes that you with it
Ich kann in deinen Augen sehen, dass du dabei bist
I've been ramblin' on for a minute
Ich rede schon seit einer Minute wirres Zeug
So I'ma just shut up
Also werde ich einfach mal still sein
No talkin', let's just make some love
Kein Gerede, lass uns einfach Liebe machen
Shut up
Halt's Maul
No talkin', let's just make some love
Kein Gerede, lass uns einfach Liebe machen
I'ma just shut up (shut up, shut up)
Ich werde einfach mal still sein (still sein, still sein)
No talkin', let's just make some love
Kein Gerede, lass uns einfach Liebe machen
Let me show you how I feel about you
Lass mich dir zeigen, was ich für dich empfinde
It's about the energy you choose (choose)
Es geht um die Energie, die du wählst (wählst)
Fillin' out the yellows in your blues (blues)
Füllst die Gelbtöne in deinem Blues aus (Blues)
You well-rounded like a U (U)
Du bist abgerundet wie ein U (U)
Even when you lie it's kinda true (uh, what?)
Selbst wenn du lügst, ist es irgendwie wahr (uh, was?)
I am the reason that you choose (you choose)
Ich bin der Grund, warum du wählst (du wählst)
I had the sauce before the juice
Ich hatte die Soße vor dem Saft
I like the way you makin' moves (uh)
Ich mag die Art, wie du dich bewegst (uh)
I know you like me, yes, you do, yes, you do
Ich weiß, dass du mich magst, ja, das tust du, ja, das tust du
Keep me on your person like you toxically attached (attached)
Behalte mich bei dir, als wärst du toxisch verbunden (verbunden)
You straight out of fiction, girl, I only speak in facts (in facts)
Du bist direkt aus der Fiktion, Mädchen, ich spreche nur in Fakten (in Fakten)
I know what you wanna do, don't even have to ask (no askin')
Ich weiß, was du tun willst, muss nicht mal fragen (kein Fragen)
I can see in your eyes that you with it (yeah)
Ich kann in deinen Augen sehen, dass du dabei bist (ja)
I've been ramblin' on for a minute
Ich rede schon seit einer Minute wirres Zeug
So I'ma just shut up
Also werde ich einfach mal still sein
No talkin', let's just make some love
Kein Gerede, lass uns einfach Liebe machen
Shut up
Halt's Maul
No talkin', let's just make some love
Kein Gerede, lass uns einfach Liebe machen
I'ma just shut up (shut up, shut up)
Ich werde einfach mal still sein (still sein, still sein)
No talkin', let's just make some love
Kein Gerede, lass uns einfach Liebe machen
Let me show you how I feel about you
Lass mich dir zeigen, was ich für dich empfinde
(Let me show you how right now)
(Lass mich dir zeigen, wie, jetzt gleich)
Can we just shut up?
Können wir einfach mal still sein?
No talkin', let's just make some love
Kein Gerede, lass uns einfach Liebe machen
Shut up
Halt's Maul
No talkin', let's just make some love
Kein Gerede, lass uns einfach Liebe machen
Shut up (shut up, shut up)
Halt's Maul (still sein, still sein)
No talkin', let's just make some love
Kein Gerede, lass uns einfach Liebe machen
Let me show you how I feel about you
Lass mich dir zeigen, was ich für dich empfinde
(Let me show you how right now)
(Lass mich dir zeigen, wie, jetzt gleich)
We don't need to talk
Wir müssen nicht reden
We don't need to talk (what? Yeah)
Wir müssen nicht reden (was? Ja)
We just need to stop explainin'
Wir müssen nur aufhören zu erklären
We don't need to talk, nah
Wir müssen nicht reden, nein
I can see in your eyes that you with it
Ich kann in deinen Augen sehen, dass du dabei bist
I've been ramblin' on for a minute
Ich rede schon seit einer Minute wirres Zeug
So I'ma just, shh
Also werde ich einfach, schhh
Shut up
Halt's Maul
No talkin', let's just make some love (let's just make love)
Kein Gerede, lass uns einfach Liebe machen (lass uns einfach Liebe machen)
Shut up
Halt's Maul
No talkin', let's just make some love (let's just make love)
Kein Gerede, lass uns einfach Liebe machen (lass uns einfach Liebe machen)
Shut up (shut up, shut up, make love)
Halt's Maul (still sein, still sein, Liebe machen)
No talkin', let's just make some love (make love)
Kein Gerede, lass uns einfach Liebe machen (Liebe machen)
Let me show you how I feel about you (uh)
Lass mich dir zeigen, was ich für dich empfinde (uh)
(Let me show you how right now)
(Lass mich dir zeigen, wie, jetzt gleich)
Can we just shut up?
Können wir einfach mal still sein?
No talkin', let's just make some love
Kein Gerede, lass uns einfach Liebe machen
Shut up
Halt's Maul
No talkin', let's just make some love
Kein Gerede, lass uns einfach Liebe machen
Shut up
Halt's Maul
No talkin', let's just make some love
Kein Gerede, lass uns einfach Liebe machen
Let me show you how I feel about you
Lass mich dir zeigen, was ich für dich empfinde
Can y'all just shut the fuck up?
Könnt ihr alle einfach mal die Fresse halten?
I'm tryna sleep
Ich versuche zu schlafen
I don't wanna wake up at fuckin' 8 AM in the mornin'
Ich will nicht um 8 Uhr morgens aufwachen
What the fuck?
Was zum Teufel?





Авторы: Kendrick Nicholls, Sherwyn Nicholls, John Ryan, Julian Bunnetta, Tyler Colon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.