Beans and Cornbread - Taj Mahalперевод на немецкий
Beans
and
Cornbread
had
a
fight
Bohnen
und
Maisbrot
stritten
sich
heftig
Beans
knocked
Cornbread
outta
sight
Bohnen
schlugen
Maisbrot
außer
Sicht
Cornbread
said
"Now
that's
alright,
meet
me
on
the
corner
tomorrow
night"
Maisbrot
sprach:
"Das
ist
schon
richtig,
triff
mich
morgen
Abend
an
der
Ecke"
I'll
be
ready,
I'll
be
ready
tomorrow
night
Ich
werde
bereit
sein,
ich
werde
bereit
sein
morgen
Abend
I'll
be
ready,
I'll
be
ready
tomorrow
night
Ich
werde
bereit
sein,
ich
werde
bereit
sein
morgen
Abend
I'll
be
ready,
I'll
be
ready
tomorrow
night
Ich
werde
bereit
sein,
ich
werde
bereit
sein
morgen
Abend
That's
what
Beans
said
to
Cornbread
"I'll
be
ready
tomorrow
night"
Das
sagte
Bohnen
zu
Maisbrot
"Ich
werde
morgen
Abend
bereit
sein"
Beans
told
Cornbread
you
ain't
straight
Bohnen
sprachen:
Maisbrot,
du
bist
nicht
normal
You
better
wake
up
or
I'll
gash
your
gate
Wach
endlich
auf
oder
ich
schlitze
deine
Kehle
auf
Been
in
this
pot
since
half
past
two
Bin
in
diesem
Topf
seit
zwei
Uhr
dreißig
Swelling
and
puffing
and
almost
due
Schwellend
und
blähend
und
fast
fertig
I'll
be
ready
tomorrow
night,
that's
what
Beans
said
to
Cornbread
Ich
werde
morgen
Abend
bereit
sein,
das
sprachen
Bohnen
zu
Maisbrot
You
always
getting
mad
at
me,
I
ain't
mad
at
you
Du
bist
ständig
wütend
auf
mich,
doch
ich
bin's
nicht
auf
dich
I'll
be
ready
tomorrow
night,
I'll
be
ready,
Mmmmmm
Ich
werde
morgen
Abend
bereit
sein,
ich
werde
bereit
sein,
Mmmmmm
Beans
grabbed
cornbread
by
the
toe
Bohnen
packten
Maisbrot
beim
Zeh
Beans
said
"Cornbread
let
me
go"
Bohnen
sprachen:
"Maisbrot
lass
mich
gehen"
Cornbread
said
"I'll
lay
you
low,
I'm
gonna
fight
you,
you
so
and
so"
Maisbrot
sprach:
"Ich
hau
dich
zu
Boden,
ich
kämpf
gegen
dich,
du
Schlingel"
Meet
me
on
the
corner,
met
me
on
the
corner
tomorrow
night
Triff
mich
an
der
Ecke,
triff
mich
an
der
Ecke
morgen
Abend
That's
what
Beans
said
to
Cornbread,
you
so
bad,
you
always
wanna
fight
Das
sagte
Bohnen
zu
Maisbrot,
so
gemein,
du
willst
immer
kämpfen
Meet
me
on
the
corner
tomorrow
night
and
I'm
gonna
beat
the
hell
out
of
ya
Triff
mich
morgen
Abend
an
der
Ecke
und
ich
werd
dich
windelweich
prügeln
Oooohhhhh
(meet)
on
the
corner
tomorrow
night
Oooohhhhh
(triff)
mich
morgen
Abend
an
der
Ecke
Beans
hit
Cornbread
on
the
head,
Cornbread
said
I'm
almost
dead
Bohnen
trafen
Maisbrot
am
Kopf,
Maisbrot
sprach:
Ich
bin
fast
tot
Beans
told
Cornbread
(NOW?)
get
up
man,
you
know
that
we
go
hand
in
hand
Bohnen
sprachen
zu
Maisbrot
(JETZT?)
Steh
auf
Mann,
wir
gehören
zusammen
Hand
in
Hand
Beans
told?
Bohnen
sprachen?
That's
what
Beans
said
to
Cornbread,
We
should
stick
together
hand
in
hand
Das
sprachen
Bohnen
zu
Maisbrot:
Wir
sollten
zusammenhalten
Hand
in
Hand
We
should
get
up
every
morning
and
hang
out
together
like
sister
and
brothers
Jeden
Morgen
aufstehn
wie
Brüder
und
Schwestern
zusammen
durch
den
Tag
Every
Saturday
night
we
should
hang
out
like
chitterlings
and
potatoes
salad
Jeden
Samstagabend
ausgeh'n
wie
Kutteln
und
Kartoffelsalat
Like
shrawberries
and
shortcakes,
YEAH
Wie
Erdbeeren
und
Sahnetorte,
JA!
Like
cornbeef
and
cabbage,
YEAH
Wie
Corned
Beef
und
Kohl,
JA!
Like
liver
and
onions,
YEAH
Wie
Leber
und
Zwiebeln,
JA!
Like
red
beans
and
rice,
YEAH
Wie
rote
Bohnen
und
Reis,
JA!
Like,
YEAH
Wie,
JA!
Like
soft
cream
and
v?,
YEAH
Wie
Eiscreme
und
Vanille,
JA!
Like
bread
and
butter,
YEAH
Wie
Brot
und
Butter,
JA!
Like
pot
cakes
and
m
Wie
Pfannkuchen
und
M
Beans
told
cornbread,
it
makes
no
difference
what
you
think
about
me,
Bohnen
sprachen
zu
Maisbrot:
Egal,
was
du
denkst
über
mich
But
it
makes
a
whole
lot
of
differences
what
I
think
about
you,
we
Doch
sehr
wichtig
ist,
was
ich
denk
über
dich,
wir
Should
hang
out
like
together
like
pot
cakes
and
M
Sollt'n
durch
die
Zeit
gehn
wie
Pfannkuchen
und
M
That's
what
Beans
said
to
Cornbread
Das
sprachen
Bohnen
zu
Maisbrot
Оцените перевод
Альбом
Shakin' a Tailfeather
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.