Текст и перевод песни Taiga Trece - Paradise City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wer
will
kriegt
- stress-
mich?!
kriegt
ihr
nicht
mit
Befehln
Кто
хочет
получить
стресс
- меня?!
Со
мной
это
не
пройдет
с
помощью
приказов.
Um
mich
zu
kriegen
braucht
ihr
n
Haftbefehl
Чтобы
меня
поймать,
нужен
ордер
на
арест.
Ich
kenn
die
seitenwege,
kenn
den
asphalt,
wenn
die
sonne
scheint
und
wenn
es
regnet
Я
знаю
обходные
пути,
знаю
асфальт,
когда
светит
солнце
и
когда
идет
дождь.
Die
stadt
und
ihre
seele
- wir
sind
high
rollen
tief
represent
the
city
wie
haftbefehl
Город
и
его
душа
- мы
на
высоте,
катимся
глубоко,
представляем
город,
как
Хафтбефель.
Companeros-
hab
viele
überlebt
Companeros
- много
пережила.
Bust
am
block
bis
spät
-dust
till
down
Суета
на
районе
до
поздна
- вкалываю
до
упаду.
Cops
sind
unterwegs,
ich
bin
prepared,
kann
die
lichter
von
weit
spähn
schärfer
als
in
hd
Копы
в
пути,
я
готова,
вижу
огни
издалека,
четче,
чем
в
HD.
Früher
nur
probleme,
gericht,
und
bewährung
Раньше
только
проблемы,
суд
и
условный
срок.
Heute
fast
nix
mehr
zu
verbergen,
also
abzug,
hier
zwitschert
niemand
- also
ablug
Сегодня
почти
нечего
скрывать,
так
что
отбой,
здесь
никто
не
стучит
- так
что
взлет.
Ich
bin
selber
auf
streife
Tiger
durch
die
gassen
Я
сама
на
патруле,
тигрица
по
улицам.
Besinge
bordsteine
im
laternenlicht
auf
dem
beton,
der
mich
füttert
Воспеваю
бордюры
в
свете
фонарей
на
бетоне,
который
меня
кормит.
VIP-
eintritt,
salutier
wenn
die
captain
spricht
VIP-вход,
салютую,
когда
говорит
капитан.
Ich
bin
okay
mit
den
hatern,
aber
ich
pack
das
gerede
nicht
Я
нормально
отношусь
к
хейтерам,
но
не
выношу
болтовни.
Die
stadt
is
gossip,
dreckig
obwohl
alles
glänzt
ich
fühl
Mich
trapped
im
zwielicht
Город
- это
сплетни,
грязь,
хотя
все
блестит,
я
чувствую
себя
в
ловушке
в
сумерках.
Ich
kenn
so
viele
cities
und
geschichten
doch
Я
знаю
так
много
городов
и
историй,
но
Umso
mehr
ich
seh
umso
weniger
weiß
ich,
was
weiß
ich
Чем
больше
я
вижу,
тем
меньше
я
знаю,
что
я
знаю.
Klugscheisser
sagen
ich
sei
fake
shit,
seit
94
geht's
um
rapshit,
damals
tapes
gemischt
Всезнайки
говорят,
что
я
фейк,
с
94-го
все
о
рэпе,
тогда
миксовала
кассеты.
Heut
zieh
ich
gauner
an
Land,
wie
ne
pussy
dates,
yo
entspann
dich,
ich
mach
mir
nix
mehr
aus
den
trackz
Сегодня
ловлю
мошенников,
как
девчонка
свидания,
эй,
расслабься,
мне
уже
все
равно
на
треки.
Von
whack
mcs
und
möchtegerns
in
meiner
city,
ich
sing
die
ganze
nacht
über
den
dächern
meiner
stadt
От
бездарных
MC
и
wannabe
в
моем
городе,
я
пою
всю
ночь
над
крышами
моего
города.
Mit
meinen
gatas
wie
aristocats
paradise
city
С
моими
котами,
как
аристокоты,
город
рая.
Paradise
City
Paradise
City
- paradise
Paradise
Paradise
Город
Рая,
Город
Рая
- рай,
Рай,
Рай.
Paradise
City
Paradise
City
- paradise
Paradise
Paradise
Город
Рая,
Город
Рая
- рай,
Рай,
Рай.
Des
is
meine
city
wenn
du
cool
bist
deine
city
Это
мой
город,
если
ты
крут,
это
твой
город.
Hier
fliessen
scheine
wie
der
missisipi
Здесь
текут
деньги,
как
Миссисипи.
Weisse
steine
färben
das
gesicht
der
city
Белые
камни
окрашивают
лицо
города.
Alle
ziehn...
jeder
macht
auf
busy,
investiert
Все
тянутся...
каждый
делает
вид,
что
занят,
инвестирует.
Alles
da
was
du
brauchst,
cash
money
flowt
gib
alles
aus
Все,
что
тебе
нужно,
есть,
денежный
поток,
трать
все.
Nur
wenige
ham's
drauf,
alles
schaut
hier
gleich
aus
Лишь
немногие
понимают,
все
здесь
выглядит
одинаково.
Fast
fashion
kollektion
barby
Коллекция
быстрой
моды,
Барби.
So
viele
kens
die
so
hart
sind
Так
много
Кенов,
которые
такие
крутые.
Immer
standart
arbeit,
und
am
wochenende
party
Всегда
стандартная
работа,
а
в
выходные
вечеринка.
Ihr
seid
hobbylos
wie
kann
das
sein
das
leben
is
kein
ponyhof
du
musst
schon
riden
У
вас
нет
хобби,
как
это
может
быть,
жизнь
- не
пони-ферма,
ты
должен
ехать
верхом.
Paradise
city
hauptsache
der
Vibe
stimmt,
kids
fragen
mich
ob
ich
n
hippie
bin
Город
рая,
главное,
чтобы
атмосфера
была
правильной,
дети
спрашивают
меня,
хиппи
ли
я.
Nee
sag
ich
kind,
wie
bist
du
drauf?
ich
bin
die
stadt
schau
Нет,
говорю
я,
ребенок,
ты
чего?
Я
- это
город,
смотри.
Heize
durch
die
city
rowdylike
heize
in
der
city
nebenbei
Гоняю
по
городу,
как
хулиганка,
гоняю
по
городу
между
делом.
Du
willst
dem
himmel
auch
mal
nah
sein-
check
meine
skyline
Ты
тоже
хочешь
быть
ближе
к
небу
- проверь
мой
горизонт.
Immer
bereit
fürn
abstecher
in
paradise
city,
komm
vorbei
Всегда
готова
к
поездке
в
город
рая,
приезжай.
Paradise
City
Paradise
City
- paradise
Город
Рая,
Город
Рая
- рай.
Komm
vorbei
Paradise
City
Заезжай
в
Город
Рая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taiga Trece
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.