Текст и перевод песни Taiyo Ky - ゆっくりすればいいじゃん
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
仕事に溺れ、しばらく会ってない
Drowning
in
work,
haven't
seen
you
for
a
while
うつ伏せに寝て携帯越しのメッセージ
Lying
face
down,
messaging
you
on
my
phone
ただでさえ二人の仲不安定
Our
relationship
is
already
a
little
shaky
でもしょうがない、君も忙しい
But
it
can't
be
helped,
you're
busy
too
ベイホテルで待合せいいかな?
Is
it
okay
if
we
meet
at
the
Bay
Hotel?
ギリギリで予約取れたから
I
managed
to
snag
a
last-minute
reservation
イチャイチャよりはお疲れ様って言うような一息
More
of
a
"good
job
today"
than
a
make-out
session
それでもいい?
Is
that
alright
with
you?
たまにはこうしてゆっくりすればいいじゃん
Sometimes
it's
good
to
just
take
it
easy,
you
know?
仕事忘れて、chill
out
& vibe
for
the
evening
Forget
about
work,
chill
out
& vibe
for
the
evening
たまにはこうしてゆっくりすればいいじゃん
Sometimes
it's
good
to
just
take
it
easy,
you
know?
仕事忘れて、ただ暇つぶし
Forget
about
work,
just
kill
some
time
仕事を終え、taking
the
keikyu
line
Finished
work,
taking
the
Keikyu
Line
なんでだろう、胸のドキドキが止まらない
I
don't
know
why,
but
my
heart
won't
stop
racing
今日はどんな服を着てくるのかな
What
kind
of
outfit
are
you
wearing
today?
I've
been
missing
you
all
this
time
I've
been
missing
you
all
this
time
楽しみでしょうがない
I'm
so
excited
to
see
you
通りの店、買っちゃた安いワイン
Bought
a
cheap
bottle
of
wine
at
a
store
along
the
way
それでも喜んで見せる君のSmile
Even
so,
your
smile
when
you
see
it
makes
me
happy
外食よりも出前頼んで、のんびりなキスして
Ordering
takeout
instead
of
eating
out,
sharing
lazy
kisses
それだけで幸せ
That's
all
I
need
to
be
happy
たまにはこうしてゆっくりすればいいじゃん
Sometimes
it's
good
to
just
take
it
easy,
you
know?
仕事忘れて、chill
out
& vibe
for
the
evening
Forget
about
work,
chill
out
& vibe
for
the
evening
たまにはこうしてゆっくりすればいいじゃん
Sometimes
it's
good
to
just
take
it
easy,
you
know?
仕事忘れて、ただ暇つぶし
Forget
about
work,
just
kill
some
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.