Текст и перевод песни Tainy feat. Arcángel, Jhayco, Myke Towers, Omar Courtz & Arca - PASIEMPRE (feat. Myke Towers, Omar Courtz & Arca)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PASIEMPRE (feat. Myke Towers, Omar Courtz & Arca)
PASIEMPRE (feat. Myke Towers, Omar Courtz & Arca)
Por
que
yo
no
soy
un
artista
de
momento
Because
I'm
not
an
artist
at
the
moment
Yo
soy
un
artista
pa
siempre
I
am
an
artist
always
Si
no
es
pa
buscar
dinero
yo
no
salgo
If
it's
not
to
look
for
money
I
don't
go
out
Las
pacas
en
la
falda
The
bales
in
the
skirt
Los
burros
en
los
faldos
The
donkeys
in
the
skirts
Cruzando
la
baldo
en
par
de
carros
saldo
Crossing
the
baldo
in
a
pair
of
cars
balance
Un
fantasmeo
y
te
dejamos
agonizando
A
ghost
and
we
leave
you
in
agony
Muchos
fronteando
y
yo
me
estaba
organizando
A
lot
of
fronting
and
I
was
getting
organized
Las
babys
se
reportan
desde
que
estoy
aterrizando
The
babys
are
reporting
since
I'm
landing
Y
van
a
coserle
la
boca
And
they're
gonna
sew
up
his
mouth
A
todo
el
que
esté
de
emisario
To
everyone
who
is
an
emissary
No
soy
gangster
comisario
lo
que
soy
es
empresario
I'm
not
a
gangster
commissioner
what
I
am
is
an
entrepreneur
Todo
el
que
deba
que
salde
Everyone
who
should
get
out
To
el
que
prometa
que
cumpla
To
the
one
who
promises
to
fulfill
Quiero
un
par
de
caletas
I
want
a
pair
of
caletas
No
me
importa
que
se
pudran
I
don't
care
if
they
rot
Y
el
que
se
guille
de
tarzan
no
vuelve
a
meterse
a
la
jungla
And
the
one
who
guille
of
tarzan
does
not
go
back
into
the
jungle
He
visto
como
de
sus
propias
casas
los
mudan
I
have
seen
how
they
move
from
their
own
houses
Tengo
una
funda
pal
cabron
que
se
confunda
I
have
a
cover
pal
fucker
that
gets
confused
Si
se
que
tu
eres
un
puerco
te
saludo
con
la
zurda
If
I
know
that
you
are
a
pig
I
greet
you
with
the
left-handed
Yo
tengo
un
par
de
bastardas
para
hacer
las
cosas
absurdas
I
have
a
couple
of
bastards
to
do
the
absurd
things
Yo
puedo
hacer
que
te
suplan
y
reciban
lo
que
zumban
I
can
make
them
supplant
you
and
get
what
they
buzz
Yo
quiero
esta
mierda
siempre
I
want
this
shit
all
the
time
Esto
es
pa
los
que
quieren
ver
un
millie
antes
de
morir
This
is
for
those
who
want
to
see
a
millie
before
they
die
Estoy
con
los
mismos
desde
siempre
I've
been
with
the
same
ones
forever
They
didn't
believe
in
us,
cabron
se
pueden
morir
They
didn't
believe
in
us,
they
can
fucking
die
Yo
quiero
esta
mierda
para
siempre
I
want
this
shit
forever.
Ella
compro
ropa
pa
verme
She
bought
clothes
to
see
me
Ya
se
quiere
desvestir
She
already
wants
to
undress
Prende
otro
philly
que
me
eleve
Turn
on
another
philly
that
lifts
me
up
Cabrón
si
no
es
asi
no
quiero
vivir
Bastard
if
it's
not
like
that
I
don't
want
to
live
Blessings
pa
los
mios
si
Blessings
for
mine
yes
Que
si
vamo
a
gastar
si
That
if
I'm
going
to
spend
if
Ellos
no
son
duros
na
They
are
not
hard
na
Cabron
si
no
estan
aqui
Fuck
if
they're
not
here
Yo
forever
millo
si
I
will
forever
millo
yes
Leyenda
desde
que
nací
Legend
since
I
was
born
Las
baby
quieren
mis
hijos
The
babies
want
my
children
Quieren
brincar
en
mi
bi...
They
want
to
jump
on
my
bi...
