Tak Havoc - the pandemonium begins - перевод текста песни на немецкий

the pandemonium begins - Tak Havocперевод на немецкий




the pandemonium begins
Das Pandemonium beginnt
I don't listen to Tak Havoc
Ich höre Tak Havoc nicht
I don't listen to Tak Havoc
Ich höre Tak Havoc nicht
Hey! It's the emcee you underestimate
Hey! Ich bin der MC, den du unterschätzt
Underrated like what was hot yesterday
Unterschätzt wie das, was gestern noch angesagt war
He's aggravated, but recalibrated
Ich bin verärgert, aber neu kalibriert
Taking a fat shit on whatever you hold sacred
Scheiße fett auf alles, was dir heilig ist
Thrill seeker with a couple late bills
Nervenkitzel-Sucher mit ein paar überfälligen Rechnungen
The fool on the hill with an appetite to kill
Der Narr auf dem Hügel mit einem Appetit zu töten
These shrill gangstas all up in his grill
Diese schrillen Gangster, die mich alle anmachen
He lit the preroll and told em all to chill
Ich zündete mir einen vorgerollten Joint an und sagte ihnen, sie sollen sich beruhigen
Like a villain thats illin' for any kind of fulfillment
Wie ein Bösewicht, der für jede Art von Erfüllung krank ist
Soon as he turned 20, he knew he was gonna kill shit
Sobald ich 20 wurde, wusste ich, dass ich Scheiße killen würde
He said he was gonna take it where it ain't been took yet
Ich sagte, ich würde es dorthin bringen, wo es noch keiner hingebracht hat
You'd swear he took some Ritalin the way he keeps riddling
Du würdest schwören, ich hätte Ritalin genommen, so wie ich weiter rätsel
The simpletons with crippling cynicism and verve
Die Einfaltspinsel mit lähmendem Zynismus und Schwung
He's a perv with the nerve to give a wink at the nurse
Ich bin ein Perverser mit der Dreistigkeit, der Krankenschwester zuzuzwinkern
Put a hickey on Minnie Mouse, fuck Disney
Ich mache Minnie Maus einen Knutschfleck, scheiß auf Disney
Trying to retire that entire empire
Ich versuche, das gesamte Imperium in den Ruhestand zu schicken
Feed the hungry and clothe the poor
Die Hungrigen ernähren und die Armen kleiden
On some Oliver Twist shit, he ready for more
Wie bei Oliver Twist, bin ich bereit für mehr
He just trying to survive, he don't need an award
Ich versuche nur zu überleben, ich brauche keine Auszeichnung
The Grammys are a bore, there's more to explore
Die Grammys sind langweilig, es gibt mehr zu entdecken
Skinny dork, he keep away from the pork
Dünner Trottel, ich halte mich vom Schweinefleisch fern
The war on drugs is bullshit for sure
Der Krieg gegen Drogen ist auf jeden Fall Schwachsinn
All of his performances are tour de force
Alle meine Auftritte sind eine Tour de Force
He's the reason that ya mom and dad got a divorce
Ich bin der Grund, warum deine Eltern sich scheiden ließen
The only emcee doing what others couldn't
Der einzige MC, der tut, was andere nicht konnten
Look at his discography, proof is in the pudding
Schau dir meine Diskographie an, der Beweis liegt im Pudding
Knock, knock, yeah it's time to let the hood in
Klopf, klopf, ja, es ist Zeit, die Kapuze reinzulassen
He striking em out like Doc Gooden
Ich schlage sie raus wie Doc Gooden
The only emcee who's saying what you couldn't
Der einzige MC, der sagt, was du nicht sagen konntest
Tak Havoc Dubois, always goin' raw
Tak Havoc Dubois, immer ungeschminkt
Since he was a kid he had fucked up thoughts
Seit ich ein Kind war, hatte ich abgefuckte Gedanken
Voices in his head say he's not allowed to stop
Stimmen in meinem Kopf sagen, ich darf nicht aufhören
The foundation is solid as a rock
Das Fundament ist solide wie ein Fels
Which is why he gettin loud, talkin down on cops
Deshalb werde ich laut und rede schlecht über Cops
Gotta recognize the oppressor
Ich muss den Unterdrücker erkennen
Life is a stresser yet he grinnin like a cheshire
Das Leben ist stressig, aber ich grinse wie eine Grinsekatze
Jerry Lewis, he's a nutty professor
Jerry Lewis, ich bin ein verrückter Professor
Forgive his conjecture and spare him the lecture
Vergib meine Vermutung und erspare mir die Vorlesung
He's one of the only rappers even making an effort
Ich bin einer der wenigen Rapper, die sich überhaupt Mühe geben
So stop flexin like you're such an expert
Also hör auf, dich so aufzuspielen, als wärst du so eine Expertin
All his listeners nod til they neck hurt
Alle meine Zuhörer nicken, bis ihr Nacken wehtut
Tell ya lady that he still needs his sweatshirt
Sag deiner Süßen, dass ich immer noch mein Sweatshirt brauche
What's the price for a quick verse?
Was ist der Preis für einen schnellen Vers?
Your wife and ya life in a hearse
Deine Frau und dein Leben in einem Leichenwagen
Disturbing sense of humor for sure
Verstörender Sinn für Humor, ganz sicher
Never rocking a fur cuz that shit is the worst
Ich trage niemals Pelz, denn das Zeug ist das Schlimmste
Fuck the world, he knows its cursed
Scheiß auf die Welt, ich weiß, sie ist verflucht
Seen a red pentagram underneath your church
Ich habe ein rotes Pentagramm unter deiner Kirche gesehen





Авторы: Tyler Alexander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.