Текст и перевод песни Takahashi Chikuzan & Yoshiaki Noro - Yasaburou-Bushi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yasaburou-Bushi
Yasaburou-Bushi
一つァエー
木造新田の下相野
One,
at
the
lower
tracery
of
the
wooden
Shinta
村の端ずれコの
弥三郎エー
アリャ弥三郎エー
At
the
end
of
the
village,
there
is
a
Yasaburou,
ah,
Yasaburou.
二つァエー
二人と三人と人頼んで
Two,
two
and
three
people
asked
大開の万九郎から
嫁貰った
アリャ弥三郎エー
I
got
a
bride
from
Manukuro
of
Daikai,
ah,
Yasaburou.
三つァエー
三つ揃えて
貰った嫁
Three,
three
in
all,
I
got
a
bride
貰って見たとこァ
気に合わね
アリャ気に合わね
But
she
doesn't
suit
me,
oh,
she
doesn't
suit
me.
四つァエー
夜草朝草欠かねども
Four,
no
grass
at
night
or
in
the
morning
おそく戻れば
いびられる
アリャ弥三郎エー
If
I
come
back
late,
I
get
scolded,
ah,
Yasaburou.
五つァエー
いびられはじかれ
Five,
getting
scolded,
abused
にらめられ
日に三度の口つもる
アリャ弥三郎エー
Three
times
a
day,
I
get
yelled
at,
ah,
Yasaburou.
六つァエー
無理な親衆に
Six,
to
unreasonable
folks
使われて
十の指コから血コ流す
アリャ弥三郎エー
Being
used,
blood
running
from
my
ten
fingers,
ah,
Yasaburou.
七つァエー
なんぼ稼いでも
Seven,
no
matter
how
much
I
earn
働れでも
つける油コもつけさせね
アリャ弥三郎エー
No
matter
how
much
I
work,
they
won't
let
me
have
oil,
ah,
Yasaburou.
八つァエー
弥三郎ァ家コばかり日コァ照らね
Eight,
for
Yasaburou,
only
the
house
is
lit
by
the
sun
藻川の林コさも
日コァ照らね
アリャ弥三郎エー
The
grove
of
Mogawa
River,
it
is
not
lit
by
the
sun,
ah,
Yasaburou.
九つァエー
ここの親達ァ皆鬼だ
Nine,
the
parents
here
are
all
demons
ここさ来る嫁
皆馬鹿だ
アリャ弥三郎エー
Any
bride
who
comes
here
is
a
fool,
ah,
Yasaburou.
十ァエー
隣知らずの牡丹の餅コ
Ten,
the
neighbor's
mochi
rice
cake
嫁さ喰せねで
皆かくす
アリャ弥三郎エー
I
can't
feed
it
to
my
bride,
they
all
hide
it,
ah,
Yasaburou.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Public Domain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.