Текст и перевод песни Taipan feat. Deen Burbigo - Les gens parlent
Es
gens
n'font
que
d'papote,
pire
qu'des
concierges
Эти
люди
занимаются
только
болтовней,
хуже
дворников
Ils
voudraient
fouiller
dans
tes
capotes,
étudier
ton
sperme
Они
хотели
бы
порыться
в
твоих
презервативах,
изучить
твою
сперму
Ils
voudraient
tout
connaître,
Они
хотели
бы
знать
все,
Tout
savoir,
faire
croire
qu'ils
connaissent
tout
Знать
все,
делать
вид,
что
они
знают
все
Traités
comme
des
pions
de
case
en
Рассматривались
как
квадратные
пешки
в
Case,
j'crois
qu'ils
deviennent
fous
Кейс,
я
думаю,
они
сходят
с
ума
Ils
n'ont
pas
lu
Sun
Tzu
mais
l'résumé
en
PDF
Они
не
читали
Сунь-Цзы,
но
изложили
его
в
формате
PDF
Si
Jésus
avait
su,
il
se
serait
réfugié
à
Bethléem
Если
бы
Иисус
знал,
он
бы
укрылся
в
Вифлееме
J'viens
réfuter
les
préjugés,
faut
excuser
mes
galériens
Я
пришел
опровергнуть
предрассудки,
должен
извиниться
перед
моими
галеристами
Réfugié,
j'ai
étudié,
appris
qu'on
n'sait
jamais
rien
Беженец,
я
учился,
узнал,
что
никогда
ничего
не
знаешь
Et
tout
l'monde
n'en
a
pas
l'occase
И
не
у
всех
это
есть
время
от
времени
Ça
jacte
comme
des
salopards
Они
хвастаются,
как
ублюдки
Avec
les
procès
qu'ils
intentent
t'auras
besoin
d'un
avocat
locace
С
судебными
процессами,
которые
они
возбуждают,
тебе
понадобится
сумасшедший
адвокат
J'suis
c'gladiateur
des
rap
battles
Я
Гладиатор
рэп-баттлов
Et
j'peux
retourner
le
net
avec
c'que
j'cache
dans
mon
backpack
И
я
могу
вернуть
сеть
с
тем,
что
я
прячу
в
своем
рюкзаке
Les
gens
parlent,
j'peux
rien
y
faire
mais
j'l'utilise
chaque
jour
Люди
разговаривают,
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
но
я
использую
это
каждый
день
Triment
pire
qu'à
l'usine,
diffusent
la
musique
partout
В
три
раза
хуже,
чем
на
заводе,
везде
транслируют
музыку
Bigo-Taipan:
la
collab'
va
faire
jacter
Биго-Тайпан:
сотрудничество
будет
успешным
On
s'met
une
entrecôte,
et
lit
vos
com'
après
l'café
Мы
берем
себе
антрекот
и
читаем
ваши
обеды
после
кофе
Les
gens
parlent
Люди
говорят
Les
gens-les
gens-les
gens
parlent,
yo
Люди-люди-люди
разговаривают,
йоу
Les
gens
parlent
Люди
говорят
Les
gens-les
gens-les
gens
parlent,
yo
Люди-люди-люди
разговаривают,
йоу
Lâchez
votre
com',
on
lâche
notre
came
Брось
свой
ком,
мы
бросаем
нашу
камеру
Décidés
à
résister,
on
arrive
d'autre
part
Полные
решимости
сопротивляться,
мы
подходим
с
другой
стороны
Les
gens
parlent
Люди
говорят
Les
gens-les
gens-les
gens
parlent,
yo
Люди-люди-люди
разговаривают,
йоу
Les
gens
parlent
Люди
говорят
Les
gens-les
gens-les
gens
parlent,
yo
Люди-люди-люди
разговаривают,
йоу
Lâchez
votre
com',
on
lâche
notre
came
Брось
свой
ком,
мы
бросаем
нашу
камеру
Décidés
