Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
vas
y
pète
les
tambours
Also
los,
lass
die
Trommeln
krachen
Qu'on
pète
une
pétanque
avec
les
lingots
de
la
vieille
Bétencourt
Lass
uns
eine
Runde
Pétanque
spielen
mit
den
Goldbarren
der
alten
Bétencourt
Mec
j'pète
l'écran
et
hop
le
bordel
est
en
cours
Alter,
ich
zerstöre
den
Bildschirm
und
zack,
das
Chaos
beginnt
Tu
veux
la
vérité
papy,
mais
t'as
pas
les
dents
pour!
Du
willst
die
Wahrheit,
Opa,
aber
du
hast
nicht
die
Zähne
dafür!
On
tape
sur
le
crâne
tellement
lourd
Wir
schlagen
so
hart
auf
den
Schädel
Tu
vas
faire
du
hoola
hoop
à
travers
ton
trou
de
balle
Du
wirst
Hula
Hoop
durch
dein
Arschloch
machen
Maintenant
cours!
Jetzt
lauf!
Tu
fais
le
roi
t'es
même
pas
la
reine
Du
spielst
den
König,
du
bist
nicht
mal
die
Königin
C'est
le
ramadan,
le
carême
Es
ist
Ramadan,
Fastenzeit
Les
trois
quarts
du
rap
game
vend
des
barettes
au
cap
d'Agde
Drei
Viertel
der
Rap-Szene
verkaufen
Haschischbrocken
in
Cap
d'Agde
C'est
plus
dur
de
vendre
ta
musique
Es
ist
schwieriger,
deine
Musik
zu
verkaufen
Que
de
vendre
un
somnifère
à
des
narcoleptiques
Als
einem
Narkoleptiker
ein
Schlafmittel
zu
verkaufen
Taipan,
demandez
l'original,
pas
d'blagues
Taipan,
frag
nach
dem
Original,
keine
Witze
J'ai
la
dalle
je
pourrais
bouffer
une
anorexique
Ich
bin
so
hungrig,
ich
könnte
eine
Magersüchtige
verschlingen
Normal
que
les
perdants
regrettent
Normal,
dass
die
Verlierer
bereuen
J't'offre
un
enterrement
de
rêve
Ich
schenke
dir
eine
Traumbeerdigung
J'réclame
un
paiement
de
dettes
Ich
fordere
die
Begleichung
von
Schulden
Et
si
la
gloire
me
tourne
le
dos
je
la
pète
en
levrette
Und
wenn
der
Ruhm
mir
den
Rücken
kehrt,
werde
ich
ihn
im
Doggy-Style
nehmen.
J'écris
mes
strophes
pour
mon
best-of
Ich
schreibe
meine
Strophen
für
mein
Best-of
N'essaie
pas
de
m'imiter
tu
seras
mon
presskopf
Versuch
nicht,
mich
zu
imitieren,
du
wirst
mein
Presskopf
sein
La
crème
de
la
crème
j'ai
le
shining,
red
rhum
Die
Crème
de
la
Crème,
ich
habe
das
Shining,
Redrum
Mon
planning
n'attend
pas
Mein
Zeitplan
wartet
nicht
J'arrive
comme
un
tampax
en
dreadlocks
Ich
komme
wie
ein
Tampon
mit
Dreadlocks
J'arrive
comme
une
vodka
destop
Ich
komme
wie
ein
Wodka-Abflussreiniger
J'arrive
du
désert
j'ai
des
bonnes
anecdotes
Ich
komme
aus
der
Wüste,
ich
habe
gute
Anekdoten
T'as
beau
faire
l'amerloque,
tu
filmes
au
caméscope
Du
gibst
dich
als
Ami
aus,
filmst
aber
mit
einer
Videokamera
Travaille
ta
méthode
ou
baillonne
toi
au
chatertone
Arbeite
an
deiner
Methode
oder
kneble
dich
mit
Klebeband
Le
rap
c'est
comme
ton
premier
amour
à
l'école
Rap
ist
wie
deine
