Текст и перевод песни Taichi - Vergessen wie Sie hieß
Hier
war
ich
mit
ihr,
wir
kamen
hier
gerne
her
Я
был
здесь
с
ней,
нам
нравилось
приходить
сюда
Im
schatten
der
Nacht,
badeten
im
sternenmeer
В
тени
ночи,
купаясь
в
звездном
море
Verloren
uns
in
gedanken,
fanden
uns
in
worten
Потерянный
в
мыслях,
найденный
в
словах
Sie
ist
zum
greifen
nah,
wenn
ich
an
diesem
ort
bin
Она
в
пределах
досягаемости,
когда
я
нахожусь
в
этом
месте
Und
ich
horch
hin,
doch
ihre
stimme
ist
verklungen
И
я
слушаю,
но
ее
голос
исчез
Die
sterne
nichtmehr
ganz
so
hell,
oder
der
himmel
dunkler
Звезды
уже
не
такие
яркие
или
небо
темнее
Und
es
wundert
mich
nicht,
warum
ich
nichtmehr
so
viel
hier
bin
И
меня
не
удивляет,
почему
меня
здесь
больше
нет
Weil
ich
in
jedem
einzelnen
Detail
ein
teil
von
ihr
finde
Потому
что
я
нахожу
часть
ее
в
каждой
детали
Wir
sind
zusammen
durch
all
die
zeiten
gegangen
Мы
прошли
через
все
времена
вместе
Gute
und
schlechte,
wir
dachten
wir
bleiben
zusammen
Хорошо
и
плохо,
мы
думали,
что
останемся
вместе
Kein
zweifel
daran,
doch
auch
wenn
1+1
mal
2 war
Без
сомнения,
но
даже
если
1+1
умножить
на
2
Ist
die
rechnung
nicht
so
einfach
und
durch
zeit
anscheinend
teilbar
Разве
вычисление
не
так
просто
и,
видимо,
кратно
времени?
Und
was
bleibt
wenn
man
dir
eins
und
alles
nimmt
И
что
остается,
когда
у
тебя
отнимут
все
до
единого
Nur
die
erinnerung,
die
allmählich
verschwimmt
Просто
память,
которая
постепенно
исчезает
Stimmt-
unter
1000
war
sie
mal
die
eine
für
mich
Правильно
- до
1000
она
была
для
меня
единственной
Jetzt
ist
sie
eine
unter
1000,
denn
nichts
bleibt
wie
es
ist
Теперь
она
одна
из
1000,
потому
что
ничто
не
остается
прежним.
Jetzt
hab
ich
vergessen
wie
sie
hieß
Теперь
я
забыл,
как
ее
зовут
Die
erinnerung
an
sie
war
das
letzte
was
mir
blieb
Ее
память
была
последним,
что
у
меня
было
Jetzt
hab
ich
vergessen
wie
sie
war
Теперь
я
забыл,
какой
она
была
Ihr
gesicht
und
die
haar,
und
als
letztes
ihren
namen
Ее
лицо
и
волосы,
и,
наконец,
ее
имя
Jetzt
hab
ich
vergessen
wie
sie
hieß
Теперь
я
забыл,
как
ее
зовут
Die
erinnerung
an
sie
war
das
letzte
was
mir
blieb
Ее
память
была
последним,
что
у
меня
было
Jetzt
hab
ich
vergessen
wie
sie
war
Теперь
я
забыл,
какой
она
была
Ihr
gesicht
und
die
haar,
und
als
letztes
ihren
namen
Ее
лицо
и
волосы,
и,
наконец,
ее
имя
Das
war
unser
song,
die
noten,
unsre
namen
Это
была
наша
песня,
ноты,
наши
имена
Und
sie
spielten
unsre
zukunft
nur
für
uns
in
bunten
farben
И
они
разыграли
наше
будущее
только
для
нас
в
ярких
красках
100te
mal
umarmt
in
unsern
blicken
versunken
обнял
100
раз
потерялся
в
наших
глазах
Fallen
gelassen
doch
wir
fielen
nicht
nach
unten
Упал,
но
мы
не
упали
Waren
so
tief
verbunden,
zwischen
uns
kein
zentimeter
Были
так
глубоко
связаны,
ни
дюйма
между
нами
Sie
liebte
bedinungslos,
schätzt
die
macken
kennt
die
fehler
Любила
безоговорочно,
ценит
причуды,
знает
недостатки
Und
wenn
sie
jemand
wirklich
verstanden
hat,
dann
ich
И
если
кто-то
действительно
это
понял,
это
я
Mittlerweile
ist
das
alles
schon
fast
nichts
