Taipan - 22 /12 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Taipan - 22 /12




22 /12
22 /12
Il fait beau aujourd'hui!
It's a beautiful day today!
Ouvre les yeux, on est le 22
Open your eyes, it's the 22nd
Y'a pas le feu, fais un vœu
There's no fire, make a wish
Le Monde est toujours dangereux
The world is always dangerous
Le Monde est toujours merveilleux
The world is always wonderful
Tu voulais que tout s'arrête
You wanted everything to stop
C'est ce qu'il peut t'arriver de mieux
It's the best thing that could happen to you
On vient de t'arnaquer ton Armageddon
We just scammed your Armageddon
Maintenant t'as plus d'excuse de rester à la maison
Now you have no excuse to stay home
Le truc c'est que t'avais p't-êt' raison
The thing is, you might have been right
Tu t'étais trompé dans la date alors tu pètes les plombs
You got the date wrong, so you're freaking out
Ouais tu pètes les plombs, tu veux nous alerter
Yeah, you're freaking out, you want to alert us
Qu'il arrive à l'horizon, il paraîtrait
That it's coming over the horizon, it seems
Que quand t'as pas de thune, pas de taf, pas de femme et pas d'air frais
That when you don't have money, no job, no woman and no fresh air
Tu n'en es plus à la destruction d'une planète près
You're not far from destroying a planet
Ouvre les yeux, on est le 22
Open your eyes, it's the 22nd
Y'a pas le feu, mais non, mais non
There's no fire, no, no
Tout est encore là, dans le même état que la veille
Everything is still there, in the same state as the day before
Tu peux chercher du taf, c'est bon, c'est bon
You can look for a job, it's okay, it's okay
La vie est devant ta face, l'avenir est devant ta glace
Life is in front of your face, the future is in front of your mirror
Rien n'a bougé, que voulais-tu qu'il se passe?
Nothing has changed, what did you expect to happen?
La fin du Monde, encore une fois on y échappe
The end of the world, once again we escape it
On attend la nouvelle date...
We're waiting for the new date...
Avec la fin du Monde, le point positif
With the end of the world, the positive point
C'est qu'on entendra plus les gens qui disent
Is that we won't hear people say anymore
Tout le temps qu'elle arrive
All the time that she's coming
T'y as cru, ne dis pas non, tu t'es planqué dans ta cachette
You believed it, don't say no, you hid in your hiding place
Tu crois ni au père Noël ni aux prophètes, mais ça t'achète
You don't believe in Santa Claus or prophets, but you buy it
Sérieux, pour toi c'est pas des conneries
Seriously, for you it's not bullshit
On est arrivé sur Terre ramenés par des ovnis
We arrived on Earth brought back by UFOs
Tu te dis que t'es pas venu du fin fond de la galaxie
You tell yourself that you didn't come from the back of the galaxy
Pour te mettre comme un con à chercher du travail fixe
To make a fool of yourself looking for a permanent job
La fin du Monde te provoque des cauchemars
The end of the world gives you nightmares
La fin du Monde est une star, elle décroche des Oscars
The end of the world is a star, it wins Oscars
La fin du Monde ça veut dire plus de drames et plus de morts
The end of the world means no more drama and no more death
Mais plus de potes et plus de femmes
But no more friends and no more women
J'suis pas d'accord avec le programme
I don't agree with the program
Ouvre les yeux, on est le 22
Open your eyes, it's the 22nd
Y'a pas le feu, mais non, mais non
There's no fire, no, no
Tout est encore là, dans le même état que la veille
Everything is still there, in the same state as the day before
Tu peux chercher du taf, c'est bon, c'est bon
You can look for a job, it's okay, it's okay
La vie est devant ta face, l'avenir est devant ta glace
Life is in front of your face, the future is in front of your mirror
Rien n'a bougé, que voulais-tu qu'il se passe?
Nothing has changed, what did you expect to happen?
La fin du Monde, encore une fois on y échappe
The end of the world, once again we escape it
On attend la nouvelle date...
We're waiting for the new date...
Je me demande si les gens de ma tribu
I wonder if the people of my tribe
Qui m'annonçaient la fin du Monde
Who announced the end of the world to me
N'étaient pas ceux qui l'attendaient le plus
Were not the ones who were most looking forward to it
J'y ai pas cru, je m'en tartinerai le cul
I didn't believe it, I'll wipe my ass with it
Tant que j'aurais pas vu l'heure affichée dans mon arrêt de bus
As long as I didn't see the time displayed at my bus stop
Mais sortez les estrades et les Stradivarius au cas
But get out the stages and the Stradivarius just in case
T'as pu me voir le 21 dehors avec un casse-croûte
You could see me on the 21st outside with a snack
Le Calendrier Maya prédit pas tout
The Mayan Calendar doesn't predict everything
En fait, y'avait plus de place sur le caillou
Actually, there was no more room on the rock
Il durait 4.000 ans, bon c'est déjà quelque chose
It lasted 4,000 years, well that's something
En finissant les gars se sont dit: "On s'fait une pause, nan?"
By finishing the guys said to themselves: "Let's take a break, huh?"
Les Mayas ils ont fait des trucs pas si mal
The Mayans they did some pretty good stuff
Mais ils ont cru aussi qu'un Espagnol à cheval c'était qu'un seul animal
But they also believed that a Spaniard on horseback was only one animal
Alors bon, pas de panique si l'an prochain
So, don't panic if next year
Le gars des PTT te ramène pas un bloc en granit
The guy from the PTT doesn't bring you back a granite block
On n'a pas fini le roman
We haven't finished the novel
La vie va faire sa chienne encore un bon moment
Life is going to be a bitch for a while yet
Ouvre les yeux, on est le 22
Open your eyes, it's the 22nd
Y'a pas le feu, mais non, mais non
There's no fire, no, no
Tout est encore là, dans le même état que la veille
Everything is still there, in the same state as the day before
Tu peux chercher du taf, c'est bon, c'est bon
You can look for a job, it's okay, it's okay
La vie est devant ta face, l'avenir est devant ta glace
Life is in front of your face, the future is in front of your mirror
Rien n'a bougé, que voulais-tu qu'il se passe?
Nothing has changed, what did you expect to happen?
La fin du Monde, encore une fois on y échappe
The end of the world, once again we escape it
On attend la nouvelle date...
We're waiting for the new date...





Авторы: Eric Bintz, Vincent Habay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.