Taïro feat. Hotta Ball - Encore une fois - перевод текста песни на немецкий

Encore une fois - Taïro , Hotta Ball перевод на немецкий




Encore une fois
Noch einmal
Encore, encore, encore, encore, encore, encore
Nochmal, nochmal, nochmal, nochmal, nochmal, nochmal
Encore, encore, encore, encore, encore, encore
Nochmal, nochmal, nochmal, nochmal, nochmal, nochmal
Encore, encore, encore, encore, encore, encore
Nochmal, nochmal, nochmal, nochmal, nochmal, nochmal
Encore, encore, encore, encore
Nochmal, nochmal, nochmal, nochmal
Encore une fois
Noch einmal
Une dernière fois, allez
Ein letztes Mal, komm schon
Toi contre moi
Du gegen mich
Allume la mèche et laisse-la brûler
Zünde die Lunte an und lass sie brennen
Oui, si toi et moi
Ja, wenn du und ich
On s'est déjà trouvé
Uns schon einmal gefunden haben
Dis-moi, pourquoi
Sag mir, warum
Nous prendre la tête? Pourquoi oublier?
Uns streiten? Warum vergessen?
Je veux entendre sonner l'alarme
Ich will den Alarm hören
Je veux entendre sonner l'alarme
Ich will den Alarm hören
Je veux entendre sonner l'alarme
Ich will den Alarm hören
Jouer avec le feu et mourir dans tes flammes
Mit dem Feuer spielen und in deinen Flammen sterben
Oh oui, je veux que les sirènes détonnent
Oh ja, ich will die Sirenen dröhnen hören
Faire briller les gyrophares
Die Blaulichter leuchten lassen
Qu'on ressente la basse qui résonne
Dass wir den Bass spüren, der widerhallt
Non, personne ne sera mis à l'écart
Nein, niemand wird ausgeschlossen
Surfer sur la pure
Surfe auf dem Pure
Oui, tout le monde décolle
Ja, alle heben ab
Enlève ta ceinture
Nimm deinen Gürtel ab
La weed est sans alcool
Das Weed ist ohne Alkohol
Les enceintes saturent
Die Boxen sind überlastet
Mais qui se fout des paroles?
Aber wer kümmert sich um die Worte?
Le jour, la vie est dure
Am Tag ist das Leben hart
Mais, la nuit, elle est folle
Doch in der Nacht ist es verrückt
Encore une fois
Noch einmal
Une dernière fois, allez
Ein letztes Mal, komm schon
Toi contre moi
Du gegen mich
Allume la mèche et laisse-la brûler
Zünde die Lunte an und lass sie brennen
Oui, si toi et moi
Ja, wenn du und ich
On s'est déjà trouvé
Uns schon einmal gefunden haben
Dis-moi, pourquoi
Sag mir, warum
Nous prendre la tête? Moi, j'ai envie qu'on se lâche
Uns streiten? Ich will, dass wir loslegen
J'ai bossé toute la journée comme un força
Ich hab den ganzen Tag geschuftet wie ein Verrückter
Pour une fois que j'ai de la thune, que j'ai un peu de cash
Einmal habe ich Geld, ein bisschen Cash
J'vois vraiment pas pourquoi il faudrait qu'on se cache
Ich seh nicht ein, warum wir uns verstecken sollten
J'ai envie de te voir danser sous les spotlights
Ich will dich unter den Spotlights tanzen sehen
Tant pis si ça les blesse, si ça leur fait mal
Egal, ob es sie verletzt, ob es wehtut
Il y en a toujours qui auront la rage
Es wird immer welche geben, die wütend sind
Les jaloux, les aigris qui tournent pas dans leur life
Die Neider, die Frustrierten, die ihr Leben nicht auf die Reihe kriegen
Life
Leben
Pardonnez-la
Vergib ihr
Pardonnez-la
Vergib ihr
Si elle a tout
Wenn sie alles hat
Ce que vous n'avez pas
Was ihr nicht habt
Pardonne-moi
Vergib mir
Pardonne-moi
Vergib mir
Qu'est-ce que j'y peux
Was kann ich dafür
Si tu me fais ça?
Wenn du mir das antust?
Encore une fois
Noch einmal
Une dernière fois, allez
Ein letztes Mal, komm schon
Toi contre moi
Du gegen mich
Allume la mèche et laisse-la brûler
Zünde die Lunte an und lass sie brennen
Oui, si toi et moi
Ja, wenn du und ich
On s'est déjà trouvé
Uns schon einmal gefunden haben
Dis-moi, pourquoi
Sag mir, warum
Nous prendre la tête? Pourquoi oublier?
Uns streiten? Warum vergessen?
Je veux entendre sonner l'alarme
Ich will den Alarm hören
Je veux entendre sonner l'alarme
Ich will den Alarm hören
Je veux entendre sonner l'alarme
Ich will den Alarm hören
Jouer avec le feu et mourir dans tes flammes
Mit dem Feuer spielen und in deinen Flammen sterben
Oh oui, je veux que les sirènes détonnent
Oh ja, ich will die Sirenen dröhnen hören
Faire briller les gyrophares
Die Blaulichter leuchten lassen
Qu'on ressente la basse qui résonne
Dass wir den Bass spüren, der widerhallt
Non, personne ne sera mis à l'écart
Nein, niemand wird ausgeschlossen
Toi et moi, on le sait
Du und ich, wir wissen
Tout ce qui brille n'est pas de l'or
Nicht alles, was glänzt, ist Gold
Avant le retour à la réalité
Bevor die Realität zurückkehrt
Profitons encore
Genießen wir es noch
Je veux que tu danses, que tu cries
Ich will, dass du tanzt, dass du schreist
Je veux t'entendre encore plus fort
Ich will dich noch lauter hören
Comme si c'était la dernière nuit
Als wäre es die letzte Nacht
De notre vie avant la mort
Unseres Lebens vor dem Tod
Encore une fois
Noch einmal
Une dernière fois, allez
Ein letztes Mal, komm schon
Toi contre moi
Du gegen mich
Allume la mèche et laisse-la brûler
Zünde die Lunte an und lass sie brennen
Oui, si toi et moi
Ja, wenn du und ich
On s'est déjà trouvé
Uns schon einmal gefunden haben
Dis-moi, pourquoi
Sag mir, warum
Nous prendre la tête? Pourquoi oublier?
Uns streiten? Warum vergessen?





Авторы: Fabrice Allegre, Tairo

Taïro feat. Hotta Ball - Encore une fois
Альбом
Encore une fois
дата релиза
28-04-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.