Yo
quiero
esta
mierda
siempre
I
want
this
shit
all
the
time
Esto
es
pa
los
que
quieren
ver
un
millie
antes
de
morir
This
is
for
those
who
want
to
see
a
millie
before
they
die
Estoy
con
los
mismos
desde
siempre
I've
been
with
the
same
ones
forever
They
didn't
believe
in
us
They
didn't
believe
in
us
Cabron
se
pueden
morir
The
bastard
can
die.
Quiero
esta
mierda
para
siempre
I
want
this
shit
forever
Ella
compro
ropa
pa
verme
She
bought
clothes
to
see
me
Ya
se
quiere
desvestir
She
already
wants
to
undress
Prende
otro
philly
que
me
eleve
Turn
on
another
philly
that
lifts
me
up
Cabron
si
no
es
así
no
quiero
vivir
Fuck
if
it's
not
like
that
I
don't
want
to
live
Prende
otro
philly
que
voy
directo
pal
espacio
Turn
on
another
philly
I'm
going
straight
pal
space
En
la
parte
de
atrás
de
la
bentley
cabron
hay
mucho
espacio
There's
plenty
of
room
in
the
back
of
the
Bentley
cabron
A
veces
me
siento
don
omar
vivo
en
un
palacio
Sometimes
I
feel
like
don
omar
I
live
in
a
palace
Yo
soy
un
rey
hijueputa
estoy
reacio
I'm
a
king
motherfucker
I'm
reluctant
Siento
que
me
he
vuelto
insane
I
feel
like
I've
become
insane
Y
fumo
tanto
weed
que
ya
mismo
tengo
mis
strain
And
I
smoke
weed
so
much
that
right
now
I
have
my...
To
viene
de
París
yo
no
uso
Phillip
Plein
To
comes
from
Paris
I
don't
use
Phillip
Plein
Todo
es
negro
y
rojo
como
si
yo
fuera
Kane
It's
all
black
and
red
like
I'm
Kane
Almuerzo
en
serafine
Lunch
at
Serafine
A
tu
ho
yo
le
di
leche
To
your
ho
I
gave
milk
Pero
no
fue
de
klim
But
it
wasn't
from
Klim
Yo
soy
super
pastoso
I
am
super
pasty
No
es
que
bebo
lean
It's
not
that
I
drink
lean
Mi
mujer
me
dejo
por
que
no
quise
darle
el
pin
My
wife
left
me
because
I
didn't
want
to
give
her
the
pin
Hijeputa
asi
yo
soy
Son
of
a
bitch
that's
how
I
am
Nadie
me
mando
es
que
yo
mismo
voy
No
one
sent
me
is
that
I
myself
am
going
No
resuelvo
manana
eso
hoy
I
don't
solve
that
tomorrow
today
Y
yo
la
descbrono
aunque
tirara
pa
D
Noise
And
I'll
deconstruct
her
even
if
she
pulls
pa
D
Noise
Con
los
mismos
desde
siempre
desde
el
día
1
With
the
same
ones
since
forever
since
day
1
Y
no
cambio
a
ninguno
And
I
don't
change
any
Fume
martes
a
martes
y
mi
mente
en
marte
como
bruno
I
smoked
Tuesday
to
Tuesday
and
my
mind
on
Mars
like
Bruno
Aprendí
a
diferenciar
lo
bueno
con
lo
inoportuno
I
learned
to
differentiate
the
good
with
the
inopportune
Y
ahora
quién
mejor
que
yo
And
now
who
better
than
me
No
hay
ni
uno
There
is
not
one
Yo
los
cuento
con
la
mano
I
count
them
with
my
hand
A
mis
hermanos
y
a
mis
amigos
cercanos
To
my
brothers
and
my
close
friends
Los
que
mantengo
de
lejos
también
a
los
que
amo
The
ones
I
keep
away
also
the
ones
I
love
Me
acostumbre
a
tener
esta
seguridad
divina
I
got
used
to
having
this
divine
assurance
Por
que
nunca
pierdo
y
cuando
pierdo
hasta
perdiendo
gano
Because
I
never
lose
and
when
I
lose
even
losing
I
win
Los
tengo
dando
vueltas
como
ruedas
I've
got
them
spinning
like
wheels
El
más
duro
de
los
viejos
The
toughest
of
the
old
El
más
duro
de
la
nueva
The
hardest
of
the
new
El
más
duro
de
esta
generación
y
la
que
venga
The
toughest
of
