Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High!
Do
you
want
to
get
high?
High!
Willst
du
high
werden?
(Bah
ouais,
bah
ouais)
(Na
klar,
na
klar)
Do
you
want
to
get
high?
Willst
du
high
werden?
(Bah
ouais,
bah
ouais)
(Na
klar,
na
klar)
Do
you
want
to
get
high?
Willst
du
high
werden?
(Bah
ouais,
bah
ouais)
(Na
klar,
na
klar)
Do
you
want
to
get
high?
Willst
du
high
werden?
On
va
s'en
rouler
un
Wir
werden
uns
einen
drehen
Do
you
want
to
get
high?
Willst
du
high
werden?
S'en
allumer
un
Uns
einen
anmachen
Do
you
want
to
get
high?
Willst
du
high
werden?
On
va
s'en
brûler
un
Wir
werden
uns
einen
verbrennen
Do
you
want
to
get
high?
Willst
du
high
werden?
Et
on
va
s'mettre
bien
Und
wir
werden's
uns
gut
gehen
lassen
Ça
sent
bon
c'que
tu
nous
as
roulé
Das
riecht
gut,
was
du
uns
gedreht
hast
Fénéné,
vas-y
fénéné
Fénéné,
los,
fénéné
J'ai
vraiment
besoin
de
me
calmer
Ich
muss
mich
wirklich
beruhigen
Fénéné,
vas-y
fénéné
Fénéné,
los,
fénéné
Fénéné!
(Fénéné,
poto
poto,
fénéné)
Fénéné!
(Fénéné,
Kumpel
Kumpel,
fénéné)
Fénéné!
(Fénéné,
poto
poto,
fénéné)
Fénéné!
(Fénéné,
Kumpel
Kumpel,
fénéné)
Fénéné!
(Fénéné,
poto
poto,
fénéné)
Fénéné!
(Fénéné,
Kumpel
Kumpel,
fénéné)
Fénéné!
(Fénéné,
poto
poto,
fénéné)
Fénéné!
(Fénéné,
Kumpel
Kumpel,
fénéné)
Je
voulais
trouver
du
travail
mais
j'étais
parti
en
Hollande
Ich
wollte
Arbeit
finden,
aber
ich
war
nach
Holland
gefahren
Pour
me
pavaner
le
jour
où
j'suis
devenu
majeur
Um
zu
feiern
an
dem
Tag,
an
dem
ich
volljährig
wurde
Je
voulais
sortir
voter
pour
le
moins
pourri
des
pourris
Ich
wollte
wählen
gehen,
für
den
am
wenigsten
Verdorbenen
der
Verdorbenen
Mais
j'ai
fais
des
ton-car
avec
ma
carte
d'électeur
Aber
ich
habe
Filtertips
aus
meiner
Wählerkarte
gemacht
J'ai
pas
besoin
d'un
psy,
j'ai
besoin
d'un
dealer
Ich
brauche
keinen
Psychologen,
ich
brauche
einen
Dealer
Me
casse
pas
la
tête,
j'laisse
faire
mon
effriteur
Mach
mir
keinen
Kopf,
ich
lass
meinen
Grinder
machen
Parle
pas
de
problèmes
de
fric
ni
de
Sprich
nicht
von
Geldproblemen
oder
Problèmes
de
flics
ni
de
problèmes
de
cœurs
Bullenproblemen
oder
Herzensproblemen
Je
bédave
depuis
des
années,
je
n'préfère
même
plus
les
compter
Ich
kiffe
seit
Jahren,
ich
zähle
sie
lieber
gar
nicht
mehr
J'ai
baisé
ma
santé,
t'inquiète
qu'elle
a
pris
son
pied
Ich
habe
meine
Gesundheit
gefickt,
keine
Sorge,
sie
hatte
ihren
Spaß
Dans
le
bédo,
je
suis
tombé,
j'ai
du
tomber
pour
m'envoler
In
die
Tüte
bin
ich
gefallen,
ich
musste
fallen,
um
abzuheben
Je
disais:
"La
drogue
c'est
mal",
je
m'étais
pas
trompé
Ich
sagte:
"Drogen
sind
schlecht",
ich
hatte
mich
nicht
geirrt
J'ai
un
cousin
schizophrène,
vraiment
Ich
habe
einen
schizophrenen
Cousin,
wirklich
Qui
a
réussi
l'exploit
de
finir
seule
et
mal
accompagné
en
même
temps
Der
das
Kunststück
vollbracht
hat,
gleichzeitig
allein
und
schlecht
begleitet
zu
enden
À
cause
d'un
bédo
méchant
Wegen
einer
bösen
Tüte
Et
même
avec
ce
genre
d'exemple,
la
même
odeur
sort
toujours
de
ma
chambre
Und
selbst
mit
so
einem
Beispiel
kommt
immer
noch
derselbe
Geruch
aus
meinem
Zimmer
Ça
sent
bon
c'que
tu
nous
as
roulé
Das
riecht
gut,
was
du
uns
gedreht
hast
Fénéné,
vas-y
fénéné
Fénéné,
los,
fénéné
J'ai
vraiment
besoin
de
me
calmer
Ich
muss
mich
wirklich
beruhigen
Fénéné,
vas-y
fénéné
Fénéné,
los,
fénéné
Fénéné!
