Taipan - 22 /12 - перевод текста песни на немецкий

22 /12 - Taipanперевод на немецкий




22 /12
22 /12
Il fait beau aujourd'hui!
Es ist schön heute!
Ouvre les yeux, on est le 22
Öffne die Augen, wir haben den 22.
Y'a pas le feu, fais un vœu
Es brennt nicht, wünsch dir was
Le Monde est toujours dangereux
Die Welt ist immer noch gefährlich
Le Monde est toujours merveilleux
Die Welt ist immer noch wunderbar
Tu voulais que tout s'arrête
Du wolltest, dass alles aufhört
C'est ce qu'il peut t'arriver de mieux
Das ist das Beste, was dir passieren kann
On vient de t'arnaquer ton Armageddon
Man hat dir gerade dein Armageddon abgezockt
Maintenant t'as plus d'excuse de rester à la maison
Jetzt hast du keine Ausrede mehr, zu Hause zu bleiben
Le truc c'est que t'avais p't-êt' raison
Die Sache ist, vielleicht hattest du recht
Tu t'étais trompé dans la date alors tu pètes les plombs
Du hattest dich im Datum geirrt, also drehst du durch
Ouais tu pètes les plombs, tu veux nous alerter
Ja, du drehst durch, du willst uns warnen
Qu'il arrive à l'horizon, il paraîtrait
Dass es am Horizont erscheint, so scheint es
Que quand t'as pas de thune, pas de taf, pas de femme et pas d'air frais
Dass wenn du keine Kohle, keinen Job, keine Frau und keine frische Luft hast
Tu n'en es plus à la destruction d'une planète près
Dir die Zerstörung eines Planeten auch egal ist
Ouvre les yeux, on est le 22
Öffne die Augen, wir haben den 22.
Y'a pas le feu, mais non, mais non
Es brennt nicht, nein, nein
Tout est encore là, dans le même état que la veille
Alles ist noch da, im selben Zustand wie am Vortag
Tu peux chercher du taf, c'est bon, c'est bon
Du kannst einen Job suchen, es ist gut, es ist gut
La vie est devant ta face, l'avenir est devant ta glace
Das Leben liegt vor deinem Gesicht, die Zukunft liegt vor deinem Spiegel
Rien n'a bougé, que voulais-tu qu'il se passe?
Nichts hat sich bewegt, was wolltest du, dass passiert?
La fin du Monde, encore une fois on y échappe
Dem Weltuntergang entkommen wir wieder einmal
On attend la nouvelle date...
Wir warten auf das neue Datum...
Avec la fin du Monde, le point positif
Beim Weltuntergang ist das Positive
C'est qu'on entendra plus les gens qui disent
Dass man die Leute nicht mehr hören wird, die sagen
Tout le temps qu'elle arrive
Dass er ständig kommt
T'y as cru, ne dis pas non, tu t'es planqué dans ta cachette
Du hast daran geglaubt, sag nicht nein, du hast dich in deinem Versteck verkrochen
Tu crois ni au père Noël ni aux prophètes, mais ça t'achète
Du glaubst weder an den Weihnachtsmann noch an Propheten, aber das überzeugt dich
Sérieux, pour toi c'est pas des conneries
Ernsthaft, für dich ist das kein Blödsinn
On est arrivé sur Terre ramenés par des ovnis
Wir kamen auf die Erde, gebracht von UFOs
Tu te dis que t'es pas venu du fin fond de la galaxie
Du sagst dir, du bist nicht vom Ende der Galaxie gekommen
Pour te mettre comme un con à chercher du travail fixe
Um dich wie ein Idiot auf die Suche nach einer festen Arbeit zu machen
La fin du Monde te provoque des cauchemars
Der Weltuntergang verursacht dir Albträume
La fin du Monde est une star, elle décroche des Oscars
Der Weltuntergang ist ein Star, er gewinnt Oscars
La fin du Monde ça veut dire plus de drames et plus de morts
Der Weltuntergang bedeutet keine Dramen und keine Toten mehr
Mais plus de potes et plus de femmes