this
generation
and
the
one
to
come
Son
casi
20
años
It's
almost
20
years
Soy
una
fucking
leyenda
I'm
a
fucking
legend
Nigga
Im
blessed
Nigga
Im
blessed
Que
mi
hija
me
ve
y
me
dice
papi
you're
the
best
That
my
daughter
sees
me
and
tells
me
daddy
you're
the
best
Cabron
ya
yo
ni
ronco
cuando
salgo
si
Fuck
I
don't
even
snore
when
I
go
out
anymore
if
Ya
todo
el
mundo
sabe
cuánto
valgo
Everyone
already
knows
how
much
I'm
worth
Una
vez
más
One
more
time
A
los
16
en
Mercedes
a
los
30
en
Ferrari
At
16
in
Mercedes
at
30
in
Ferrari
Tainy
creando
himnos
desde
los
2000s
Tainy
creating
anthems
since
the
2000s
Tenemos
Mas
Flow
que
antes
y
más
Benjamines
We
have
more
Flow
than
before
and
more
Benjamins
Corriendo
por
las
nubes
pa'
que
los
demás
caminen
Running
through
the
clouds
for
others
to
walk
Todos
los
temas
pegan
como
jelly
All
the
songs
stick
like
jelly
Clasicos
Andrea
Bocelli
Classics
by
Andrea
Bocelli
Gracias
Luny
Tunes
Gracias
Nelly
Thank
You
Luny
Tunes
Thank
You
Nelly
Cambiamos
el
juego
Stephen
Curry
We
changed
the
game
Stephen
Curry
Desde
los
tiempos
de
Monta
Ellis
las
tenemos
Since
the
time
of
Monta
Ellis
we
have
Las
pista
siempre
la
quemo
The
clue
I
always
burn
it
Esta
gente
tienen
dema
por
que
nunca
hicimos
un
demo
These
people
have
dema
why
we
never
made
a
demo
Y
somos
leyenda
donde
sea
que
nos
paremos
And
we
are
legend
wherever
we
stand
Callaita
les
dejo
caer
to'
el
peso
Callaita
I
let
them
fall
to
' the
weight
Los
tenemos
en
depresión
We
have
them
in
depression
Cortandose
como
emo
Cutting
like
emo
Se
pasan
viendo
mostros
chupacabras
como
Chemo
They
spend
watching
chupacabra
shows
like
Chemo
Pero
ya
los
conocemos
But
we
already
know
them
No
estamos
pa
bochinches
We
are
not
bochinches
Bye
nos
vemos
Bye
see
you
Que
hablen
de
dinero
y
entonces
nos
movemos
Let
them
talk
about
money
and
then
we
move
Háblame
un
dia
de
estos
cuando
nos
encontremos
Tell
me
one
of
these
days
when
we
meet
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Y
es
verdad
que
yo
no
pegue
el
trap
And
it's
true
that
I
don't
stick
the
trap
Yo
no
soy
rey
del
trap
I
am
not
the
king
of
the
trap
Tampoco
un
Dios
del
trap
Neither
is
a
God
of
the
trap
Yo
soy
Bad
Bunny
soy
mas
grande
que
el
trap
I'm
Bad
Bunny
I'm
bigger
than
the
trap
Mi
música
vendiéndose
como
el
crack
My
music
selling
like
crack
El
único
que
saca
un
disco
y
pega
todos
los
tracks
The
only
one
who
takes
out
an
album
and
pastes
all
the
tracks
El
conejo
y
Tainy
son
Kobe
con
Shaq
The
Rabbit
and
Tainy
are
Kobe
with
Shaq
Chequeate
los
numeros
y
veras
que
son
facts
Check
the
numbers
and
you
will
see
that
they
are
facts
Sin
poner
el
nombre
en
la
pista
Without
putting
the
name
on
the
track
Que
este
bien
puta
es
el
tag
That
this
well
bitch
is
the
tag
Que
este
bien
puta
es
el
tag
That
this
well
bitch
is
the
tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Santos, Marco E Masis, Jesus Manuel Nieves Cortes, Alejandra Ghersi, Michael Torres Monge, Alberto Carlos Melendez, Emmanuel Gazmey Santiago, Joshua Omar Medina
Альбом
DATA
дата релиза
29-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.