Taiga Trece - Paradise City - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Taiga Trece - Paradise City




Paradise City
Город Рая
Wer will kriegt - stress- mich?! kriegt ihr nicht mit Befehln
Кто хочет получить стресс - меня?! Со мной это не пройдет с помощью приказов.
Um mich zu kriegen braucht ihr n Haftbefehl
Чтобы меня поймать, нужен ордер на арест.
Ich kenn die seitenwege, kenn den asphalt, wenn die sonne scheint und wenn es regnet
Я знаю обходные пути, знаю асфальт, когда светит солнце и когда идет дождь.
Die stadt und ihre seele - wir sind high rollen tief represent the city wie haftbefehl
Город и его душа - мы на высоте, катимся глубоко, представляем город, как Хафтбефель.
Companeros- hab viele überlebt
Companeros - много пережила.
Bust am block bis spät -dust till down
Суета на районе до поздна - вкалываю до упаду.
Cops sind unterwegs, ich bin prepared, kann die lichter von weit spähn schärfer als in hd
Копы в пути, я готова, вижу огни издалека, четче, чем в HD.
Früher nur probleme, gericht, und bewährung
Раньше только проблемы, суд и условный срок.
Heute fast nix mehr zu verbergen, also abzug, hier zwitschert niemand - also ablug
Сегодня почти нечего скрывать, так что отбой, здесь никто не стучит - так что взлет.
Ich bin selber auf streife Tiger durch die gassen
Я сама на патруле, тигрица по улицам.
Besinge bordsteine im laternenlicht auf dem beton, der mich füttert
Воспеваю бордюры в свете фонарей на бетоне, который меня кормит.
VIP- eintritt, salutier wenn die captain spricht
VIP-вход, салютую, когда говорит капитан.
Ich bin okay mit den hatern, aber ich pack das gerede nicht
Я нормально отношусь к хейтерам, но не выношу болтовни.
Die stadt is gossip, dreckig obwohl alles glänzt ich fühl Mich trapped im zwielicht
Город - это сплетни, грязь, хотя все блестит, я чувствую себя в ловушке в сумерках.
Ich kenn so viele cities und geschichten doch
Я знаю так много городов и историй, но
Umso mehr ich seh umso weniger weiß ich, was weiß ich
Чем больше я вижу, тем меньше я знаю, что я знаю.
Klugscheisser sagen ich sei fake shit, seit 94 geht's um rapshit, damals tapes gemischt
Всезнайки говорят, что я фейк, с 94-го все о рэпе, тогда миксовала кассеты.
Heut zieh ich gauner an Land, wie ne pussy dates, yo entspann dich, ich mach mir nix mehr aus den trackz
Сегодня ловлю мошенников, как девчонка свидания, эй, расслабься, мне уже все равно на треки.
Von whack mcs und möchtegerns in meiner city, ich sing die ganze nacht über den dächern meiner stadt
От бездарных MC и wannabe в моем городе, я пою всю ночь над крышами моего города.
Mit meinen gatas wie aristocats paradise city
С моими котами, как аристокоты, город рая.
Paradise City Paradise City - paradise Paradise Paradise
Город Рая, Город Рая - рай, Рай, Рай.
Paradise City Paradise City - paradise Paradise Paradise
Город Рая, Город Рая - рай, Рай, Рай.
Des is meine city wenn du cool bist deine city
Это мой город, если ты крут, это твой город.
Hier fliessen scheine wie der missisipi
Здесь текут деньги, как Миссисипи.
Weisse steine färben das gesicht der city
Белые камни окрашивают лицо города.
Alle ziehn... jeder macht auf busy, investiert
Все тянутся... каждый делает вид, что занят, инвестирует.
Alles da was du brauchst, cash money flowt gib alles aus
Все, что тебе нужно, есть, денежный поток, трать все.
Nur wenige ham's drauf, alles schaut hier gleich aus
Лишь немногие понимают, все здесь выглядит одинаково.
Fast fashion kollektion barby
Коллекция быстрой моды, Барби.
So viele kens die so hart sind
Так много Кенов, которые такие крутые.
Immer standart arbeit, und am wochenende party
Всегда стандартная работа, а в выходные вечеринка.
Ihr seid hobbylos wie kann das sein das leben is kein ponyhof du musst schon riden
У вас нет хобби, как это может быть, жизнь - не пони-ферма, ты должен ехать верхом.
Paradise city hauptsache der Vibe stimmt, kids fragen mich ob ich n hippie bin
Город рая, главное, чтобы атмосфера была правильной, дети спрашивают меня, хиппи ли я.
Nee sag ich kind, wie bist du drauf? ich bin die stadt schau
Нет, говорю я, ребенок, ты чего? Я - это город, смотри.
Heize durch die city rowdylike heize in der city nebenbei
Гоняю по городу, как хулиганка, гоняю по городу между делом.
Du willst dem himmel auch mal nah sein- check meine skyline
Ты тоже хочешь быть ближе к небу - проверь мой горизонт.
Immer bereit fürn abstecher in paradise city, komm vorbei
Всегда готова к поездке в город рая, приезжай.
City is mine
Город мой.
Paradise City Paradise City - paradise
Город Рая, Город Рая - рай.
Komm vorbei Paradise City
Заезжай в Город Рая.





Авторы: Taiga Trece


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.