Taigenz - You Will Never Know - перевод текста песни на немецкий

You Will Never Know - Taigenzперевод на немецкий




You Will Never Know
Du Wirst Es Nie Wissen
Not every man was born the same
Nicht jeder Mann wurde gleich geboren
I was born in the game
Ich wurde ins Spiel hineingeboren
You wasn't forced to the pain, so
Du wurdest nicht zum Schmerz gezwungen, also
What you trying to gain
Was versuchst du zu gewinnen
Is it love (Is it love)
Ist es Liebe (Ist es Liebe)
Is it respect (Is it respect)
Ist es Respekt (Ist es Respekt)
Is it street cred from a set (All for that streets)
Ist es Street Cred von 'ner Gang (Alles für die Straßen)
Recognition from the vets
Anerkennung von den Veteranen
Listen dawg you took the wrong steps
Hör zu, Mädchen, du hast die falschen Schritte gemacht
(They don't love you now)
(Sie lieben dich jetzt nicht)
I don't know what you had to struggle for
Ich weiß nicht, wofür du kämpfen musstest
What you keep fronting for
Wofür du dich ständig aufspielst
All the shit I had to hustle for
All den Scheiß, für den ich schuften musste
Shit you keep stunting for
Scheiß, mit dem du ständig angibst
But you don't really, really know, my nigga
Aber du weißt es nicht wirklich, wirklich, Mädchen
You don't really, really know, my nigga
Du weißt es nicht wirklich, wirklich, Mädchen
You will never know, my nigga
Du wirst es nie wissen, Mädchen
But keep going, my nigga
Aber mach weiter so, Mädchen
I was born uptown with the hoodrats
Ich wurde Uptown mit den Ghetto-Ratten geboren
Moved to DG where you walk and look back
Zog nach DG, wo du gehst und dich umsiehst
Other niggas had to grow up where they cook crack
Andere Typen mussten aufwachsen, wo sie Crack kochen
But you think you down when you bumpin' DMX singing
Aber du denkst, du bist dabei, wenn du DMX aufdrehst und singst
Where the motherfuckin' hood at
Wo zum Teufel ist die Hood
You oblivious to the sounds of a wood crack
Du bist ahnungslos gegenüber den Geräuschen von knackendem Holz
'Cause you got marble floors, take a look Jack
Weil du Marmorböden hast, schau hin, Mädchen
Niggas died over the Jays that you took back
Typen starben für die Jays, die du zurückgegeben hast
All the shit you know you only seen in clips
All den Scheiß, den du kennst, hast du nur in Clips gesehen
Put on a blue collar if you trying to move a brick
Zieh dir einen Blaumann an, wenn du versuchst, einen Ziegel zu bewegen
I know niggas who couldn't write a script
Ich kenne Typen, die kein Drehbuch schreiben konnten
The only type of movie that they shot was a clip
Die einzige Art von Film, die sie gedreht haben, war ein Magazin
Look, niggas trying to get rich
Schau, Typen versuchen, reich zu werden
You only ask pops for a whip, he got six
Du fragst Papa nur nach 'ner Karre, er hat sechs
Look, I lost my job over this
Schau, ich habe meinen Job deswegen verloren
Real recognize real, so I'm blind to your shit
Echte erkennen Echte, also bin ich blind für deinen Scheiß
Nigga
Mädchen
Not every man was born the same
Nicht jeder Mann wurde gleich geboren
I was born in the game
Ich wurde ins Spiel hineingeboren
You wasn't forced to the pain, so
Du wurdest nicht zum Schmerz gezwungen, also
What you trying to gain
Was versuchst du zu gewinnen
Is it love (Is it love)
Ist es Liebe (Ist es Liebe)
Is it respect (Is it respect)
Ist es Respekt (Ist es Respekt)
Is it street cred from a set (All for that streets)
Ist es Street Cred von 'ner Gang (Alles für die Straßen)
Recognition from the vets
Anerkennung von den Veteranen
Listen dawg you took the wrong steps
Hör zu, Mädchen, du hast die falschen Schritte gemacht
(They don't love you now)
(Sie lieben dich jetzt nicht)
I don't know what you had to struggle for
Ich weiß nicht, wofür du kämpfen musstest
