Taipan - Elle arrive plus à mentir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Taipan - Elle arrive plus à mentir




Elle arrive plus à mentir
She Can't Lie Anymore
Jolie lolita, fille d'avocat veut la "vida loca"
Pretty Lolita, lawyer's daughter wants the "vida loca"
Connaît des mots, fume de la weed a l'occase
Knows some words, smokes weed on occasion
Elle traîne avec les bandits, elle traîne avec les durs
She hangs out with the bandits, she hangs out with the tough guys
L'après-midi Papa les défend, le soir il les juge
In the afternoon Daddy defends them, in the evening he judges them
Maintenant, les compliments la font plus rougir
Now, compliments don't make her blush anymore
Elle soupire et bâille pire à chaque bougie
She sighs and yawns worse with every candle
Traîne avec des piranhas
Hangs out with piranhas
Finit des phrases par "inch'Allah"
Ends sentences with "inch'Allah"
Elle kiffe la vibe un peu, mais n'y croit pas
She digs the vibe a little, but doesn't believe it
Jolie lolita, n'est pas une salope
Pretty Lolita, is not a slut
Elle se venge d'un ex
She's getting back at an ex
Elle crie justice, quand elle remue sur les hanches d'un mec
She cries justice, when she shakes her hips on a guy
Et par chance, dit-elle
And luckily, she says
Elle arrive à en oublier pas mal
She manages to forget quite a few
Crois-moi, elle en a fait roupiller pas mal
Believe me, she's put quite a few to sleep
Elle aime le ghetto, elle aime le tempo
She loves the ghetto, she loves the tempo
Ils pensent posséder son corps, elle pense posséder leur cerveau
They think they own her body, she thinks she owns their brains
Elle trouve l'amour mauvais pour le cœur
She finds love bad for the heart
Mais son passé résonne fort les soirs elle se couche seule
But her past resonates loudly on the nights when she goes to bed alone
Quand elle arrive plus à mentir
When she can't lie anymore
Lolita se fait peur
Lolita is scared
La jolie bambine a peur d'avoir fait des erreurs
The pretty little girl is afraid she made mistakes
Elle a fini de grandir, pense avoir vécu le meilleur
She's finished growing up, thinks she's lived the best
Elle arrive plus à mentir à l'intérieur
She can't lie to herself anymore
Elle a cette voix qui s'emballe
She has this voice that's racing
Qui lui gueule dans le crâne
That yells at her in her head
Qui lui gueule dans le crâne
That yells at her in her head
Qui lui gueule dans le crâne
That yells at her in her head
Elle a cette voix qui s'emballe
She has this voice that's racing
Qui lui gueule dans le crâne
That yells at her in her head
Mais ça y est, elle s'en va, elle se calme
But that's it, she's leaving, she's calming down
Lolita cogite, elle est trop catholique
Lolita ponders, she is too Catholic
Son corps est pas trop vilain
Her body isn't too bad
Alors pourquoi l'offrir?
So why offer it?
Elle va de saloperies en saloperies en galopant
She goes from nasty to nasty galloping
Elle aime pas son père mais souhaite un homme qui gagne autant
She doesn't like her father but wants a man who earns as much
Maintenant elle fréquente d'autres gens
Now she hangs out with other people
À peine plus galants qu'avant mais l'argent les rend charmants
Barely more gallant than before but money makes them charming
Des grands enfants, cocaïne de temps en temps
Big kids, cocaine from time to time
Pour ne pas rater l'heure d'arracher le Monde à leurs parents
So as not to miss the hour of snatching the world from their parents
Apparemment le gars là-bas paraît prometteur
Apparently the guy down there looks promising
Toujours à l'école et déjà plus riche que ses professeurs
Still in school and already richer than his professors
Il vient du même rang qu'elle
He comes from the same rank as her
A les mêmes dents qu'elle
Has the same teeth as her
Lolita ramène à la vie la vierge en elle
Lolita brings the virgin in her back to life
Le gars ne dit pas non...
