Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ترس
رو
تو
چشماش
نگاه
میکنم
Ich
sehe
die
Angst
in
ihren
Augen
قبلا
میدیدم
فقط
Früher
sah
ich
sie
nur
گوش
میدم
به
ناله
ی
هر
کدوم
Ich
lausche
dem
Wehklagen
eines
jeden
چند
سالی
بود
میشنیدم
فقط
Einige
Jahre
lang
hörte
ich
es
nur
سگا
یه
گوشه
میشینن
فقط
Die
Hunde
sitzen
nur
in
einer
Ecke
تعدادشون
کم
هم
نیست
Ihre
Zahl
ist
auch
nicht
gering
میپرم
واسه
گلوی
بعدی
Ich
springe
zur
nächsten
Kehle
جالب
اینه
گشنم
هم
نیست
Das
Interessante
ist,
ich
bin
nicht
mal
hungrig
حال
نمیده
تا
نشم
خیس
Es
macht
keinen
Spaß,
bis
ich
nass
werde
باس
سر
و
صورتم
خونی
شه
Mein
Kopf
und
Gesicht
müssen
blutig
sein
برّه
ها
همه
به
شکارمه
Die
Lämmer
sind
alle
meine
Beute
چشماشون
گردنا
خورد
میشه
Ihre
Augen
starren
auf
die
Hälse
نترس
مادرت
خوب
میشه
Keine
Angst,
deiner
Mutter
wird
es
gut
gehen
وقتی
در
بیاد
خِرخِره
ش
Wenn
ihre
Kehle
herausgerissen
ist
یه
جرعه
از
شاهرگش
Ein
Schluck
aus
ihrer
Halsschlagader
آروم
میکنم
قِرقِره
ش
Beruhige
ich
ihr
Gurgeln
تا
خوب
شه
میمونم
پیشش
خودم
Bis
es
ihr
gut
geht,
bleibe
ich
selbst
bei
ihr
صدا
پارس
میاد
Man
hört
Bellen
انگار
تونستن
سگ
گندهه
رو
شیرش
کنن
Anscheinend
konnten
sie
den
großen
Hund
aufhetzen
زود
تسلیم
میشه
آروم
میمیره
Sie
ergibt
sich
schnell,
stirbt
leise
عمرش
کوتاهه
جیغش
بلند
Ihr
Leben
ist
kurz,
ihr
Schrei
ist
laut
این
تضاد
ها
عاشقونه
س
Diese
Gegensätze
sind
romantisch
خیلی
وقته
درگیرش
شدم
Ich
bin
schon
lange
davon
gefangen
ولی
باس
تعطیلش
کنم
Aber
ich
muss
dem
ein
Ende
setzen
تفنگه
میکنه
تیرشو
در
Das
Gewehr
feuert
seine
Kugel
ab
مونده
بعد
زوزه
پوزه
رو
Es
bleibt,
nach
dem
Heulen
die
Schnauze
خم
شم
با
برف
تمیزش
کنم
Zu
beugen
und
sie
mit
Schnee
zu
reinigen
قصّه
همینه
قهرمان
خودم
Die
Geschichte
ist
die:
Ich
bin
mein
eigener
Held
آقا
گرگه
و
دیوش
خودم
Der
Wolf
und
der
Dämon,
das
bin
ich
selbst
چه
مردایی
شکارم
اومدن
Was
für
Männer
kamen,
um
mich
zu
jagen
چه
زنایی
بیوه
شدن
Was
für
Frauen
wurden
zu
Witwen
تو
هم
میکَّنی
گوشتشو
Auch
du
reißt
ihr
Fleisch
heraus
کوفت
من
بشه
نوش
تو؟
Was
mir
zum
Fluch,
wird
dir
zum
Genuss?
از
گرگ
قصّه
بدت
میاد
ها؟
Du
hasst
den
Wolf
aus
der
Geschichte,
nicht
wahr?
از
گرگ
قصّه
گو
چطور؟
Und
was
ist
mit
dem
Wolf,
der
die
Geschichte
erzählt?
یکی
بود
یکی
نبود
Es
war
einmal
توو
یه
جنگل
قشنگ
یه
تولّه
گرگ
In
einem
schönen
Wald
ein
kleiner
Wolf
باباشو
یه
خرس
چلاق
کرد
Sein
Vater
wurde
von
einem
Bären
verkrüppelt
مادرش
با
گولّه
مُرد
Seine
Mutter
starb
durch
eine
Kugel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.