What you keep fronting for
Wofür du dich ständig aufspielst
All the shit I had to hustle for
All den Scheiß, für den ich schuften musste
Shit you keep stunting for
Scheiß, mit dem du ständig angibst
But you don't really, really know, my nigga
Aber du weißt es nicht wirklich, wirklich, Mädchen
You don't really, really know, my nigga
Du weißt es nicht wirklich, wirklich, Mädchen
You will never know, my nigga
Du wirst es nie wissen, Mädchen
But keep going, my nigga
Aber mach weiter so, Mädchen
I keep my distances from having interventions
Ich halte Abstand davon, Interventionen zu haben
With these fuckin' homo sapiens not trying to see us make it
Mit diesen verdammten Homo Sapiens, die nicht sehen wollen, wie wir es schaffen
'Cause then we makin' it
Denn dann schaffen wir es
Middle finger to the haters that don't wanna see us fly like Arabians
Mittelfinger an die Hater, die uns nicht fliegen sehen wollen wie Araber
And middle finger to the hoes that be faking it
Und Mittelfinger an die Schlampen, die es vortäuschen
Trying to get away with it
Versuchen, damit durchzukommen
Just a matter of time before I put my city on the waiting list
Nur eine Frage der Zeit, bis ich meine Stadt auf die Warteliste setze
Those who didn't help create the bridge
Diejenigen, die nicht geholfen haben, die Brücke zu bauen
Gotta pay to cross, now
Müssen jetzt zahlen, um zu überqueren
Those who real with me, deal with me, steal with me
Diejenigen, die echt zu mir sind, mit mir dealen, mit mir stehlen
A be the ones on round tables that'll eat with me
Werden diejenigen sein, die an runden Tischen mit mir essen werden
Those who take from me, show me that they ain't hungry
Diejenigen, die von mir nehmen, zeigen mir, dass sie nicht hungrig sind
A be the ones I feed 'em bones, tell them eat pussy
Werden diejenigen sein, denen ich Knochen füttere, ihnen sage, esst Pussy
Those who real with me, deal with me, steal with me
Diejenigen, die echt zu mir sind, mit mir dealen, mit mir stehlen
A be the ones on round tables that'll eat with me
Werden diejenigen sein, die an runden Tischen mit mir essen werden
Those who take from me, show me that they ain't hungry
Diejenigen, die von mir nehmen, zeigen mir, dass sie nicht hungrig sind
A be the ones I feed 'em bones, tell them eat pussy
Werden diejenigen sein, denen ich Knochen füttere, ihnen sage, esst Pussy
Nigga
Mädchen
Not every man was born the same
Nicht jeder Mann wurde gleich geboren
I was born in the game
Ich wurde ins Spiel hineingeboren
You wasn't forced to the pain, so
Du wurdest nicht zum Schmerz gezwungen, also
What you trying to gain
Was versuchst du zu gewinnen
Is it love (Is it love)
Ist es Liebe (Ist es Liebe)
Is it respect (Is it respect)
Ist es Respekt (Ist es Respekt)
Is it street cred from a set (All for that streets)
Ist es Street Cred von 'ner Gang (Alles für die Straßen)
Recognition from the vets
Anerkennung von den Veteranen
Listen dawg you took the wrong steps
Hör zu, Mädchen, du hast die falschen Schritte gemacht
(They don't love you now)
(Sie lieben dich jetzt nicht)
I don't know what you had to struggle for
Ich weiß nicht, wofür du kämpfen musstest
What you keep fronting for
Wofür du dich ständig aufspielst
All the shit I had to hustle for
All den Scheiß, für den ich schuften musste
Shit you keep stunting for
Scheiß, mit dem du ständig angibst
But you don't really, really know, my nigga
Aber du weißt es nicht wirklich, wirklich, Mädchen
You don't really, really know, my nigga
Du weißt es nicht wirklich, wirklich, Mädchen
You will never know, my nigga
Du wirst es nie wissen, Mädchen
But keep going, my nigga
Aber mach weiter so, Mädchen





Авторы: Eric Cook, Terry Ngala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.