Mukai Taichi - Colorless - перевод текста песни на немецкий

Colorless - Taichi Mukaiперевод на немецкий




Colorless
Farblos
僕なりのストーリー
Meine eigene Geschichte,
知らないうちに
ohne dass ich es wusste,
見覚えのない 色が混じってた
haben sich unbekannte Farben eingemischt.
自分の理想には程遠いな
Weit entfernt von meinem eigenen Ideal.
みんな元々は
Jeder war ursprünglich
まっさらなキャンバス
eine makellose Leinwand.
まだ柔らかい筆を握りしめ
Ich hielt einen noch weichen Pinsel fest
大きく 思うままに描いていた
und malte groß, wie es mir gefiel.
こうやって何度も何度も塗り替えて
So übermale ich es immer und immer wieder,
たとえ思った色にならなくても
auch wenn es nicht die Farbe wird, die ich dachte.
そうもう一回もう一回 繰り返していくよ
Ja, noch einmal, noch einmal werde ich es wiederholen,
ただ ただ
nur, nur.
離さないで その手が
Lass nicht los, diese Hand, die
描いていた 自由を
die Freiheit malte.
恐れることは もうなにもないよ
Es gibt nichts mehr zu fürchten.
このまま (忘れないでよ)
So wie es ist (Vergiss es nicht).
煌めいていく 未来に今
In der funkelnden Zukunft jetzt
サヨナラはいらないはずだろう
sollte es kein Lebewohl brauchen, oder?
そう笑っていよう 微笑んでいよう
Ja, lass uns lachen, lass uns lächeln.
このまま (変わらないまま)
So wie es ist (Unverändert).
'Cause I'm colorless
'Cause I'm colorless.
色んな気持ちが
Verschiedene Gefühle
心を染めてく
färben mein Herz.
感じなければ 濁ることすらもないのに
Wenn ich sie nicht fühlen würde, würden sie sich nicht einmal trüben,
苦しみは止まらない
doch der Schmerz hört nicht auf.
そうやって何度も何度も傷付いて
So wurde ich immer und immer wieder verletzt,
自分が嫌になっていたとしても
auch wenn ich mich selbst dafür hasste.
そうもう一回もう一回 向き合ってみるよ
Ja, noch einmal, noch einmal werde ich versuchen, mich dem zu stellen,
まだ まだ
noch, noch.
離さないで あの日の
Lass nicht los, das Bild,
描いていた 姿を
das ich an jenem Tag malte.
恐れることは もう何もないよ
Es gibt nichts mehr zu fürchten.
このまま (強くなれるよ)
So wie es ist (Du kannst stärker werden).
続いてゆく 未来に今
In der fortwährenden Zukunft jetzt
立ち止まることなどできないよ
kann ich nicht einfach stehen bleiben.
そう迷っても 探していてよ
Ja, auch wenn du dich verirrst, suche weiter.
このまま (変わらないまま)
So wie es ist (Unverändert).
'Cause I'm colorless
'Cause I'm colorless.
時には綺麗じゃなくても
Auch wenn es manchmal nicht schön ist,
混ざった色になっても
auch wenn es zu einer gemischten Farbe wird,
心だけは 真っさらだ
nur mein Herz ist makellos rein.
ただ ただ
Nur, nur.
離さないで その手が
Lass nicht los, diese Hand, die
描いていた 自由を
die Freiheit malte.
恐れることは もうなにもないよ
Es gibt nichts mehr zu fürchten.
このまま (忘れないでよ)
So wie es ist (Vergiss es nicht).
煌めいていく 未来に今
In der funkelnden Zukunft jetzt
サヨナラはいらないはずだろう
sollte es kein Lebewohl brauchen, oder?
そう笑っていよう 微笑んでいよう
Ja, lass uns lachen, lass uns lächeln.
このまま (変わらないまま)
So wie es ist (Unverändert).
'Cause I'm colorless
'Cause I'm colorless.





Авторы: Rui Momota


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.