The guy doesn't say no...
Mais qui succombe au chant des sirènes aime l'odeur du poisson
But whoever succumbs to the siren song loves the smell of fish
Les mariages pour le pognon sont les plus solides
Marriages for money are the strongest
Avec une bague au doigt, elle aura l'air plus sérieuse
With a ring on her finger, she will look more serious
Voyons!
Come on!
Quand elle arrive plus à mentir
When she can't lie anymore
Lolita se fait peur
Lolita is scared
La jolie bambine a peur d'avoir fait des erreurs
The pretty little girl is afraid she made mistakes
Elle a fini de grandir, pense avoir vécu le meilleur
She's finished growing up, thinks she's lived the best
Elle arrive plus à mentir à l'intérieur
She can't lie to herself anymore
Elle a cette voix qui s'emballe
She has this voice that's racing
Qui lui gueule dans le crâne
That yells at her in her head
Qui lui gueule dans le crâne
That yells at her in her head
Qui lui gueule dans le crâne
That yells at her in her head
Elle a cette voix qui s'emballe
She has this voice that's racing
Qui lui gueule dans le crâne
That yells at her in her head
Mais ça y est, elle s'en va, elle se calme
But that's it, she's leaving, she's calming down
Lolita s'aggrippe à la splendeur
Lolita clings to splendor
Mais à 40 ans ses formes affolées découvrent l'apesanteur
But at 40 her crazy shapes discover gravity
Elle a le botox qui lui met la gueule en deuil
She has Botox that puts her mouth in mourning
L'œil tremble de rancoeur, le cœur s'étrangle de lenteur
Her eye trembles with rancor, her heart strangles with slowness
Aucun des docteurs ne l'arrange
None of the doctors fix her
L'éternité dans une odeur de lavande
Eternity in a lavender scent
Elle veut le bonhomme qui a le bonheur de la vendre
She wants the man who has the joy of selling her
Elle a comme l'impression d'avoir accouché sa jeunesse
She feels like she gave birth to her youth
Sa fille lui ressemble trop pour qu'elles parlent de sexe
Her daughter looks too much like her for them to talk about sex
La petite apprend l'art de plaire en ville
The little girl learns the art of pleasing in the city
Elle connaît les ficelles avant d'avoir sa taille définitive de string
She knows the ropes before she has her definitive thong size
Elle ont le même style, le même jean
They have the same style, the same jeans
Difficile de voir de dos laquelle est mineure et laquelle est bientôt plus fertile
It's hard to see from behind which one is underage and which one will soon be no longer fertile
L'humeur est amère
The mood is bitter
La mère envie le côté salope de la fille
The mother envies the daughter's slutty side
La fille le côté princesse de la mère
The daughter the mother's princess side
À 50 ans, elle trouve son prénom ridicule
At 50, she finds her first name ridiculous
Encore une belle avec une triste figure
Another beautiful woman with a sad face
Quand elle arrive plus à mentir
When she can't lie anymore
Lolita se fait peur
Lolita is scared
La jolie bambine a peur d'avoir fait des erreurs
The pretty little girl is afraid she made mistakes
Elle a fini de grandir, pense avoir vécu le meilleur
She's finished growing up, thinks she's lived the best
Elle arrive plus à mentir à l'intérieur
She can't lie to herself anymore
Elle a cette voix qui s'emballe
She has this voice that's racing
Qui lui gueule dans le crâne
That yells at her in her head
Qui lui gueule dans le crâne
That yells at her in her head
Qui lui gueule dans le crâne
That yells at her in her head
Elle a cette voix qui s'emballe
She has this voice that's racing
Qui lui gueule dans le crâne
That yells at her in her head
Mais ça y est, elle s'en va, elle se calme
But that's it, she's leaving, she's calming down





Авторы: Christopher Jakubee, Olivier Rakoto, Vincent Habay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.