Теперь
все
это
почти
ничего
Ist
ein
licht,
das
erlischt
Свет,
который
гаснет
Ein
gemälde,
das
verwischt
Картина,
которая
размывается
Ich
erinner
mich
nichtmehr
an
ihr
gesicht
Я
больше
не
помню
ее
лица
Unser
Song
hat
die
magie
verloren,
die
noten
und
töne
Наша
песня
потеряла
волшебство,
ноты
и
тона
Und
ich
versteh
den
chourus
nicht
И
я
не
понимаю
хор
Auch
wenn
die
strophen
ganz
schön
sind
Даже
если
строфы
довольно
хороши
Jetzt
klingt
all
das
gewöhnlich,
Теперь
все
это
звучит
обыденно
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
es
sie
gab
Хотя
я
знаю,
что
они
существовали
Vergess
ich
nach
und
nach
Я
забываю
понемногу
Wies
mit
ihr
war
und
ihren
namen
Был
с
ней
и
ее
имя
Mir
fehlten
worte
zu
erklären
wie
unbeschreiblich
sie
ist
Я
не
мог
найти
слов,
чтобы
объяснить,
насколько
она
прекрасна
Jetzt
hab
ich
worte,
doch
was
von
ihr
bleibt
ist
nichts
Теперь
у
меня
есть
слова,
но
от
нее
ничего
не
осталось
Jetzt
hab
ich
vergessen
wie
sie
hieß
Теперь
я
забыл,
как
ее
зовут
Die
erinnerung
an
sie
war
das
letzte
was
mir
blieb
Ее
память
была
последним,
что
у
меня
было
Jetzt
hab
ich
vergessen
wie
sie
war
Теперь
я
забыл,
какой
она
была
Ihr
gesicht
und
die
haar,
und
als
letztes
ihren
namen
Ее
лицо
и
волосы,
и,
наконец,
ее
имя
Jetzt
hab
ich
vergessen
wie
sie
hieß
Теперь
я
забыл,
как
ее
зовут
Die
erinnerung
an
sie
war
das
letzte
was
mir
blieb
Ее
память
была
последним,
что
у
меня
было
Jetzt
hab
ich
vergessen
wie
sie
war
Теперь
я
забыл,
какой
она
была
Ihr
gesicht
und
die
haar,
und
als
letztes
ihren
namen
Ее
лицо
и
волосы,
и,
наконец,
ее
имя
Jetzt
ist
nichtsmehr
wie
es
mal
war,
Теперь
все
не
так,
как
раньше
Ich
erinner
mich
nichtmehr
an
ihren
namen
я
уже
не
помню
ее
имени
Jetzt
es
ist
lang
her
und
viel
passiert,
Прошло
много
времени,
и
многое
произошло
Jedes
jahr
gab
mir
hoffnung,
aber
nahm
ein
stück
von
ihr
Каждый
год
давал
мне
надежду,
но
отнимал
у
нее
кусочек.
Jetzt
bin
ich
gewöhnt
zu
vergessen
Теперь
я
привык
забывать
Und
ich
kann
nichtmehr
beurteilen
ob
heut
schöner
ist
als
gestern
И
я
уже
не
могу
судить,
краше
ли
сегодня,
чем
вчера
Jetzt
ist
der
punkt
an
dem
ich
dachte
nie
zu
stehen
Теперь
я
никогда
не
думал,
что
буду
стоять
Nich
nur
sie
ist
weg,
auch
die
erinnerung
an
sie
vergeht
Мало
того,
что
она
ушла,
память
о
ней
тоже
ушла
Jetzt
hab
ich
vergessen
wie
sie
hieß
Теперь
я
забыл,
как
ее
зовут
Die
erinnerung
an
sie
war
das
letzte
was
mir
blieb
Ее
память
была
последним,
что
у
меня
было
Jetzt
hab
ich
vergessen
wie
sie
war
Теперь
я
забыл,
какой
она
была
Ihr
gesicht
und
die
haar,
und
als
letztes
ihren
namen
Ее
лицо
и
волосы,
и,
наконец,
ее
имя
Jetzt
hab
ich
vergessen
wie
sie
hieß
Теперь
я
забыл,
как
ее
зовут
Die
erinnerung
an
sie
war
das
letzte
was
mir
blieb
Ее
память
была
последним,
что
у
меня
было
Jetzt
hab
ich
vergessen
wie
sie
war
Теперь
я
забыл,
какой
она
была
Ihr
gesicht
und
die
haar,
und
als
letztes
ihren
Ее
лицо
и
волосы,
и,
наконец,
ее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Metzner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.