(Fénéné,
poto
poto,
fénéné)
Fénéné!
(Fénéné,
Kumpel
Kumpel,
fénéné)
Fénéné!
(Fénéné,
poto
poto,
fénéné)
Fénéné!
(Fénéné,
Kumpel
Kumpel,
fénéné)
Fénéné!
(Fénéné,
poto
poto,
fénéné)
Fénéné!
(Fénéné,
Kumpel
Kumpel,
fénéné)
Fénéné!
(Fénéné,
poto
poto,
fénéné)
Fénéné!
(Fénéné,
Kumpel
Kumpel,
fénéné)
Le
docteur
m'a
dit
que
le
bédo
me
rend
idiot
Der
Doktor
hat
mir
gesagt,
dass
die
Tüte
mich
dumm
macht
Que
ça
ralenti
mon
cerveau,
mais
j'en
ai
pas
cru
un
seul
mot
Dass
es
mein
Gehirn
verlangsamt,
aber
ich
habe
kein
Wort
davon
geglaubt
Le
docteur
m'a
dit
que
le
bédo
mène
aux
drogues
dures
Der
Doktor
hat
mir
gesagt,
dass
die
Tüte
zu
harten
Drogen
führt
Moi
ça
n'm'a
pas
mené
plus
loin
que
devant
la
porte
du
frigo
Mich
hat
es
nicht
weitergebracht
als
bis
vor
die
Kühlschranktür
Ça
va
beaucoup
mieux
depuis
que
je
n'vais
plus
chez
le
docteur
Es
geht
viel
besser,
seit
ich
nicht
mehr
zum
Doktor
gehe
Je
préfère
mes
ordonnances,
elles
dégagent
une
meilleure
odeur
Ich
bevorzuge
meine
Rezepte,
sie
verströmen
einen
besseren
Geruch
Elle
amène
trop
de
hauteur,
elle
amène
trop
de
bonheur
Sie
bringt
zu
viel
Höhe,
sie
bringt
zu
viel
Glück
Fait
grimper
le
taux
de
THC,
et
le
taux
d'chômeurs
Lässt
den
THC-Gehalt
steigen,
und
die
Arbeitslosenquote
Je
viens
d'un
coin
sinistre
et
d'une
région
de
la
France
Ich
komme
aus
einer
düsteren
Ecke
und
einer
Region
Frankreichs
Où
tu
trouves
plus
vite
de
la
drogue
que
de
raisons
de
pas
en
prendre
Wo
du
schneller
Drogen
findest
als
Gründe,
keine
zu
nehmen
C'est
le
stress
qui
est
la
cause
de
toutes
les
maladies
Stress
ist
die
Ursache
aller
Krankheiten
C'est
moins
mauvais
pour
la
santé
de
fumer
du
shit
que
d'en
vendre
Es
ist
weniger
schlecht
für
die
Gesundheit,
Shit
zu
rauchen,
als
ihn
zu
verkaufen
Si
on
fume
du
bédo
c'est
pour
se
sentir
mieux
Wenn
wir
Tüten
rauchen,
dann
um
uns
besser
zu
fühlen
On
va
jamais
mourir,
jamais
se
sentir
vieux
Wir
werden
niemals
sterben,
uns
niemals
alt
fühlen
On
roule,
on
roule,
on
roule,
on
fénéné,
on
fénéné
Wir
drehen,
wir
drehen,
wir
drehen,
wir
fénéné,
wir
fénéné
On
a
plus
le
sens
du
partage
que
des
responsabilités
Wir
haben
mehr
Sinn
fürs
Teilen
als
für
Verantwortung
Ça
sent
bon
c'que
tu
nous
as
roulé
Das
riecht
gut,
was
du
uns
gedreht
hast
Fénéné,
vas-y
fénéné
Fénéné,
los,
fénéné
J'ai
vraiment
besoin
de
me
calmer
Ich
muss
mich
wirklich
beruhigen
Fénéné,
vas-y
fénéné
Fénéné,
los,
fénéné
Fénéné!
(Fénéné,
poto
poto,
fénéné)
Fénéné!
(Fénéné,
Kumpel
Kumpel,
fénéné)
Fénéné!
(Fénéné,
poto
poto,
fénéné)
Fénéné!
(Fénéné,
Kumpel
Kumpel,
fénéné)
Fénéné!
(Fénéné,
poto
poto,
fénéné)
Fénéné!
(Fénéné,
Kumpel
Kumpel,
fénéné)
Fénéné!
(Fénéné,
poto
poto,
fénéné)
Fénéné!
(Fénéné,
Kumpel
Kumpel,
fénéné)
High!
Do
you
want
to
get
high?
High!
Willst
du
high
werden?
Do
you
want
to
get
high?
Willst
du
high
werden?
Do
you
want
to
get
high?
Willst
du
high
werden?
Do
you
want
to
get
high?
Willst
du
high
werden?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Habay
Альбом
Fénéné
дата релиза
01-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.