Aber auch keine Kumpels und keine Frauen mehr
J'suis pas d'accord avec le programme
Ich bin mit dem Programm nicht einverstanden
Ouvre les yeux, on est le 22
Öffne die Augen, wir haben den 22.
Y'a pas le feu, mais non, mais non
Es brennt nicht, nein, nein
Tout est encore là, dans le même état que la veille
Alles ist noch da, im selben Zustand wie am Vortag
Tu peux chercher du taf, c'est bon, c'est bon
Du kannst einen Job suchen, es ist gut, es ist gut
La vie est devant ta face, l'avenir est devant ta glace
Das Leben liegt vor deinem Gesicht, die Zukunft liegt vor deinem Spiegel
Rien n'a bougé, que voulais-tu qu'il se passe?
Nichts hat sich bewegt, was wolltest du, dass passiert?
La fin du Monde, encore une fois on y échappe
Dem Weltuntergang entkommen wir wieder einmal
On attend la nouvelle date...
Wir warten auf das neue Datum...
Je me demande si les gens de ma tribu
Ich frage mich, ob die Leute aus meinem Kreis
Qui m'annonçaient la fin du Monde
Die mir den Weltuntergang ankündigten
N'étaient pas ceux qui l'attendaient le plus
Nicht diejenigen waren, die ihn am meisten erwarteten
J'y ai pas cru, je m'en tartinerai le cul
Ich hab's nicht geglaubt, das geht mir am Arsch vorbei
Tant que j'aurais pas vu l'heure affichée dans mon arrêt de bus
Solange ich die Uhrzeit nicht an meiner Bushaltestelle angezeigt sehe
Mais sortez les estrades et les Stradivarius au cas
Aber holt die Podien und die Stradivaris raus, nur für den Fall
T'as pu me voir le 21 dehors avec un casse-croûte
Du konntest mich am 21. draußen mit einem Snack sehen
Le Calendrier Maya prédit pas tout
Der Maya-Kalender sagt nicht alles voraus
En fait, y'avait plus de place sur le caillou
Tatsächlich war kein Platz mehr auf dem Stein
Il durait 4.000 ans, bon c'est déjà quelque chose
Er dauerte 4.000 Jahre, gut, das ist schon was
En finissant les gars se sont dit: "On s'fait une pause, nan?"
Als sie fertig waren, sagten sich die Jungs: "Machen wir 'ne Pause, oder?"
Les Mayas ils ont fait des trucs pas si mal
Die Mayas, die haben nicht so üble Sachen gemacht
Mais ils ont cru aussi qu'un Espagnol à cheval c'était qu'un seul animal
Aber sie glaubten auch, dass ein Spanier zu Pferd nur ein einziges Tier war
Alors bon, pas de panique si l'an prochain
Also gut, keine Panik, wenn nächstes Jahr
Le gars des PTT te ramène pas un bloc en granit
Der Postbote dir keinen Granitblock bringt
On n'a pas fini le roman
Wir haben den Roman noch nicht beendet
La vie va faire sa chienne encore un bon moment
Das Leben wird noch eine ganze Weile eine Bitch sein
Ouvre les yeux, on est le 22
Öffne die Augen, wir haben den 22.
Y'a pas le feu, mais non, mais non
Es brennt nicht, nein, nein
Tout est encore là, dans le même état que la veille
Alles ist noch da, im selben Zustand wie am Vortag
Tu peux chercher du taf, c'est bon, c'est bon
Du kannst einen Job suchen, es ist gut, es ist gut
La vie est devant ta face, l'avenir est devant ta glace
Das Leben liegt vor deinem Gesicht, die Zukunft liegt vor deinem Spiegel
Rien n'a bougé, que voulais-tu qu'il se passe?
Nichts hat sich bewegt, was wolltest du, dass passiert?
La fin du Monde, encore une fois on y échappe
Dem Weltuntergang entkommen wir wieder einmal
On attend la nouvelle date...
Wir warten auf das neue Datum...





Авторы: Eric Bintz, Vincent Habay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.