Taiyo Ky - ゆっくりすればいいじゃん - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Taiyo Ky - ゆっくりすればいいじゃん




ゆっくりすればいいじゃん
Take It Easy
仕事に溺れ、しばらく会ってない
Drowning in work, haven't seen you for a while
うつ伏せに寝て携帯越しのメッセージ
Lying face down, messaging you on my phone
ただでさえ二人の仲不安定
Our relationship is already a little shaky
でもしょうがない、君も忙しい
But it can't be helped, you're busy too
ベイホテルで待合せいいかな?
Is it okay if we meet at the Bay Hotel?
ギリギリで予約取れたから
I managed to snag a last-minute reservation
イチャイチャよりはお疲れ様って言うような一息
More of a "good job today" than a make-out session
それでもいい?
Is that alright with you?
たまにはこうしてゆっくりすればいいじゃん
Sometimes it's good to just take it easy, you know?
仕事忘れて、chill out & vibe for the evening
Forget about work, chill out & vibe for the evening
たまにはこうしてゆっくりすればいいじゃん
Sometimes it's good to just take it easy, you know?
仕事忘れて、ただ暇つぶし
Forget about work, just kill some time
仕事を終え、taking the keikyu line
Finished work, taking the Keikyu Line
なんでだろう、胸のドキドキが止まらない
I don't know why, but my heart won't stop racing
今日はどんな服を着てくるのかな
What kind of outfit are you wearing today?
I've been missing you all this time
I've been missing you all this time
楽しみでしょうがない
I'm so excited to see you
通りの店、買っちゃた安いワイン
Bought a cheap bottle of wine at a store along the way
それでも喜んで見せる君のSmile
Even so, your smile when you see it makes me happy
外食よりも出前頼んで、のんびりなキスして
Ordering takeout instead of eating out, sharing lazy kisses
それだけで幸せ
That's all I need to be happy
たまにはこうしてゆっくりすればいいじゃん
Sometimes it's good to just take it easy, you know?
仕事忘れて、chill out & vibe for the evening
Forget about work, chill out & vibe for the evening
たまにはこうしてゆっくりすればいいじゃん
Sometimes it's good to just take it easy, you know?
仕事忘れて、ただ暇つぶし
Forget about work, just kill some time






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.