Takahashi Chikuzan & Yoshiaki Noro - Yasaburou-Bushi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Takahashi Chikuzan & Yoshiaki Noro - Yasaburou-Bushi




Yasaburou-Bushi
Yasaburou-Bushi
一つァエー 木造新田の下相野
One, at the lower tracery of the wooden Shinta
村の端ずれコの 弥三郎エー アリャ弥三郎エー
At the end of the village, there is a Yasaburou, ah, Yasaburou.
二つァエー 二人と三人と人頼んで
Two, two and three people asked
大開の万九郎から 嫁貰った アリャ弥三郎エー
I got a bride from Manukuro of Daikai, ah, Yasaburou.
三つァエー 三つ揃えて 貰った嫁
Three, three in all, I got a bride
貰って見たとこァ 気に合わね アリャ気に合わね
But she doesn't suit me, oh, she doesn't suit me.
四つァエー 夜草朝草欠かねども
Four, no grass at night or in the morning
おそく戻れば いびられる アリャ弥三郎エー
If I come back late, I get scolded, ah, Yasaburou.
五つァエー いびられはじかれ
Five, getting scolded, abused
にらめられ 日に三度の口つもる アリャ弥三郎エー
Three times a day, I get yelled at, ah, Yasaburou.
六つァエー 無理な親衆に
Six, to unreasonable folks
使われて 十の指コから血コ流す アリャ弥三郎エー
Being used, blood running from my ten fingers, ah, Yasaburou.
七つァエー なんぼ稼いでも
Seven, no matter how much I earn
働れでも つける油コもつけさせね アリャ弥三郎エー
No matter how much I work, they won't let me have oil, ah, Yasaburou.
八つァエー 弥三郎ァ家コばかり日コァ照らね
Eight, for Yasaburou, only the house is lit by the sun
藻川の林コさも 日コァ照らね アリャ弥三郎エー
The grove of Mogawa River, it is not lit by the sun, ah, Yasaburou.
九つァエー ここの親達ァ皆鬼だ
Nine, the parents here are all demons
ここさ来る嫁 皆馬鹿だ アリャ弥三郎エー
Any bride who comes here is a fool, ah, Yasaburou.
十ァエー 隣知らずの牡丹の餅コ
Ten, the neighbor's mochi rice cake
嫁さ喰せねで 皆かくす アリャ弥三郎エー
I can't feed it to my bride, they all hide it, ah, Yasaburou.





Авторы: Public Domain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.