Taizé - Toi, tu nous aimes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Taizé - Toi, tu nous aimes




Toi, tu nous aimes
You are love
Toi tu nous aimes, source de vie.
You are love, source of life,
Toi tu nous aimes, source de vie
You are love, source of life
Jusqu'à transporter les montagnes,
Even to the point of moving mountains,
Sans amour que serions-nous?
Without love, what would we be?
Toi tu nous aimes, source de vie
You are love, source of life
Que serions-nous?
What would we be?
Toi tu nous aimes, source de vie
You are love, source of life
Tu nous ouvres un chemin vers la foi,
You open a path to faith for us,
Cette confiance en Dieu,
This trust in God,
Lui qui ne veut ni la souffrance, ni la détresse humaine.
Who wants neither suffering, nor human distress.
Toi tu nous aimes, source de vie
You are love, source of life
Esprit de compassion,
Spirit of compassion,
Esprit de la louange,
Spirit of praise,
Ton amour pour chacun ne s'en ira jamais,
Your love for each one will never end,
Ne s'en ira jamais, ne s'en ira jamais.
Will never end, will never end.
Toi tu nous aimes, source de vie
You are love, source of life





Авторы: jacques berthier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.