side quest -
Taiiki
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch
you
fucked
me
up
Schlampe,
du
hast
mich
fertig
gemacht
All
the
love
and
stuff
All
die
Liebe
und
so
I
didn't
mind
but
I
think
we
were
not
enough
Es
hat
mich
nicht
gestört,
aber
ich
denke,
wir
waren
nicht
genug
It
was
never
pleasurable
Es
war
nie
erfreulich
It
was
a
trip
to
hell
and
back
again
(oh)
Es
war
eine
Reise
zur
Hölle
und
wieder
zurück
(oh)
Between
passion
and
panic
Zwischen
Leidenschaft
und
Panik
The
text?
I
just
scrapped
that
Die
SMS?
Die
hab
ich
einfach
weggeworfen
My
head
is
not
ready
for
love
Mein
Kopf
ist
nicht
bereit
für
Liebe
I
didn't
believe
you
a
second
Ich
habe
dir
keine
Sekunde
geglaubt
When
you
said
we
were
destined
Als
du
sagtest,
wir
wären
füreinander
bestimmt
Cause
I
knew,
you
would
fuck
me
up
Weil
ich
wusste,
du
würdest
mich
fertig
machen
Now
I'm
covered
in
scars
Jetzt
bin
ich
voller
Narben
Now
I'm
covered
in
blood
Jetzt
bin
ich
voller
Blut
Bitch
I
can't
see
the
end
Schlampe,
ich
sehe
das
Ende
nicht
I
can't
keep
us
apart
Ich
kann
uns
nicht
auseinanderhalten
But
I
can
see
a
light
Aber
ich
kann
ein
Licht
sehen
And
I
can't
reach
it
fuck
Und
ich
kann
es
nicht
erreichen,
verdammt
There
is
only
one
thing
Es
gibt
nur
eine
Sache
That
is
keeping
me
warm
Die
mich
warm
hält
So
'lone
in
my
head
So
allein
in
meinem
Kopf
Can't
be
the
same
Kann
nicht
mehr
derselbe
sein
Since
you
left
me
scarred
Seit
du
mich
vernarbt
zurückgelassen
hast
Now
I'm
out
again
Jetzt
bin
ich
wieder
draußen
Zoned
out
again
Wieder
weggetreten
Left
in
the
dark
Im
Dunkeln
zurückgelassen
Over
hundred
demons
in
my
head
Über
hundert
Dämonen
in
meinem
Kopf
Can't
fight
that
Kann
das
nicht
bekämpfen
You
just
marked
me
and
then
next
Du
hast
mich
einfach
markiert
und
dann
weiter
Like
I'm
a
sidequest
Als
wäre
ich
eine
Nebenquest
When
I
say
that
is
a
problem
Wenn
ich
sage,
dass
das
ein
Problem
ist
You
act
violent
Wirst
du
gewalttätig
Need
an
assignment
Brauche
eine
Aufgabe
How
life
is
Wie
das
Leben
so
ist
I'm
feeling
like
a
fucking
fanatic
Ich
fühle
mich
wie
ein
verdammter
Fanatiker
Cause
I'm
addicted
to
pain
Weil
ich
süchtig
nach
Schmerz
bin
And
my
depression
is
endless
Und
meine
Depression
ist
endlos
Rip
out
my
heart
and
tear
my
chest
wide
open
Reiß
mir
mein
Herz
heraus
und
reiß
meine
Brust
weit
auf
I
won't
feel
a
thing
but
one
hidden
emotion
Ich
werde
nichts
fühlen,
außer
einer
versteckten
Emotion
I
got
alcoholic
behaviour
at
best
Ich
habe
bestenfalls
ein
Alkoholiker-Verhalten
Sins
right
on
my
chest
Sünden
direkt
auf
meiner
Brust
Fuck
me
up
I
don't
know
what
I
left
though
Mach
mich
fertig,
ich
weiß
nicht,
was
ich
zurückgelassen
habe
Tried
to
forget
the
past
but
I'm
fragile
like
glass
Habe
versucht,
die
Vergangenheit
zu
vergessen,
aber
ich
bin
zerbrechlich
wie
Glas
Looked
up
to
you
and
I
laughed
Habe
zu
dir
aufgeschaut
und
gelacht
Shit
I
know
I'm
a
mess
Scheiße,
ich
weiß,
ich
bin
ein
Wrack
I've
been
stressing
just
about
me
lately
Ich
habe
mich
in
letzter
Zeit
nur
um
mich
selbst
gestresst
Contemplating
about
things
Habe
über
Dinge
nachgedacht
About
what
can
change
me
Darüber,
was
mich
verändern
kann
But
I
think
I
never
learn
Aber
ich
denke,
ich
lerne
nie
dazu
No
more
me's
just
to
be
hurt
Keine
weiteren
Ichs,
nur
um
verletzt
zu
werden
How
can't
I
believe
that
I'm
disturbed
now
Wie
kann
ich
nicht
glauben,
dass
ich
jetzt
gestört
bin
How
can
I
believe
that
I'm
not
hurt
now
Wie
kann
ich
glauben,
dass
ich
jetzt
nicht
verletzt
bin
All
the
voices
in
my
head
calling
me
now
All
die
Stimmen
in
meinem
Kopf
rufen
mich
jetzt
They're
calling
me
now
Sie
rufen
mich
jetzt
I'm
having
a
headache,
you
makin'
me
anxious
Ich
habe
Kopfschmerzen,
du
machst
mich
ängstlich
I'm
downing
the
bottle
of
wine,
till
it
ends
me
Ich
trinke
die
Flasche
Wein
leer,
bis
sie
mich
umbringt
Falling
angel,
falling
star
Fallender
Engel,
fallender
Stern
You're
feeling
great,
I
fall
apart
Du
fühlst
dich
großartig,
ich
falle
auseinander
I'm
downing
wine,
you're
downing
love
Ich
trinke
Wein,
du
trinkst
Liebe
Do
you
hurt
me
just
for
fun
Tust
du
mir
nur
zum
Spaß
weh?
You
act
too
holy
Du
tust
so
heilig
For
the
shit
that
you
did
to
me
Für
die
Scheiße,
die
du
mir
angetan
hast
Fuck
all
your
lies
Scheiß
auf
all
deine
Lügen
That
was
the
old
me
Das
war
mein
altes
Ich
And
I
ask
myself
daily
why
I
gave
you
time
Und
ich
frage
mich
täglich,
warum
ich
dir
Zeit
gegeben
habe
So
'lone
in
my
head
So
allein
in
meinem
Kopf
Can't
be
the
same
Kann
nicht
mehr
derselbe
sein
Since
you
left
me
scarred
Seit
du
mich
vernarbt
zurückgelassen
hast
Now
I'm
out
again
Jetzt
bin
ich
wieder
draußen
Zoned
out
again
Wieder
weggetreten
Left
in
the
dark
Im
Dunkeln
zurückgelassen
Over
hundred
demons
in
my
head
Über
hundert
Dämonen
in
meinem
Kopf
Can't
fight
that
Kann
das
nicht
bekämpfen
You
just
marked
me
and
then
next
Du
hast
mich
einfach
markiert
und
dann
weiter
Like
I'm
a
sidequest
Als
wäre
ich
eine
Nebenquest
When
I
say
that
is
a
problem
Wenn
ich
sage,
dass
das
ein
Problem
ist
You
act
violent
Wirst
du
gewalttätig
Need
an
assignment
Brauche
eine
Aufgabe
How
life
is
Wie
das
Leben
so
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Schreiber, Roman Paska, Daven Thomas Seger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.