erste
Liebe
in
der
Schule
Elle
est
conne
mais
tu
l'oublies
pas
Sie
ist
dumm,
aber
du
vergisst
sie
nicht
Tu
l'imagines
toujours
comme
à
l'époque
Du
stellst
sie
dir
immer
noch
so
vor
wie
damals
J'ai
donné
tout
mon
coeur
parceque
je
voulais
tout
baiser
Ich
habe
mein
ganzes
Herz
gegeben,
weil
ich
alles
ficken
wollte
La
hauteur
c'est
dans
la
tête
Die
Größe
ist
im
Kopf
Le
sol
est
toujours
sous
tes
pieds
Der
Boden
ist
immer
unter
deinen
Füßen
Tu
veux
faire
le
tube
de
l'été,
il
faut
être
large
d'esprit
Du
willst
den
Sommerhit
machen,
du
musst
aufgeschlossen
sein
Plus
large
d'esprit
qu'une
secrétaire
au
FMI
Aufgeschlossener
als
eine
Sekretärin
beim
IWF
Si
tu
cherches
ton
honneur,
il
est
au
tri
sélectif
Wenn
du
deine
Ehre
suchst,
sie
ist
im
Müllcontainer
für
Wertstoffe
Si
ton
trou
du
cul
parlait
il
porterait
plainte
chez
les
flics
Wenn
dein
Arschloch
sprechen
könnte,
würde
es
Anzeige
bei
der
Polizei
erstatten
Y
a
que
2 choses
qui
m'intéressent:
Es
gibt
nur
zwei
Dinge,
die
mich
interessieren:
L'univers
et
la
chatte
Das
Universum
und
die
Muschi
J'aime
le
premier
bien
large
Ich
mag
das
erste
sehr
weit
La
deuxième
bien
étroite
Und
die
zweite
sehr
eng
Y
a
quoi,
normal
Was
ist
los,
normal
Si
la
vie
n'est
qu'une
étape
Wenn
das
Leben
nur
eine
Etappe
ist
Je
la
finirai
contrôlé
positif
au
test
anti
dopage
Werde
ich
sie
positiv
auf
Doping
getestet
beenden
Je
me
pose
des
questions
alors
je
crame
un
bison
4 pour
la
perception
Ich
stelle
mir
Fragen,
also
rauche
ich
einen
Büffel
4 für
die
Wahrnehmung
Ma
perversion:
la
course
à
la
perfection
Meine
Perversion:
das
Streben
nach
Perfektion
J'aime
pas
les
riches
mais
si
je
le
deviens
j'ferais
une
exception
Ich
mag
keine
Reichen,
aber
wenn
ich
es
werde,
mache
ich
eine
Ausnahme
T'es
dégoûté,
t'as
tellement
pas
d'idées
Du
bist
angeekelt,
du
hast
so
gar
keine
Ideen
Mais
ne
prends
pas
ta
nullité
pour
une
fatalité
Aber
sieh
deine
Nichtigkeit
nicht
als
Schicksal
an
Mais
non,
car
t'as
aussi
des
qualités
Nein,
denn
du
hast
auch
Qualitäten
T'es
mi-homme
mi-salope:
tu
respectes
la
parité
Du
bist
halb
Mann,
halb
Schlampe:
Du
respektierst
die
Gleichberechtigung
Je
laisse
les
lunettes
à
Johnny
Hallyday
Ich
überlasse
die
Brille
Johnny
Hallyday
J'ferai
d'la
pub
pour
les
téléscopes,
Johnny
Narguilé
Ich
werde
Werbung
für
Teleskope
machen,
Johnny
Narguilé
Céhashi,
Youss,
Taipan,
Bomayé
Céhashi,
Youss,
Taipan,
Bomayé
On
à
l'histoire
à
programmer,
ça
y
est
Wir
haben
die
Geschichte
zu
programmieren,
das
ist
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Bintz, Vincent Habay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.