Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
split personality
Раздвоение личности
(Kein
Herzschlag
für
dich,
bis
die
Warnung
sich
mal
Zeigt)
(Нет
биения
сердца
для
тебя,
пока
предупреждение
не
появится)
(Seh
ich
Storys
von
dir,
Merk
ich
ich
war
dafür
nicht
bereit)
(Вижу
твои
истории,
понимаю,
что
не
был
к
этому
готов)
(Split
personality's
Weil
mein
Kopf
nur
vergessen
will
(Раздвоение
личности,
потому
что
моя
голова
хочет
забыть
Währenddessen
mein
Herz
sagt
das
es
garnichts
zu
vergessen
gibt)
В
то
время
как
моё
сердце
говорит,
что
нечего
забывать)
Fuck,
Lass
mich
fallen
Чёрт,
позволь
мне
упасть
Heb
mich
nie
wieder
auf
und
dann
lass
mich
allein
Не
поднимай
меня
больше
и
оставь
меня
одного
Aber
sag
nicht
du
brauchst
mich
Но
не
говори,
что
я
тебе
нужен
Wenn
du
dazu
nicht
down
bist
Если
ты
к
этому
не
готова
Fuck,
Lass
mich
fallen,
heb
mich
nie
wieder
auf
Чёрт,
позволь
мне
упасть,
не
поднимай
меня
больше
Und
dann
lass
mich
allein
И
оставь
меня
одного
Aber
sag
nicht
du
brauchst
mich
Но
не
говори,
что
я
тебе
нужен
Wenn
du
mich
garnicht
brauchst,
ey
Если
я
тебе
не
нужен,
эй
Mein
Herz
sagt
ich
will
zurück
Моё
сердце
говорит,
что
я
хочу
вернуться
Mein
Kopf
sagt
du
kannst
es
nicht
Mehr
Моя
голова
говорит,
что
я
больше
не
могу
Ich
glaub
ich
werd
langsam
verrückt
Кажется,
я
схожу
с
ума
Wann
hab
ich
das
Lachen
Verlernt?
Когда
я
разучился
смеяться?
Wach
auf
gegen
Drei
Uhr
Nachts
Просыпаюсь
около
трёх
часов
ночи
Sitz
alleine
da,
Nein
die
Sonne
kennt
mich
nicht
Сижу
один,
нет,
солнце
меня
не
знает
Wann
Fängt
das
Heilen
an?
Когда
начнётся
исцеление?
Die
zerteilt
das,
Nein
ich
faring
nur
was
ist?
Это
разрывает
меня,
нет,
я
просто
схожу
с
ума,
что
происходит?
Wirf
meine
Pläne
an
die
wand,
ich
spür
weiter
nur
Schmerzen
Бросаю
свои
планы
к
чертям,
я
продолжаю
чувствовать
только
боль
Ich
glaube
mein
Herz
ist
bald
tot
Думаю,
моё
сердце
скоро
умрёт
Ich
habe
gesagt:
"Alles
passt"
und
ich
frag
mich
bis
heute
Я
говорил:
"Всё
хорошо",
и
до
сих
пор
спрашиваю
себя
"Wie
hast
du
diese
Schei#e
geglaubt?"
"Как
ты
мог
поверить
в
эту
чушь?"
Ich
kann
nicht
Ausatmen,
Nicht
Lächeln,
auf
downer
zu
obsessive
Я
не
могу
дышать,
не
могу
улыбаться,
слишком
одержим
унынием
Hab
issues
mit
mir
selbst,
die
ich
anders
überdenke
У
меня
проблемы
с
самим
собой,
которые
я
переосмысливаю
по-другому
Fuck,
Lass
mich
fallen
Чёрт,
позволь
мне
упасть
Heb
mich
nie
wieder
auf
und
dann
lass
mich
allein
Не
поднимай
меня
больше
и
оставь
меня
одного
Aber
sag
nicht
du
brauchst
mich
Но
не
говори,
что
я
тебе
нужен
Wenn
du
dazu
nicht
down
bist
Если
ты
к
этому
не
готова
Kein
Herzschlag
für
dich,
bis
die
Warnung
sich
mal
zeigt
Нет
биения
сердца
для
тебя,
пока
предупреждение
не
появится
Seh
ich
Storys
von
dir,
merk
ich,
ich
war
dafür
nicht
Bereit
Вижу
твои
истории,
понимаю,
что
не
был
к
этому
готов
Split
personality's
weil
mein
Kopf
nur
vergessen
will
Раздвоение
личности,
потому
что
моя
голова
хочет
забыть
Währenddessen
mein
Herz
sagt
das
es
garnichts
zu
vergessen
gibt
В
то
время
как
моё
сердце
говорит,
что
нечего
забывать
Fuck,
Lass
mich
fallen
Чёрт,
позволь
мне
упасть
Heb
mich
nie
wieder
auf
und
dann
lass
mich
allein
Не
поднимай
меня
больше
и
оставь
меня
одного
Aber
sag
nicht
du
brauchst
mich
Но
не
говори,
что
я
тебе
нужен
Wenn
du
dazu
nicht
down
bist
Если
ты
к
этому
не
готова
Wir
sind
Fa-a-a-lsch,
Lass
mich
fallen
Мы
не-е-е-т
правильные,
позволь
мне
упасть
Heb
mich
Nie
wieder
auf,
und
dann
lass
mich
allein
Не
поднимай
меня
больше
и
оставь
меня
одного
Aber
sag
nicht
du
brauchst
mich
Но
не
говори,
что
я
тебе
нужен
Wenn
du
dazu
Nicht
Down
bist
Если
ты
к
этому
не
готова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Schreiber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.