Текст и перевод песни Taj Mahal - Nobody's Business But My Own
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
next
song
is
a
funny
little
song
Следующая
песня-забавная
песенка.
About
snow
in
the
desert
О
снеге
в
пустыне
Champagne
don't
drive
me
crazy
Шампанское
не
сводит
меня
с
ума
Cocaine
don't
make
me
lazy
Кокаин
не
делает
меня
ленивым
Ain't
nobody's
business
but
my
own
Это
никого
не
касается,
кроме
меня.
Candy
is
dandy
and
liquor
is
quicker
Конфеты-это
круто,
а
ликер-быстрее.
You
can
drink
all
the
liquor
down
in
Costa
Rica
Ты
можешь
выпить
все
спиртное
в
Коста
Рике
Ain't
nobody's
business
but
my
own
Это
никого
не
касается,
кроме
меня.
You
can
ride
a
great
big
pink
Cadillac
to
church
on
Sunday
Ты
можешь
поехать
в
церковь
в
воскресенье
на
большом
розовом
Кадиллаке.
You
can
hang
around
the
house
with
your
old
lady
on
Monday
Ты
можешь
околачиваться
дома
со
своей
старушкой
в
понедельник.
Ain't
nobody's
business
but
your
own
Это
никого
не
касается,
кроме
тебя.
Man,
I
don't
care
what
in
the
world
that
you
do
Чувак,
мне
все
равно,
что
ты
делаешь.
As
long
as
you
do
what
you
say
you
going
to
Пока
ты
делаешь
то,
что
говоришь,
ты
будешь
...
Ain't
nobody's
business
but
your
own
Это
никого
не
касается,
кроме
тебя.
Now,
I
know
some
of
you
cuties
Теперь
я
знаю
некоторых
из
вас,
милашки
You
real
fine
cuties,
you
go
stepping
downtown
Вы
действительно
прекрасные
милашки,
вы
идете
в
центр
города.
Just
to
hang
around
Просто
чтобы
поболтаться
Standing
on
the
corner
Стою
на
углу.
So
the
fellows
will
stare
and
say
Так
что
парни
будут
пялиться
и
говорить:
"Oh,
ain't
she
sweet?"
"О,
разве
она
не
прелесть?"
Champagne
don't
drive
me
crazy
Шампанское
не
сводит
меня
с
ума
Cocaine
don't
make
me
lazy
Кокаин
не
делает
меня
ленивым
Ain't
nobody's
business
but
my
own
Это
никого
не
касается,
кроме
меня.
Candy
is
dandy
and
liquor
is
quicker
Конфеты-это
круто,
а
ликер-быстрее.
You
can
drink
all
the
liquor
down
in
Costa
Rica
Ты
можешь
выпить
все
спиртное
в
Коста
Рике
Ain't
nobody's
business
but
my
own
Это
никого
не
касается,
кроме
меня.
You
can
walk
downtown
in
your
birthday
suit
Ты
можешь
прогуляться
по
центру
города
в
своем
праздничном
костюме.
I
can
see
you
coming
out
of
the
Bank
Of
America
Я
вижу,
как
ты
выходишь
из
Банка
Америки.
With
a
whole
lotta
loot
С
целой
кучей
бабла
Ain't
nobody's
business
but
your
own
Это
никого
не
касается,
кроме
тебя.
Now,
you
know
that
cocaine's
for
horses,
now
it
ain't
for
men
Теперь
ты
знаешь,
что
кокаин
для
лошадей,
а
не
для
мужчин.
The
doctors
said
it'll
kill
me
but
they
didn't
say
when
Врачи
сказали
что
это
убьет
меня
но
не
сказали
когда
Ain't
nobody's
business
but
your
own
Это
никого
не
касается,
кроме
тебя.
Now,
you
know
sometime
I
put
on
my
straw
hat
Знаешь,
иногда
я
надеваю
соломенную
шляпу.
And
my
striped
pants,
my
spats
baby
И
мои
полосатые
штаны,
мои
гетры,
детка.
You
know
and
I
go
trucking
downtown
Ты
знаешь
а
я
езжу
на
грузовиках
в
центр
города
Standing
on
the
corner
so
the
fellas
can
stare
and
say:
Стою
на
углу,
чтобы
парни
могли
пялиться
и
говорить:
"Hey
man,
ain't
you
the
brother
in
the
'57
mercury
"Эй,
чувак,
разве
ты
не
брат
из
"Меркьюри"
57-го
года?
With
the
turnpike
skirts
and
the
chrome
reverse
wheels
С
юбками
от
автострады
и
хромированными
задними
колесами.
The
white
wall
tires
and
lights
under
the
skirts
Белая
стена
покрышки
и
огни
под
юбками
Was
painted
lime
green
with
reversible
license
plates
Был
выкрашен
в
светло-зеленый
с
обратимым
номерные
знаки
With
windows
that
you
can
see
out,
can't
nobody
see
in
С
окнами,
из
которых
можно
смотреть
наружу,
никто
не
может
заглянуть
внутрь.
With
four
on
the
floor,
745
horsepower
and
a
big
stereo
С
четырьмя
на
полу,
745
лошадиных
сил
и
большим
стерео.
Listening
to
Wolfman
Jack
say,
"Ain't
this
X
C
I
B,
baby?""
Слушаю,
как
Человек-Волк
Джек
говорит:
"разве
это
не
X
C
I
B,
детка?""
Champagne
don't
drive
me
crazy
Шампанское
не
сводит
меня
с
ума
Cocaine
don't
make
me
lazy
Кокаин
не
делает
меня
ленивым
Ain't
nobody's
business
but
my
own
Это
никого
не
касается,
кроме
меня.
Candy
is
dandy
and
liquor
is
quicker
Конфеты-это
круто,
а
ликер-быстрее.
You
can
drink
all
the
liquor
down
in
Costa
Rica
Ты
можешь
выпить
все
спиртное
в
Коста
Рике
Ain't
nobody's
business
but
your
own,
but
my
own
Это
никого
не
касается,
кроме
тебя,
кроме
меня.
Come
on
now,
let's
try
it
Ну
же,
давай
попробуем!
Here
we
go,
one,
two,
three
Поехали,
раз,
два,
три!
Now,
champagne
don't
drive
me
crazy
Шампанское
не
сводит
меня
с
ума.
Cocaine
don't
make
me
lazy
Кокаин
не
делает
меня
ленивым
Ain't
nobody's
business
but
my
own
Это
никого
не
касается,
кроме
меня.
Candy
is
dandy
and
liquor
is
quicker
Конфеты-это
круто,
а
ликер-быстрее.
You
can
drink
all
the
liquor
down
at
Costa
Rica
Ты
можешь
выпить
всю
выпивку
в
Коста
Рике
Ain't
nobody's
business
but
my
own
Это
никого
не
касается,
кроме
меня.
Champagne
don't
drive
me
crazy
Шампанское
не
сводит
меня
с
ума
Cocaine
don't
make
me
lazy
Кокаин
не
делает
меня
ленивым
Ain't
nobody's
business
but
my
own
Это
никого
не
касается,
кроме
меня.
Candy
is
dandy
and
liquor
is
quicker
Конфеты-это
круто,
а
ликер-быстрее.
You
can
drink
all
the
liquor
down
in
Costa
Rica
Ты
можешь
выпить
все
спиртное
в
Коста
Рике
Ain't
nobody's
business
but
my
own
Это
никого
не
касается,
кроме
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taj Mahal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.