Tak Havoc - COUSIN - перевод текста песни на немецкий

COUSIN - Tak Havocперевод на немецкий




COUSIN
COUSINE
What you want
Was du willst
What you need
Was du brauchst
You know I got it, cousin
Du weißt, ich hab's, Cousine
What you want
Was du willst
What you need
Was du brauchst
You know I got it, cousin
Du weißt, ich hab's, Cousine
What you want
Was du willst
What you need
Was du brauchst
You know I got it, cousin
Du weißt, ich hab's, Cousine
What you want
Was du willst
What you need
Was du brauchst
You know I got it, cousin
Du weißt, ich hab's, Cousine
What you want
Was du willst
What you need
Was du brauchst
You know I got it, cousin
Du weißt, ich hab's, Cousine
What you want
Was du willst
What you need
Was du brauchst
You know I got it, cousin
Du weißt, ich hab's, Cousine
What you want
Was du willst
What you need
Was du brauchst
You know I got it, cousin
Du weißt, ich hab's, Cousine
What you want
Was du willst
What you need
Was du brauchst
You know I got it, cousin
Du weißt, ich hab's, Cousine
Everybody been getting so robotic
Jeder ist so roboterhaft geworden
Everybody been sniffin they narcotics
Jeder schnüffelt an seinen Narkotika
Everybody wanna say I'm so toxic
Jeder will sagen, ich bin so toxisch
Everybody wanna tell me to be cautious
Jeder will mir sagen, ich soll vorsichtig sein
You're lack of awareness got me nauseous
Dein Mangel an Bewusstsein macht mich übel
I don't answer to you or bitch ass crew
Ich antworte dir oder deiner Schlampen-Crew nicht
You see my success and wanna rob it
Du siehst meinen Erfolg und willst ihn rauben
Find another lick if you know what's good for you
Such dir eine andere Abzocke, wenn du weißt, was gut für dich ist
Homie this what I do, you can't keep me in a zoo
Kumpel, das ist, was ich tue, du kannst mich nicht in einem Zoo halten
You can't tell me how to think, I got nothing to prove
Du kannst mir nicht sagen, wie ich denken soll, ich habe nichts zu beweisen
You ain't messin wit me, I ain't messin wit you
Du legst dich nicht mit mir an, ich lege mich nicht mit dir an
I got talent to spare, for you that's not true
Ich habe Talent im Überfluss, für dich gilt das nicht
What you want
Was du willst
What you need
Was du brauchst
You know I got it, cousin
Du weißt, ich hab's, Cousine
What you want
Was du willst
What you need
Was du brauchst
You know I got it, cousin
Du weißt, ich hab's, Cousine
What you want
Was du willst
What you need
Was du brauchst
You know I got it, cousin
Du weißt, ich hab's, Cousine
What you want
Was du willst
What you need
Was du brauchst
You know I got it, cousin
Du weißt, ich hab's, Cousine
What you want
Was du willst
What you need
Was du brauchst
You know I got it, cousin
Du weißt, ich hab's, Cousine
What you want
Was du willst
What you need
Was du brauchst
You know I got it, cousin
Du weißt, ich hab's, Cousine
What you want
Was du willst
What you need
Was du brauchst
You know I got it, cousin
Du weißt, ich hab's, Cousine
What you want
Was du willst
What you need
Was du brauchst
You know I got it, cousin
Du weißt, ich hab's, Cousine
Everybody wanna piece when they ain't chipped in
Jeder will ein Stück, wenn er nicht beigetragen hat
Everybody wanna feast, they ain't got no ends
Jeder will schlemmen, aber sie haben kein Geld
Everybody wanna beef even some of my fam
Jeder will Streit, sogar einige meiner Familie
Everybody wanna tell you how to renovate a plan
Jeder will dir sagen, wie man einen Plan renoviert
You are not the man, you ain't gettin no bread
Du bist nicht der Mann, du kriegst kein Brot
The syrup in your cup left two of ya friends dead
Der Sirup in deinem Becher hat zwei deiner Freunde getötet
Use ya head, you're ya only defense
Benutz deinen Kopf, er ist deine einzige Verteidigung
Can't trust the feds or even ya friends
Du kannst den Bullen nicht trauen oder nicht einmal deinen Freunden
Homie this what I do, you can't keep me in a zoo
Kumpel, das ist, was ich tue, du kannst mich nicht in einem Zoo halten
You can't tell me how to think, I got nothing to prove
Du kannst mir nicht sagen, wie ich denken soll, ich habe nichts zu beweisen
You ain't messin wit me, I ain't messin wit you
Du legst dich nicht mit mir an, ich lege mich nicht mit dir an
I got talent to spare, for you that's not true
Ich habe Talent im Überfluss, für dich gilt das nicht





Авторы: Tyler Alexander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.