Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
split personality
split personality
(Kein
Herzschlag
für
dich,
bis
die
Warnung
sich
mal
Zeigt)
(No
heartbeat
for
you,
until
the
warning
finally
shows)
(Seh
ich
Storys
von
dir,
Merk
ich
ich
war
dafür
nicht
bereit)
(I
see
your
stories,
and
I
realize
I
wasn't
ready
for
that)
(Split
personality's
Weil
mein
Kopf
nur
vergessen
will
(Split
personality's
because
my
head
just
wants
to
forget
Währenddessen
mein
Herz
sagt
das
es
garnichts
zu
vergessen
gibt)
While
my
heart
says
there's
nothing
to
forget)
Fuck,
Lass
mich
fallen
Fuck,
let
me
fall
Heb
mich
nie
wieder
auf
und
dann
lass
mich
allein
Never
pick
me
up
again
and
then
leave
me
alone
Aber
sag
nicht
du
brauchst
mich
But
don't
tell
me
you
need
me
Wenn
du
dazu
nicht
down
bist
If
you're
not
down
for
that
Fuck,
Lass
mich
fallen,
heb
mich
nie
wieder
auf
Fuck,
let
me
fall,
never
pick
me
up
Und
dann
lass
mich
allein
And
then
leave
me
alone
Aber
sag
nicht
du
brauchst
mich
But
don't
tell
me
you
need
me
Wenn
du
mich
garnicht
brauchst,
ey
If
you
don't
even
need
me,
hey
Mein
Herz
sagt
ich
will
zurück
My
heart
says
I
want
to
go
back
Mein
Kopf
sagt
du
kannst
es
nicht
Mehr
My
head
says
you
can't
do
it
anymore
Ich
glaub
ich
werd
langsam
verrückt
I
think
I'm
slowly
going
crazy
Wann
hab
ich
das
Lachen
Verlernt?
When
did
I
forget
how
to
laugh?
Wach
auf
gegen
Drei
Uhr
Nachts
I
wake
up
at
three
in
the
night
Sitz
alleine
da,
Nein
die
Sonne
kennt
mich
nicht
Sitting
alone,
no,
the
sun
doesn't
know
me
Wann
Fängt
das
Heilen
an?
When
does
the
healing
begin?
Die
zerteilt
das,
Nein
ich
faring
nur
was
ist?
They
tear
it
apart,
no,
I'm
just
wondering
what
is?
Wirf
meine
Pläne
an
die
wand,
ich
spür
weiter
nur
Schmerzen
Throw
my
plans
against
the
wall,
I
still
only
feel
pain
Ich
glaube
mein
Herz
ist
bald
tot
I
think
my
heart
will
be
dead
soon
Ich
habe
gesagt:
"Alles
passt"
und
ich
frag
mich
bis
heute
I
said,
"Everything's
fine"
and
I've
been
wondering
until
today
"Wie
hast
du
diese
Schei#e
geglaubt?"
"How
did
you
believe
this
bullshit?"
Ich
kann
nicht
Ausatmen,
Nicht
Lächeln,
auf
downer
zu
obsessive
I
can't
exhale,
can't
smile,
too
obsessive
and
down
Hab
issues
mit
mir
selbst,
die
ich
anders
überdenke
I
have
issues
with
myself
that
I
rethink
differently
Fuck,
Lass
mich
fallen
Fuck,
let
me
fall
Heb
mich
nie
wieder
auf
und
dann
lass
mich
allein
Never
pick
me
up
again
and
then
leave
me
alone
Aber
sag
nicht
du
brauchst
mich
But
don't
tell
me
you
need
me
Wenn
du
dazu
nicht
down
bist
If
you're
not
down
for
that
Kein
Herzschlag
für
dich,
bis
die
Warnung
sich
mal
zeigt
No
heartbeat
for
you,
until
the
warning
finally
shows
Seh
ich
Storys
von
dir,
merk
ich,
ich
war
dafür
nicht
Bereit
I
see
your
stories,
and
I
realize
I
wasn't
ready
for
that
Split
personality's
weil
mein
Kopf
nur
vergessen
will
Split
personality's
because
my
head
just
wants
to
forget
Währenddessen
mein
Herz
sagt
das
es
garnichts
zu
vergessen
gibt
While
my
heart
says
there's
nothing
to
forget
Fuck,
Lass
mich
fallen
Fuck,
let
me
fall
Heb
mich
nie
wieder
auf
und
dann
lass
mich
allein
Never
pick
me
up
again
and
then
leave
me
alone
Aber
sag
nicht
du
brauchst
mich
But
don't
tell
me
you
need
me
Wenn
du
dazu
nicht
down
bist
If
you're
not
down
for
that
Wir
sind
Fa-a-a-lsch,
Lass
mich
fallen
We
are
Fa-a-a-lse,
let
me
fall
Heb
mich
Nie
wieder
auf,
und
dann
lass
mich
allein
Never
pick
me
up,
and
then
leave
me
alone
Aber
sag
nicht
du
brauchst
mich
But
don't
tell
me
you
need
me
Wenn
du
dazu
Nicht
Down
bist
If
you're
not
down
for
that
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Schreiber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.