Mukai Taichi - Bokunomamade - перевод текста песни на немецкий

Bokunomamade - Taichi Mukaiперевод на немецкий




Bokunomamade
Ich bleibe ich
この瞳を逸らさないで
Wende deine Augen nicht ab,
未来を描きたい
ich will die Zukunft malen.
あるがままの声で もっと もっと
Mit meiner wahren Stimme, mehr und mehr.
嘘を拭った手で
Mit der Hand, die Lügen wegwischte,
掴み取る その日まで
bis zu dem Tag, an dem ich es ergreife,
歌い続けてるよ ずっと 僕のままで
singe ich weiter, immer, so wie ich bin.
怖くなったんだよ
Ich bekam Angst,
自分がわからなくて
weil ich mich selbst nicht verstand.
気付けば誰かと
Wenn ich es bemerkte,
いつでも比べていたよ
verglich ich mich immer mit jemandem.
この目を逸らせば
Wenn ich diese Augen abwende,
今にも消えてしまいそう
fühlt es sich an, als würde ich gleich verschwinden.
だからこの一瞬 この一瞬を
Deshalb diesen Moment, diesen Moment
生きていたい
will ich leben.
そう 愛、希望、夢
Ja, Liebe, Hoffnung, Träume,
まだ信じたい
daran will ich noch glauben.
長い道の先 続いてく
Am Ende des langen Weges geht es weiter.
この瞳を逸らさないで
Wende deine Augen nicht ab,
未来を描きたい
ich will die Zukunft malen.
あるがままの声で もっと もっと
Mit meiner wahren Stimme, mehr und mehr.
嘘を拭った手で
Mit der Hand, die Lügen wegwischte,
掴み取るその日まで
bis zu dem Tag, an dem ich es ergreife,
歌い続けてるよ ずっと 僕のままで
singe ich weiter, immer, so wie ich bin.
「君ならできる」と
Die Worte „Du schaffst das“,
かけられた言葉に
die mir gesagt wurden,
応えらんないたび
jedes Mal, wenn ich ihnen nicht gerecht werden kann,
自分が嫌になる
hasse ich mich selbst.
踏み込むほどに
Die Fesseln, die schwerer werden,
重くなっていく枷を
je mehr ich mich hineinbegebe,
それなら もういっそ もういっそ
dann lieber gleich, lieber gleich
捨てていこう
werfe ich sie weg.
そう I believe myself
Ja, ich glaube an mich.
この夜明けに
In dieser Morgendämmerung
昇る太陽が 輝いて
leuchtet die aufgehende Sonne.
まだ瞳を閉ざさないで
Verschließe deine Augen noch nicht,
未来を見つめたい
ich will in die Zukunft blicken.
滲んだ色のすべて もっと もっと
All die verschwommenen Farben, mehr und mehr.
弱いままでもいい
Auch wenn ich schwach bin, ist es okay.
ぐしゃぐしゃの涙さえ
Selbst auf die chaotischen Tränen
誇らしく思いたい ずっと 僕のままで
möchte ich stolz sein, immer, so wie ich bin.
また 聴こえる
Wieder höre ich es,
ほら 呼ぶ声がする
sieh nur, eine rufende Stimme.
さぁ この歌で
Komm, mit diesem Lied
飛び出して
breche ich aus.
まとわりつく不安や恐れを
Die mich umklammernde Angst und Furcht
振りきって走る
schüttle ich ab und laufe davon.
何度も何度も夢を見たい
Immer und immer wieder will ich träumen.
ずっと探していたよ
Ich habe immer danach gesucht,
きっと僕と繋がる
sicher wird es mich verbinden.
この瞳を逸らさないで
Wende deine Augen nicht ab,
未来が照らし出す
die Zukunft erhellt es.
僕が歌う理由を もっと もっと
Den Grund, warum ich singe, mehr und mehr.
あの日描いた理想の
Ich bin nicht das Ideal,
自分ではないけれど
das ich mir an jenem Tag erträumte, aber
誇らしく思える ずっと 僕のままで
ich kann stolz darauf sein, immer, so wie ich bin.
その瞳に映る僕は
Das Ich, das sich in deinen Augen spiegelt,
輝いて見えるかい
sieht es strahlend aus?
あがき続けてもいい もっと もっと
Auch wenn ich weiterkämpfe, ist es okay, mehr und mehr.
この場所こそが僕の
Damit genau dieser Ort meine
世界であるように
Welt ist,
軌跡を残したいんだ
möchte ich Spuren hinterlassen.
僕はここにいるよ
Ich bin hier.
僕のままで
So wie ich bin.





Авторы: Mukai Taichi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.