Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
true
loon,
plentiful
lack
of
wit
Ein
wahrer
Irrer,
reichlich
Mangel
an
Witz
You're
played
out
it's
tragic,
I'm
convinced
Du
bist
ausgespielt,
es
ist
tragisch,
ich
bin
überzeugt
Your
meat
is
minced,
give
your
undies
a
rinse
Dein
Fleisch
ist
Hackfleisch,
spül
deine
Unterwäsche
I
go
Bundy
on
a
beat,
50k
is
the
fee
Ich
bin
wie
Bundy
auf
einem
Beat,
50.000
ist
die
Gebühr
Return
of
the
knave,
they
tell
me
I'm
a
waste
Rückkehr
des
Schurken,
sie
sagen
mir,
ich
sei
eine
Verschwendung
Can't
behave,
but
I'm
blessed
to
be
saved
Kann
mich
nicht
benehmen,
aber
ich
bin
gesegnet,
gerettet
zu
sein
I
ain't
takin'
shade,
baby,
I'm
a
sun
ray
Ich
nehme
keinen
Schatten,
Baby,
ich
bin
ein
Sonnenstrahl
Speeding
on
the
wrong
side
of
a
one-way
Rase
auf
der
falschen
Seite
einer
Einbahnstraße
Flipping
off
the
blue
and
red
lights
in
the
rearview
Zeige
den
blauen
und
roten
Lichtern
im
Rückspiegel
den
Mittelfinger
These
pigs
playing
mind
games
like
Mewtwo
Diese
Schweine
spielen
Psychospiele
wie
Mewtu
For
all
I
give
a
hoot,
put
a
broom
in
their
poopshoot
Für
all
das,
was
mich
kümmert,
steck
ihnen
einen
Besen
in
den
Hintern
Whenever
you
salute
you
prove
they
just
duped
you
Wann
immer
du
salutierst,
beweist
du,
dass
sie
dich
nur
getäuscht
haben
Causing
a
commotion
like
Trunks
and
Goten
Verursache
einen
Aufruhr
wie
Trunks
und
Goten
Everybody
slowing
down,
fuck
it,
I
go
in
Alle
werden
langsamer,
scheiß
drauf,
ich
mach
mit
Yo,
you're
grown
men
tryna
fight
like
high
school
Yo,
ihr
seid
erwachsene
Männer,
die
wie
in
der
High
School
kämpfen
wollen
Three
inch
fools,
not
the
sharpest
tools
Sieben-Zentimeter-Narren,
nicht
die
schärfsten
Werkzeuge
Knock
the
presidents
old
ass
offa
the
podium
Stoße
den
alten
Arsch
des
Präsidenten
vom
Podium
I'm
salty
as
these
crackers,
check
my
sodium
Ich
bin
salzig
wie
diese
Cracker,
überprüf
meinen
Natriumgehalt
Another
day
in
Purgatory
Pandemonium
Ein
weiterer
Tag
im
Fegefeuer-Pandämonium
The
game
is
rigged
for
those
just
joining
in
Das
Spiel
ist
manipuliert
für
diejenigen,
die
gerade
erst
einsteigen
You
say
they're
doing
what
again
Du
sagst,
sie
tun
was
nochmal?
You
say
they're
doing
what
again
Du
sagst,
sie
tun
was
nochmal?
You
say
they're
doing
what
again
Du
sagst,
sie
tun
was
nochmal?
All
the
democrats
are
acting
like
Republicans
Alle
Demokraten
verhalten
sich
wie
Republikaner
You
say
they're
doing
what
again
Du
sagst,
sie
tun
was
nochmal?
You
say
they're
doing
what
again
Du
sagst,
sie
tun
was
nochmal?
You
say
they're
doing
what
again
Du
sagst,
sie
tun
was
nochmal?
All
the
democrats
are
acting
like
Republicans
Alle
Demokraten
verhalten
sich
wie
Republikaner
Democracy
vs
our
hypocrisy
Demokratie
gegen
unsere
Heuchelei
I
brought
it
up
and
now
nobody
will
talk
to
me
Ich
habe
es
angesprochen
und
jetzt
will
niemand
mehr
mit
mir
reden
Better
off
talking
to
myself
Ich
bin
besser
dran,
wenn
ich
mit
mir
selbst
rede
As
soon
as
I
get
critical,
I'm
on
the
back
shelf
Sobald
ich
kritisch
werde,
bin
ich
im
Abseits
You
seem
to
measure
worth
by
the
state
of
wealth
Du
scheinst
den
Wert
am
Zustand
des
Reichtums
zu
messen
Makes
me
question
if
you've
ever
really
felt
Das
lässt
mich
fragen,
ob
du
jemals
wirklich
gefühlt
hast
The
euphoria
that
comes
from
generosity
Die
Euphorie,
die
aus
Großzügigkeit
entsteht
It's
odd
to
me,
more
aren't
inclined
to
help
Es
ist
seltsam
für
mich,
dass
nicht
mehr
geneigt
sind
zu
helfen
Purgatory
pimpin'
like
Johnny
Kohler
in
Vegas
Fegefeuer-Zuhälterei
wie
Johnny
Kohler
in
Vegas
500
limit,
I'm
pinching
pennies
like
butt
cheeks
500
Limit,
ich
kneife
Pfennige
wie
Pobacken
Rip
apart
the
simpletons
as
I
rock
stages
Zerreiße
die
Einfaltspinsel,
während
ich
die
Bühnen
rocke
Eating
up
the
competition
like
a
tray
of
lunch
meat
Fresse
die
Konkurrenz
auf
wie
ein
Tablett
mit
Aufschnitt
I'm
disgusting,
never
stop
cumming
Ich
bin
ekelhaft,
höre
nie
auf
zu
kommen
It's
a
joke
like
cops
need
more
funding
Es
ist
ein
Witz,
als
ob
die
Bullen
mehr
Geld
bräuchten
Or
nonpartisan
politcians
Oder
überparteiliche
Politiker
It's
a
joke
like
consistency
in
Christians
Es
ist
ein
Witz
wie
Beständigkeit
bei
Christen
And
if
you
think
I'm
dissing,
you're
being
a
bit
dismissive
Und
wenn
du
denkst,
ich
würde
dissen,
bist
du
ein
bisschen
abweisend
We're
on
the
same
mission,
but
we
got
a
different
vision
Wir
sind
auf
derselben
Mission,
aber
wir
haben
eine
andere
Vision
We
need
to
focus
on
common
ground:
love
Wir
müssen
uns
auf
den
gemeinsamen
Nenner
konzentrieren:
Liebe
But
it's
difficult
when
cops
still
hound
us
Aber
es
ist
schwierig,
wenn
die
Bullen
uns
immer
noch
jagen
You
say
they're
doing
what
again
Du
sagst,
sie
tun
was
nochmal?
You
say
they're
doing
what
again
Du
sagst,
sie
tun
was
nochmal?
You
say
they're
doing
what
again
Du
sagst,
sie
tun
was
nochmal?
All
the
democrats
are
acting
like
Republicans
Alle
Demokraten
verhalten
sich
wie
Republikaner
You
say
they're
doing
what
again
Du
sagst,
sie
tun
was
nochmal?
You
say
they're
doing
what
again
Du
sagst,
sie
tun
was
nochmal?
You
say
they're
doing
what
again
Du
sagst,
sie
tun
was
nochmal?
All
the
democrats
are
acting
like
Republicans
Alle
Demokraten
verhalten
sich
wie
Republikaner
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Alexander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.