Taipan - Court-circuit - перевод текста песни на немецкий

Court-circuit - Taipanперевод на немецкий




Court-circuit
Kurzschluss
Mais vas y pète les tambours
Also los, lass die Trommeln krachen
Qu'on pète une pétanque avec les lingots de la vieille Bétencourt
Lass uns eine Runde Pétanque spielen mit den Goldbarren der alten Bétencourt
Mec j'pète l'écran et hop le bordel est en cours
Alter, ich zerstöre den Bildschirm und zack, das Chaos beginnt
Tu veux la vérité papy, mais t'as pas les dents pour!
Du willst die Wahrheit, Opa, aber du hast nicht die Zähne dafür!
On tape sur le crâne tellement lourd
Wir schlagen so hart auf den Schädel
Tu vas faire du hoola hoop à travers ton trou de balle
Du wirst Hula Hoop durch dein Arschloch machen
Maintenant cours!
Jetzt lauf!
Tu fais le roi t'es même pas la reine
Du spielst den König, du bist nicht mal die Königin
C'est le ramadan, le carême
Es ist Ramadan, Fastenzeit
Les trois quarts du rap game vend des barettes au cap d'Agde
Drei Viertel der Rap-Szene verkaufen Haschischbrocken in Cap d'Agde
Bah ouais!
Na klar!
C'est plus dur de vendre ta musique
Es ist schwieriger, deine Musik zu verkaufen
Que de vendre un somnifère à des narcoleptiques
Als einem Narkoleptiker ein Schlafmittel zu verkaufen
Taipan, demandez l'original, pas d'blagues
Taipan, frag nach dem Original, keine Witze
J'ai la dalle je pourrais bouffer une anorexique
Ich bin so hungrig, ich könnte eine Magersüchtige verschlingen
Normal que les perdants regrettent
Normal, dass die Verlierer bereuen
J't'offre un enterrement de rêve
Ich schenke dir eine Traumbeerdigung
J'réclame un paiement de dettes
Ich fordere die Begleichung von Schulden
Et si la gloire me tourne le dos je la pète en levrette
Und wenn der Ruhm mir den Rücken kehrt, werde ich ihn im Doggy-Style nehmen.
J'écris mes strophes pour mon best-of
Ich schreibe meine Strophen für mein Best-of
N'essaie pas de m'imiter tu seras mon presskopf
Versuch nicht, mich zu imitieren, du wirst mein Presskopf sein
La crème de la crème j'ai le shining, red rhum
Die Crème de la Crème, ich habe das Shining, Redrum
Mon planning n'attend pas
Mein Zeitplan wartet nicht
J'arrive comme un tampax en dreadlocks
Ich komme wie ein Tampon mit Dreadlocks
J'arrive comme une vodka destop
Ich komme wie ein Wodka-Abflussreiniger
J'arrive du désert j'ai des bonnes anecdotes
Ich komme aus der Wüste, ich habe gute Anekdoten
T'as beau faire l'amerloque, tu filmes au caméscope
Du gibst dich als Ami aus, filmst aber mit einer Videokamera
Travaille ta méthode ou baillonne toi au chatertone
Arbeite an deiner Methode oder kneble dich mit Klebeband
Le rap c'est comme ton premier amour à l'école
Rap ist wie deine erste Liebe in der Schule
Elle est conne mais tu l'oublies pas
Sie ist dumm, aber du vergisst sie nicht
Tu l'imagines toujours comme à l'époque
Du stellst sie dir immer noch so vor wie damals
J'ai donné tout mon coeur parceque je voulais tout baiser
Ich habe mein ganzes Herz gegeben, weil ich alles ficken wollte
La hauteur c'est dans la tête
Die Größe ist im Kopf
Le sol est toujours sous tes pieds
Der Boden ist immer unter deinen Füßen
Tu veux faire le tube de l'été, il faut être large d'esprit
Du willst den Sommerhit machen, du musst aufgeschlossen sein
Plus large d'esprit qu'une secrétaire au FMI
Aufgeschlossener als eine Sekretärin beim IWF
Si tu cherches ton honneur, il est au tri sélectif
Wenn du deine Ehre suchst, sie ist im Müllcontainer für Wertstoffe
Si ton trou du cul parlait il porterait plainte chez les flics
Wenn dein Arschloch sprechen könnte, würde es Anzeige bei der Polizei erstatten
Y a que 2 choses qui m'intéressent:
Es gibt nur zwei Dinge, die mich interessieren:
L'univers et la chatte
Das Universum und die Muschi
J'aime le premier bien large
Ich mag das erste sehr weit
La deuxième bien étroite
Und die zweite sehr eng
Y a quoi, normal
Was ist los, normal
Si la vie n'est qu'une étape
Wenn das Leben nur eine Etappe ist
Je la finirai contrôlé positif au test anti dopage
Werde ich sie positiv auf Doping getestet beenden
Je me pose des questions alors je crame un bison 4 pour la perception
Ich stelle mir Fragen, also rauche ich einen Büffel 4 für die Wahrnehmung
Ma perversion: la course à la perfection
Meine Perversion: das Streben nach Perfektion
J'aime pas les riches mais si je le deviens j'ferais une exception
Ich mag keine Reichen, aber wenn ich es werde, mache ich eine Ausnahme
T'es dégoûté, t'as tellement pas d'idées
Du bist angeekelt, du hast so gar keine Ideen
Mais ne prends pas ta nullité pour une fatalité
Aber sieh deine Nichtigkeit nicht als Schicksal an
Mais non, car t'as aussi des qualités
Nein, denn du hast auch Qualitäten
T'es mi-homme mi-salope: tu respectes la parité
Du bist halb Mann, halb Schlampe: Du respektierst die Gleichberechtigung
Je laisse les lunettes à Johnny Hallyday
Ich überlasse die Brille Johnny Hallyday
J'ferai d'la pub pour les téléscopes, Johnny Narguilé
Ich werde Werbung für Teleskope machen, Johnny Narguilé
Céhashi, Youss, Taipan, Bomayé
Céhashi, Youss, Taipan, Bomayé
On à l'histoire à programmer, ça y est
Wir haben die Geschichte zu programmieren, das ist es





Авторы: Eric Bintz, Vincent Habay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.