Taipan - Crame un gramme - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Taipan - Crame un gramme




Crame un gramme
Скурить грамм
Un premier bédo c'est comme le vélo ça s'oublie pas
Первый косяк как первый велосипед не забудется.
J'ai des potos qui dégueulent à gauche, à droite et moi je ricane
Мои кореша блюют направо и налево, а я угораю.
J'aurais mieux fait de vomir avec
Лучше бы я блевал вместе с ними.
Trois jours après le petit PAN pécho des barrettes
Три дня спустя после маленькой паники из-за шишек.
Ok je fume pas de 'garettes mais les grattes
Ок, я не курю сигареты, но деньги...
Quand je les mets dans la poche les gens me regardent comme un schlag
Когда я кладу их в карман, люди смотрят на меня как на бомжа.
La grande étape pour un fumeur de bédo c'est
Большой шаг для курильщика травы это
Le premier jour ou tu vas rouler ton perso
день, когда ты первый раз скрутишь свой косяк.
Vrai ou faux? j'ai
Правда или нет? Вот я
Franchis un cap mais
прошел этот этап, но
Prochain arrêt le premier blackout on a des records à battre hey
следующая остановка первый блэкаут, нам есть, какие рекорды бить, эй.
Au Luxembourg ils ont de la beuh de fou
В Люксембурге у них бешеная трава.
Au concert de la FF CHI me ramasse dans la boue, j'ai pris gout allez
На концерте FF CHI меня размазало, мне понравилось, так что давай.
Je commence à bicrave
Я начинаю толкать.
Je fugue de l'internat pour aller pécho 50 grammes comme un âne, après
Сбегаю из интерната, чтобы взять 50 грамм как осел, потом
100 grammes c'est jolie, 200 grammes aussi
100 грамм это красиво, 200 грамм тоже,
500 je m'arrête mec je dors plus au lit
500 я останавливаюсь, чувак, я больше не сплю в кровати.
Allez crame un gramme poto crame un gramme
Давай, скури грамм, бро, скури грамм.
On fête un anniversaire, mes 15 ans de bédave
Празднуем день рождения, мои 15 лет курения.
Allez crame un gramme poto crame un gramme
Давай, скури грамм, бро, скури грамм.
On fête un anniversaire, mes 15 ans de bédave
Празднуем день рождения, мои 15 лет курения.
Allez, haut la lune et fait tourner le nuage
Давай, подними бокал и передай облако.
Allez, haut la lune et fait tourner le nuage
Давай, подними бокал и передай облако.
Allez crame un gramme poto crame un gramme
Давай, скури грамм, бро, скури грамм.
On fête un anniversaire
Празднуем день рождения.
J'ai de la beuh d'Amsterdam, anesthésiant pour cheval
У меня есть травка из Амстердама, анестезия для лошадей.
ça fait 15 ans que je plane, j'ai des neurones jetables
Я курю уже 15 лет, у меня одноразовые нейроны.
Je crame, je crame, je crame
Я курю, курю, курю.
Ma tête est légère mais mon corps pèse une tonne
Моя голова легкая, но тело весит тонну.
J'te parle de plante à 15 le gramme
Я говорю о траве по 15 за грамм.
Si tu prends ta voiture après ça fais 15 le drame
Если ты сядешь за руль после этого, будет беда.
Oh merde j'ai de l'herbe dans le crane
О, черт, у меня в голове трава.
J'en aurais toujours un jour avant de dormir sous le marbre
Она всегда будет со мной, пока я не буду спать под землей.
Oh merde ma beuh n'est pas gentille
О, черт, моя дурь не из добрых.
Je développe Alzheimer à 30 piges à l'allure ou j'enquille
У меня развивается болезнь Альцгеймера в 30 лет, судя по тому, как я ее употребляю.
Et tant pis j'aime trop cette merde
И все равно я слишком люблю эту дрянь.
Déjà la moitié de ma vie dans cette merde
Уже половина моей жизни в этой дряни.
Je me réveille dans cette merde
Я просыпаюсь в этой дряни.
Et je m'endors dans cette merde
И засыпаю в этой дряни.
Quand tu m'écouteras je serais encore dans cette merde
Когда ты будешь меня слушать, я все еще буду в этой дряни.
Elle est toujours là) pour nous mettre à la cool
Она всегда рядом, чтобы мы расслабились.
Taïpan + Bédave = Amour
Тайпан + Травка = Любовь.
Ah non, y'a pas deux bédos comme chez nous
Ах нет, нет двух одинаковых косяков, как у нас.
On a des pieds de beuh qui gobent les mouches
У нас есть кусты конопли, которые жрут мух.
On tape des aquariums avec des beuh championnes du monde
Мы курим аквариумы с лучшей в мире травой.
Si je fumais de l'opium je me rendrais pas compte
Если бы я курил опиум, я бы не заметил.
Et j'opère, au flaire, j'ouvre plus mes paupières
И я работаю, по запаху, я больше не открываю глаза.
ça me sert, au poker, j'observe et fait le poster
Это помогает мне в покере, я наблюдаю и делаю ставки.
J'ai de la beuh nourrie au steak yo!
У меня есть дурь, выращенная на стейке, йоу!
Y'a comme un incendie de forêt quand on déboule dans la pièce yo!
Как будто лесной пожар, когда мы заходим в комнату, йоу!
Laisse faire la belle verte
Оставь в покое зеленую фею.
Laisse faire la bestiole
Оставь в покое зверюгу.
C'est des mecs en blouse blanche qui nous la serve yo!
Это парни в белых халатах подают ее нам, йоу!
J'ai de la fraîche yo!
У меня есть свежачок, йоу!
J'pars à la pêche yo!
Я отправляюсь на рыбалку, йоу!
Wesh wesh yo les frères
Йоу, йоу, братья.
Wesh wesh XXX
Йоу, йоу, ХХХ.
Que je rigole comme avant
Чтобы я смеялся, как раньше.
Vas-y gamin crame un gramme
Давай, пацан, скури грамм.
Depuis longtemps Marie-Jeanne c'est ma femme on vise les noces d'argent
Уже давно Мэри Джейн моя жена, мы метим на серебряную свадьбу.
Je bédave tellement je vais avoir des gosses marrants
Я так много курю, что у меня родятся забавные дети.
Attends c'est quoi la suite?
Подожди, что дальше?





Авторы: Eric Bintz, Vincent Habay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.