Текст и перевод песни Tai Verdes - superpowers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
superpowers
суперспособности
Summer
time
high
Летняя
эйфория
Hop
fences,
yeah,
we
let
the
dogs
outside
Перепрыгиваем
заборы,
да,
выпускаем
собак
Deep
diving,
get
into
the
trouble
I
like
Ныряем
с
головой,
попадаем
в
неприятности,
которые
мне
нравятся
Can't
find
me
in
the
morning
Не
найти
меня
по
утрам
Guess
it's
to
the
cold
I
go
(go)
Думаю,
меня
тянет
к
холоду
(тянет)
Lost
count
of
all
the
shitty
joints
I
rolled
(rolled)
Потерял
счет
всем
паршивым
косякам,
что
скрутил
(скрутил)
Don't
care
for
no
one's
shit,
except
my
own
Меня
не
волнует
ничья
хрень,
кроме
моей
собственной
Got
my
vision
distorted,
distorted
Мое
зрение
искажено,
искажено
We
got
time
to
waste
У
нас
есть
время
жечь
Waste
it
all
away
tonight
Прожжем
его
дотла
этой
ночью
'Cause
you've
been
on
my
mind
Потому
что
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
I
could
spend
my
life
Я
мог
бы
провести
всю
свою
жизнь
Lost
inside
your
eyes
tonight
Потерявшись
в
твоих
глазах
этой
ночью
'Cause
you've
been
on
my
mind
Потому
что
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
I've
been
thinking
about
it,
about
it
Я
думал
об
этом,
об
этом
You
and
me
got
something
nostalgic
У
нас
с
тобой
есть
что-то
ностальгическое
We
could
do
nothing
for
hours
Мы
могли
бы
ничего
не
делать
часами
That's
our
superpower
Это
наша
суперспособность
I've
been
thinking
about
it
Я
думал
об
этом
Thinking
about
it
Думал
об
этом
Is
this
ever
gonna
end?
I
doubt
it
Закончится
ли
это
когда-нибудь?
Сомневаюсь
We
can
do
nothing
for
hours
Мы
можем
ничего
не
делать
часами
That's
our
superpower
Это
наша
суперспособность
Summer
time
high
(high)
Летняя
эйфория
(эйфория)
Slow
motion
every
time
the
clouds
roll
by
(by)
Замедленное
движение
каждый
раз,
когда
плывут
облака
(плывут)
Honey
dripped
down
in
your
big
brown
eyes
Мед
стекает
по
твоим
большим
карие
глазам
Take
my
time
in
the
morning
Не
тороплюсь
по
утрам
Gonna
make
me
change
my
plans
Заставишь
меня
изменить
планы
Fly
around
the
world,
don't
matter
where
we
land
Летать
по
всему
миру,
неважно,
где
приземлимся
Are
you
fucking
crazy?
Ты
что,
с
ума
сошла?
'Cause
you
know
I
am
about
you
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
вся
твоя
And
the
way
you
move,
goddamn,
goddamn
И
то,
как
ты
двигаешься,
черт
возьми,
черт
возьми
We
got
time
to
waste
(We
got
time
to
waste)
У
нас
есть
время
жечь
(У
нас
есть
время
жечь)
Waste
it
all
away
tonight
(Waste
it
all)
Прожжем
его
дотла
этой
ночью
(Прожжем
его
дотла)
'Cause
you've
been
on
my
mind
(You've
been
on
my
mind)
Потому
что
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
(Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы)
I
could
spend
my
life
(I
could
spend
my
life)
Я
мог
бы
провести
всю
свою
жизнь
(Я
мог
бы
провести
всю
свою
жизнь)
Lost
inside
your
eyes
tonight
(Lost
inside
your
eyes)
Потерявшись
в
твоих
глазах
этой
ночью
(Потерявшись
в
твоих
глазах)
'Cause
you've
been
on
my
mind
Потому
что
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
I've
been
thinking
about
it,
about
it
Я
думал
об
этом,
об
этом
You
and
me
got
something
nostalgic
У
нас
с
тобой
есть
что-то
ностальгическое
We
could
do
nothing
for
hours
Мы
могли
бы
ничего
не
делать
часами
That's
our
superpower
Это
наша
суперспособность
I've
been
thinking
about
it
Я
думал
об
этом
Thinking
about
it
(Yeah)
Думал
об
этом
(Да)
Is
this
ever
gonna
end?
I
doubt
it
(Yeah)
Закончится
ли
это
когда-нибудь?
Сомневаюсь
(Да)
We
can
do
nothing
for
hours
Мы
можем
ничего
не
делать
часами
We
can
do
nothing
for
hours
Мы
можем
ничего
не
делать
часами
I've
been
thinking
about
it,
about
it
(Oh,
about
it)
Я
думал
об
этом,
об
этом
(О,
об
этом)
You
and
me
got
something
nostalgic
(Oh,
nostalgic)
У
нас
с
тобой
есть
что-то
ностальгическое
(О,
ностальгическое)
We
could
do
nothing
for
hours
(Oh,
for
hours)
Мы
могли
бы
ничего
не
делать
часами
(О,
часами)
That's
our
superpower
(superpower)
Это
наша
суперспособность
(суперспособность)
I've
been
thinking
about
it
Я
думал
об
этом
Thinking
about
it
(Oh,
that's
our
superpower)
Думал
об
этом
(О,
это
наша
суперспособность)
I've
been
thinking
about
it
(About
it)
Я
думал
об
этом
(Об
этом)
Thinking
about
it
(About
it)
Думал
об
этом
(Об
этом)
Is
this
ever
gonna
end?
I
doubt
it
Закончится
ли
это
когда-нибудь?
Сомневаюсь
Is
this
ever
gonna
end?
I
doubt
it
Закончится
ли
это
когда-нибудь?
Сомневаюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian C. Bunetta, Kendrick Nicholls, John Ryan, Tyler James Colon, Sherwyn Nicholls
Альбом
HDTV
дата релиза
16-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.