à
résister,
on
arrive
d'autre
part
Полные
решимости
сопротивляться,
мы
подходим
с
другой
стороны
Depuis
le
temps
des
gladiateurs
en
sandalettes,
mec
Со
времен
гладиаторов
в
сандалетах,
чувак
Faut
du
sang
dans
l'arène
sinon
les
gens
t'oublieront
dans
l'aprèm
На
арене
нужна
кровь,
иначе
люди
забудут
о
тебе
днем
Rien
n'est
gratuit
c'est
la
règle
Ничто
не
бывает
бесплатным,
это
правило
Faut
qu'tu
l'apprennes
telle
quelle,
mec,
faut
qu'tu
l'apprennes
Ты
должен
выучить
это
как
есть,
чувак,
ты
должен
выучить
это
как
есть
Arrête
de
contrôler
ma
vie,
va
contrôler
ton
diabète
Перестань
контролировать
мою
жизнь,
иди
контролировать
свой
диабет
En
fait,
plus
tu
parles
bête
plus
je
gagne
en
diamètre
На
самом
деле,
чем
глупее
ты
говоришь,
тем
больше
я
становлюсь
в
диаметре
On
se
parle
en
frères
Мы
разговариваем
друг
с
другом
как
братья
En
clair,
tellement
les
rageux
font
d'la
pub
Проще
говоря,
так
много
хулиганов
занимаются
рекламой
Tu
verras
qu'un
jour
ils
viendront
réclamer
d'la
thune
Ты
увидишь,
что
однажды
они
придут
и
потребуют
немного
тунца
On
connaît,
ok,
c'est
les
vases
communicants
Мы
знаем,
хорошо,
это
сообщающиеся
вазы
Notre
bilan
culminant
fait
que
ça
bave
de
ton
côté
Наш
кульминационный
результат
заставляет
тебя
пускать
слюни
Mais
sur
internet
c'est
facile
de
la
ramener
Но
в
интернете
ее
легко
вернуть
Dis-ça
dans
la
vraie
vie,
ta
gueule
finit
en
art
abstrait
Скажи
это
в
реальной
жизни,
твое
лицо
превратится
в
абстрактное
искусство
J'vous
écoute
parler
Я
слушаю,
как
вы
разговариваете
J'avoue
qu't'es
pas
un
lèche-cul
Я
признаю,
что
ты
не
лизунец
задницы
Mais
ton
avis
paraît
qu'ça
porte
bonheur
de
marcher
dessus
Но
твое
мнение
звучит
так,
как
будто
ходить
по
нему
приносит
счастье
Bouge,
j'mets
pas
de
pouces
verts
Шевелись,
я
не
ставлю
зеленые
пальцы
J'mets
des
majeurs
rouges
Я
ставлю
красные
майоры
Tu
m'aimes
pas,
ouallah
parole
de
scout
Я
тебе
не
нравлюсь,
Уалла,
Честное
слово
разведчика
Les
gens
parlent
Люди
говорят
Les
gens-les
gens-les
gens
parlent,
yo
Люди-люди-люди
разговаривают,
йоу
Les
gens
parlent
Люди
говорят
Les
gens-les
gens-les
gens
parlent,
yo
Люди-люди-люди
разговаривают,
йоу
Lâchez
votre
com',
on
lâche
notre
came
Брось
свой
ком,
мы
бросаем
нашу
камеру
Décidés
à
résister,
on
arrive
d'autre
part
Полные
решимости
сопротивляться,
мы
подходим
с
другой
стороны
Les
gens
parlent
Люди
говорят
Les
gens-les
gens-les
gens
parlent,
yo
Люди-люди-люди
разговаривают,
йоу
Les
gens
parlent
Люди
говорят
Les
gens-les
gens-les
gens
parlent,
yo
Люди-люди-люди
разговаривают,
йоу
Lâchez
votre
com',
on
lâche
notre
came
Брось
свой
ком,
мы
бросаем
нашу
камеру
Décidés
à
résister,
on
arrive
d'autre
part
Полные
