Текст и перевод песни Takana Zion - Céline
Takana
Zion
– Céline
Такана
Сион-Селин
Je
chante
Céline
Я
пою
Селин
Tu
as
la
beauté
divine
У
тебя
божественная
красота
Ne
joues
pas
à
la
maline
Не
играй
в
хитрость
Tu
portes
l'espoir
de
mon
hymne
Ты
несешь
надежду
моего
гимна
Tu
rends
les
hommes
unanimes
Ты
делаешь
мужчин
единодушными.
En
toi
l'amour
se
dessine
В
тебе
зарождается
любовь
Et
l'avenir
s'illumine
И
будущее
озаряется
Sur
ta
peau
de
métisse,
jaillit
tant
de
beauté
На
твоей
коже
смешанной
расы
так
много
красоты
La
porte
d'un
édifice
d'une
nouvelle
humanité
Дверь
в
здание
нового
человечества
J'ai
vu
trop
de
sang,
de
guerre
entre
Noir
et
Blanc
Я
видел
слишком
много
крови,
войны
между
Черным
и
белым.
Donne-moi
ta
couleur
pour
illustrer
mon
chant
Дай
мне
свой
цвет,
чтобы
проиллюстрировать
мое
пение
Je
voyais
du
Noir
Я
видел
темноту.
Sur
ma
page
Blanche
На
моей
пустой
странице
Pour
qu'enfin
de
l'histoire
Чтобы,
наконец,
история
S'élève
le
mélange
Поднимается
смесь
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
yeah...
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
да...
Je
chante
celine
Я
пою
Селин.
J'ai
vus
trop
de
sang,
de
guerre
entre
Noir
et
Blanc
Я
видел
слишком
много
крови,
войны
между
Черным
и
белым.
Donne-moi
ta
couleur
pour
illustrer
mon
chant
Дай
мне
свой
цвет,
чтобы
проиллюстрировать
мое
пение
Il
a
fallut
tant
de
pleurs
Пришлось
так
много
плакать
De
crises
et
de
douleurs
От
приступов
и
болей
Pour
que
tes
parents
façonnent
cette
beauté
de
bonheur
Чтобы
твои
родители
сформировали
эту
красоту
счастья
Fille
à
la
beauté
divine
Девушка
с
божественной
красотой
Ne
joues
pas
à
la
maline
Не
играй
в
хитрость
Tu
porte
l'espoir
de
mon
hymne
Ты
несешь
надежду
на
мой
гимн
Tu
rends
les
hommes
unanimes
Ты
делаешь
мужчин
единодушными.
En
toi
l'amour
se
dessine
В
тебе
зарождается
любовь
Et
l'avenir
s'illumine
И
будущее
озаряется
Oh
oh
oh
oh
oh
О
- о-о-о-о
Je
chante
Celine
Я
пою
Селин.
All
right,
sous
le
soleil
de
midi
yeah
Хорошо,
под
полуденным
солнцем
да
Nous
sommes
tous
différent
Мы
все
разные
Mais
c'est
toi
qui
rends
digne
Но
это
ты
делаешь
достойным
Mon
future
comme
un
présent
Мое
будущее
как
настоящее
Tu
me
donne
la
joie
Ты
даришь
мне
радость
Quand
tu
me
souris
Когда
ты
улыбаешься
мне,
Je
te
donnerai
tout
ce
que
j'ai
Я
отдам
тебе
все,
что
у
меня
есть
Pour
nourrir
ton
esprit
Чтобы
питать
твой
разум
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Souletie, Mohamed Mouctar Soumah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.