Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遠く知らない街で
In
einer
fernen,
unbekannten
Stadt,
絶えず伝っていく
verbreitet
es
sich
unaufhörlich.
混じってる真実、嘘も
Vermischte
Wahrheit,
auch
Lügen,
気付けば自分さえ失って
ehe
ich
mich
versehe,
habe
ich
mich
selbst
verloren.
やっと過ぎ去ったと思っていても
Auch
wenn
ich
denke,
es
sei
endlich
vorbei,
まるで終わりなど見えないけれど
scheint
kein
Ende
in
Sicht
zu
sein,
doch
繰り返しの中で
inmitten
der
Wiederholungen
それでもくる夜明け
kommt
dennoch
die
Morgendämmerung.
どうしても変わらないのなら
Wenn
es
sich
absolut
nicht
ändern
will,
いつも君の理想に
望むままの色に
immer
nach
deinen
Idealen,
in
den
Farben,
die
du
dir
wünschst,
深く染まるほどに響いていく
je
tiefer
ich
gefärbt
werde,
desto
mehr
hallt
es
wider.
Oh,
let's
get
loud
Oh,
lass
uns
laut
werden!
Eh-eh-oh,
eh-eh-oh
Eh-eh-oh,
eh-eh-oh
Let's
get
loud
Lass
uns
laut
werden!
Eh-eh-oh,
eh-eh-oh
Eh-eh-oh,
eh-eh-oh
Eh-eh-oh,
eh-eh-oh
Eh-eh-oh,
eh-eh-oh
Oh,
let's
get
loud
Oh,
lass
uns
laut
werden!
Eh-eh-oh,
eh-eh-oh
Eh-eh-oh,
eh-eh-oh
他人の言うことなど
なんの価値があるの
Was
andere
sagen,
welchen
Wert
hat
das
schon?
いつだってそこには
僕はいないのに
Obwohl
ich
doch
nie
dabei
bin.
初めて吐き出して
初めて吸える息
Der
erste
Atemzug,
den
ich
ausstoße,
der
erste,
den
ich
einatmen
kann,
揺れている心に
示す意味
zeigt
einem
schwankenden
Herzen
seine
Bedeutung.
崩れた姿勢を正してみても
Auch
wenn
ich
versuche,
meine
gebrochene
Haltung
zu
korrigieren,
濡れた足元すくわれるけど
und
mir
der
nasse
Boden
unter
den
Füßen
weggezogen
wird,
doch
這いつくばっても
地図などなくても
auch
wenn
ich
krieche,
auch
ohne
Karte,
霧の向こうの世界へ行こう
lass
uns
in
die
Welt
jenseits
des
Nebels
gehen!
いつも僕の胸に
僕が生きる限り
Immer
in
meiner
Brust,
solange
ich
lebe,
何色に染まっても
大丈夫
egal
in
welcher
Farbe
ich
auch
gefärbt
bin,
es
ist
in
Ordnung.
Oh,
let's
get
loud
Oh,
lass
uns
laut
werden!
Eh-eh-oh,
eh-eh-oh
Eh-eh-oh,
eh-eh-oh
Let's
get
loud
Lass
uns
laut
werden!
Eh-eh-oh,
eh-eh-oh
Eh-eh-oh,
eh-eh-oh
Eh-eh-oh,
eh-eh-oh
Eh-eh-oh,
eh-eh-oh
Oh,
let's
get
loud
Oh,
lass
uns
laut
werden!
Eh-eh-oh,
eh-eh-oh
Eh-eh-oh,
eh-eh-oh
何処で何をしていたって
Wo
auch
immer
ich
bin,
was
auch
immer
ich
tue,
僕が望んだ僕であれ
möge
ich
das
Ich
sein,
das
ich
mir
gewünscht
habe.
何度も叫んで
叫んで
導く答え
Immer
wieder
rufend,
rufend,
die
Antwort,
die
mich
leitet.
やれるならやるだけ
未来へ
君に届け
Wenn
ich
es
tun
kann,
tue
ich
es
einfach,
in
die
Zukunft,
möge
es
dich
erreichen.
Don't
think,
feel
Denk
nicht,
fühle!
しまい込んだ手伸ばして
Streck
die
Hand
aus,
die
ich
verborgen
hielt,
果てしなく続く場所へ
zu
dem
Ort,
der
endlos
weitergeht.
叫べ
叫べ
叫べ
Schrei!
Schrei!
Schrei!
どこまでも
歩いていけるよ
Ich
kann
überallhin
gehen.
終わりをどうか決めないで
Bitte
bestimme
nicht
das
Ende.
消えかけた火を灯して
Entzünde
das
erlöschende
Feuer.
生きて
生きて
生きて
Lebe!
Lebe!
Lebe!
どこまでも
歩いていけるから
Denn
ich
kann
überallhin
gehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Celsior Coupe, Taichi Mukai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.