решимости
сопротивляться,
мы
подходим
с
другой
стороны
Ferme
ta
bouche,
vas-y
ferme
tes
mains
Закрой
рот,
иди,
закрой
руки
J'ai
trop
de
trucs
à
faire
pour
m'occuper
des
tiens
У
меня
слишком
много
дел,
чтобы
заботиться
о
твоих
Hey,
tu
sais
pas
si
tu
m'aimes,
arrache
des
pétales
Эй,
ты
не
знаешь,
любишь
ли
ты
меня,
срывай
лепестки
Le
seul
truc
que
tu
peux
taper,
c'est
des
messages
Единственное,
что
ты
можешь
печатать,
это
сообщения
Han,
fuck
tes
remarques
et
tes
blogs
de
rap
Хан,
к
черту
твои
реплики
и
твои
рэп-блоги
Si
dans
la
vraie
vie
on
s'croise
y'aura
pas
de
faute
de
frappe
Если
в
реальной
жизни
мы
встретимся,
опечаток
не
будет
J'rigole
de
ce
merdier,
les
sales
mecs
jacassent
beaucoup
trop
Я
шучу
над
этим
дерьмом,
Грязные
парни
слишком
много
болтают
Oui
j'ai
fait
les
RC,
parle
d'ma
mère
et
j'attaque
au
couteau
Да,
я
занимался
радиоуправлением,
рассказывал
о
своей
матери,
и
я
нападаю
с
ножом
Les
gens
parlent,
ça
leur
fait
du
bien
Люди
разговаривают,
им
это
нравится
Si
j'peux
aider
j'y
mets
du
mien,
merci
de
rien
Если
я
могу
чем-то
помочь,
я
приложу
все
усилия,
спасибо,
пожалуйста
Mais
vas-y
tourne
ta
bite
sept
fois
dans
ta
bouche
Но
давай,
поверни
свой
член
семь
раз
в
рот
Vas-y
bouge
Давай,
двигайся
On
vient
pour
célébrer
les
décérébrés
et
fédérer
les
rangs
Мы
пришли,
чтобы
отпраздновать
годовщину
смерти
и
объединить
ряды
Allez
jactez,
postez,
twittez,
fêlé
j'fais
rêver
les
gens
Давай
хвастайся,
публикуй,
чирикай,
тресни,
я
заставляю
людей
мечтать
Les
bourges,
les
cailles,
les
hooligans,
les
ne-jeu
et
les
vétérans
Буржуи,
перепелки,
хулиганы,
неигровые
и
ветераны
Demande
à
'Pan
on
n'parle
que
devant
un
mic
pour
pénétrer
le
temps
Спроси
Пана,
мы
говорим
только
в
микрофон,
чтобы
уловить
время
Les
gens
parlent
Люди
говорят
Les
gens-les
gens-les
gens
parlent,
yo
Люди-люди-люди
разговаривают,
йоу
Les
gens
parlent
Люди
говорят
Les
gens-les
gens-les
gens
parlent,
yo
Люди-люди-люди
разговаривают,
йоу
Lâchez
votre
com',
on
lâche
notre
came
Брось
свой
ком,
мы
бросаем
нашу
камеру
Décidés
à
résister,
on
arrive
d'autre
part
Полные
решимости
сопротивляться,
мы
подходим
с
другой
стороны
Les
gens
parlent
Люди
говорят
Les
gens-les
gens-les
gens
parlent,
yo
Люди-люди-люди
разговаривают,
йоу
Les
gens
parlent
Люди
говорят
Les
gens-les
gens-les
gens
parlent,
yo
Люди-люди-люди
разговаривают,
йоу
Lâchez
votre
com',
on
lâche
notre
came
Брось
свой
ком,
мы
бросаем
нашу
камеру
Décidés
à
résister,
on
arrive
d'autre
part
Полные
решимости
сопротивляться,
мы
подходим
с
другой
стороны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurent Attal, Mikael Castelle, Vincent Habay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.