Текст и перевод песни Tairo feat. Kalash - La roue tourne
La roue tourne
The Wheel Turns
Il
y
a
des
jours
comme
ça,
où
tout
va
mal
There
are
days
like
that,
when
everything
goes
wrong
Et
quand
ils
viennent,
t'as
juste
envie
d'te
dire:
"Ça
changera
jamais"
And
when
they
come,
you
just
want
to
tell
yourself:
"This
will
never
change"
Un
peu
à
bout,
on
perd
vite
les
pédales
A
little
out
of
control,
we
quickly
lose
the
pedals
On
se
sent
seul,
on
rêve
de
s'enfuir,
d'tout
abandonner
We
feel
alone,
we
dream
of
running
away,
of
abandoning
everything
On
pleure,
on
crit,
on
s'dit
qu'c'est
normal,
qu'on
l'a
sans
doute
mérité
We
cry,
we
shout,
we
tell
ourselves
that
it's
normal,
that
we
probably
deserved
it
Y'a
comme
un
déséquilibre,
quelque
chose
qui
t'chavire,
mais
c'n'est
pas
la
réalité
There's
like
an
imbalance,
something
that
upsets
you,
but
it's
not
reality
Tu
perds,
tu
gagnes,
n'oublies
jamais
que
la
roue
tourne
You
lose,
you
win,
never
forget
that
the
wheel
turns
Derrière,
le
temps
que
l'on
condamne,
y'en
a
toujours
une
autre
dessous
Behind,
the
time
we
condemn,
there
is
always
another
one
below
Ne
laisse
personne
te
dire
le
contraire
et
t'enlever
l'espoir
que
la
roue
tourne
Don't
let
anyone
tell
you
otherwise
and
take
away
your
hope
that
the
wheel
will
turn
Et
si
t'atterris
au
ministère,
fais
juste
en
sorte
que
la
roue
tourne
And
if
you
end
up
at
the
ministry,
just
make
sure
that
the
wheel
turns
Il
y
a
des
jours
comme
ça,
où
tout
va
bien
There
are
days
like
that,
when
everything
is
fine
Et
quand
ils
viennent,
t'as
juste
envie
d'te
dire:
"Qu'est-ce
que
j'suis
chant-mé'"
And
when
they
come,
you
just
want
to
tell
yourself:
"What
am
I
going
to
sing
about?"
Là,
tu
as
tout,
tu
crois
manquer
de
rien
There,
you
have
everything,
you
think
you
lack
nothing
Tu
te
sens
fort,
prêt
à
tout
conquérir
sans
rien
laisser
You
feel
strong,
ready
to
conquer
everything
without
giving
anything
up
Ça
en
oublie
tes
amis,
et
tu
trouves
ça
normal,
tu
crois
qu'y
a
qu'toi
qui
l'a
mérité
It
makes
you
forget
your
friends,
and
you
think
it's
normal,
you
think
you're
the
only
one
who
deserves
it
Y'a
comme
un
déséquilibre,
quelque
chose
qui
t'enivre,
mais
c'n'est
pas
la
réalité
There's
like
an
imbalance,
something
that
intoxicates
you,
but
it's
not
reality
Tu
perds,
tu
gagnes,
n'oublies
jamais
que
la
roue
tourne
You
lose,
you
win,
never
forget
that
the
wheel
turns
Derrière,
le
temps
que
l'on
condamne,
y'en
a
toujours
une
autre
dessous
Behind,
the
time
we
condemn,
there
is
always
another
one
below
Ne
laisse
personne
te
dire
le
contraire
et
t'enlever
l'espoir
que
la
roue
tourne
Don't
let
anyone
tell
you
otherwise
and
take
away
your
hope
that
the
wheel
will
turn
Et
si
t'atterris
au
ministère,
fais
juste
en
sorte
que
la
roue
tourne??
And
if
you
end
up
at
the
ministry,
just
make
sure
that
the
wheel
turns??
Tu
perds,
tu
gagnes,
n'oublies
jamais
que
la
roue
tourne
You
lose,
you
win,
never
forget
that
the
wheel
turns
Derrière,
le
temps
que
l'on
condamne,
y'en
a
toujours
une
autre
dessous
Behind,
the
time
we
condemn,
there
is
always
another
one
below
Ne
laisse
personne
te
dire
le
contraire
et
t'enlever
l'espoir
que
la
roue
tourne
Don't
let
anyone
tell
you
otherwise
and
take
away
your
hope
that
the
wheel
will
turn
Et
si
t'atterris
au
ministère,
fais
juste
en
sorte
que
la
roue
tourne
And
if
you
end
up
at
the
ministry,
just
make
sure
that
the
wheel
turns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tairo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.