Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeune Fille
Junges Mädchen
Si
ton
père,
ni
ta
mère
ne
te
l'ont
pas
dit,
Wenn
dein
Vater
und
deine
Mutter
es
dir
nicht
gesagt
haben,
Laisse-moi
te
dire
ceci,
tu
es
encore
une
jeune
fille
Lass
mich
dir
das
sagen,
du
bist
noch
ein
junges
Mädchen.
T'as
que
treize
ans
et
demi,
Du
bist
erst
dreizehneinhalb
Jahre
alt,
Jeune
fille,
jeune
fille
d'aujourd'hui
non
Junges
Mädchen,
junges
Mädchen
von
heute,
nein.
Si
ton
père,
ni
ta
mère
ne
te
l'ont
pas
dit,
Wenn
dein
Vater
und
deine
Mutter
es
dir
nicht
gesagt
haben,
Laisse-moi
te
dire
ceci,
tu
es
encore
une
jeune
fille
Lass
mich
dir
das
sagen,
du
bist
noch
ein
junges
Mädchen.
T'as
que
treize
ans
et
demi,
Du
bist
erst
dreizehneinhalb
Jahre
alt,
Jeune
fille,
jeune
fille
d'aujourd'hui
non
Junges
Mädchen,
junges
Mädchen
von
heute,
nein.
Même
s'il
y
a
la
pauvreté,
tu
dois
résister
héhéhé
Auch
wenn
Armut
herrscht,
musst
du
widerstehen,
hehehe.
Même
si
c'est
pas
du
tout
facile,
faut
pas
te
prostituer
héhé
Auch
wenn
es
überhaupt
nicht
leicht
ist,
prostituiere
dich
nicht,
hehe.
Si
tu
ne
sais,
laisse-moi
te
dire
ceci,
t'es
l'honneur
de
ta
famille
Wenn
du
es
nicht
weißt,
lass
mich
dir
das
sagen,
du
bist
die
Ehre
deiner
Familie.
Je
sais
très
bien
que,
tu
aimes
t'amuser
mais
tu
dois
te
tranquilliser
Ich
weiß
sehr
gut,
dass
du
dich
gerne
amüsierst,
aber
du
musst
dich
beruhigen.
Je
sais
très
bien
que,
tu
aimes
t'exhiber,
mais
tu
dois
freiner
hi
yé
héhé
Ich
weiß
sehr
gut,
dass
du
dich
gerne
zeigst,
aber
du
musst
dich
zurückhalten,
hi
ye
hehe.
En
vérité,
tu
ne
dois
même
pas
aller
dans
les
boites
de
nuit
In
Wahrheit
solltest
du
nicht
einmal
in
Nachtclubs
gehen.
Si
ton
père,
ni
ta
mère
ne
te
l'ont
pas
dit,
Wenn
dein
Vater
und
deine
Mutter
es
dir
nicht
gesagt
haben,
Laisse-moi
te
dire
ceci,
tu
es
encore
une
jeune
fille
Lass
mich
dir
das
sagen,
du
bist
noch
ein
junges
Mädchen.
T'as
que
treize
ans
et
demi,
Du
bist
erst
dreizehneinhalb
Jahre
alt,
Jeune
fille,
jeune
fille
d'aujourd'hui
non
Junges
Mädchen,
junges
Mädchen
von
heute,
nein.
Si
ton
père,
ni
ta
mère
ne
te
l'ont
pas
dit,
Wenn
dein
Vater
und
deine
Mutter
es
dir
nicht
gesagt
haben,
Laisse-moi
te
dire
ceci,
tu
es
encore
une
jeune
fille
Lass
mich
dir
das
sagen,
du
bist
noch
ein
junges
Mädchen.
T'as
que
treize
ans
et
demi,
Du
bist
erst
dreizehneinhalb
Jahre
alt,
Jeune
fille,
jeune
fille
d'aujourd'hui
non
Junges
Mädchen,
junges
Mädchen
von
heute,
nein.
Ya
kôssi
guinai
dimé
gbégbé
kha
fé
khoun
bara
ra
kana
Mädchen,
die
Dinge
entwickeln
sich,
überstürze
nichts,
warte
die
richtige
Zeit
ab.
E
yètèkan
tongo,
e
findi
gnogon
tombo
ra
Nimm
dich
selbst
in
die
Hand,
sei
nicht
das
Spielzeug
anderer.
I
nou
sa
keli
dèdè
fo
i
fa
i
fa
i
wakhonfé
raba
éra
Dein
Leben
hat
gerade
erst
begonnen,
höre
auf
deinen
Vater,
was
er
dir
zu
deinem
Wohl
rät.
Oh
Lord!
yougué
fanyi
yo
mou
éyira
Oh
Herr!
Welch
guter
Weg
dir
gezeigt
wird.
Témou
birin,
n'né
toma
guéré
so
fé
khamèdimé
kha
féra
Jederzeit
bin
ich
da,
um
dich
zu
beraten,
damit
du
nicht
vom
Weg
abkommst.
Anoufan
na
khamai
kharandéra
bankhi
dairah
Unser
Gewinn
liegt
in
der
Bildung,
im
Lernen,
das
ist
unser
Erbe.
M'bara
i
ma
yindi
sister,
i
nama
tin
féféma,
i
kha
nou
i
n'ga
khoui
matandi
Ich
rate
dir,
Schwester,
sei
nicht
übereilt,
sei
geduldig
und
warte
auf
den
richtigen
Moment.
M'bara
i
ma
yindi
N'tara,
i
nama
tin
féféma,
i
kha
nou
i
baba
ra
yagui
Ich
rate
dir,
meine
Liebe,
sei
nicht
übereilt,
ehre
deinen
Vater.
Won
ma
gui
wakhati
ma,
i
yètèyati
a
kolon
fouré
gbégbé
na
won
longori
ohh
In
unserer
Zeit
musst
du
dich
selbst
kennen,
um
nicht
in
schlechte
Gesellschaft
zu
geraten,
ohh.
??
i
lan
manai
i
gnôkhô
dôkhô
i
kan
khon
ma
Hör
auf
deinen
Verstand,
folge
nicht
blind
anderen,
denk
an
deine
Zukunft.
Si
ton
père,
ni
ta
mère
ne
te
l'ont
pas
dit,
Wenn
dein
Vater
und
deine
Mutter
es
dir
nicht
gesagt
haben,
Laisse-moi
te
dire
ceci,
tu
es
encore
une
jeune
fille
Lass
mich
dir
das
sagen,
du
bist
noch
ein
junges
Mädchen.
T'as
que
treize
ans
et
demi,
Du
bist
erst
dreizehneinhalb
Jahre
alt,
Jeune
fille,
jeune
fille
d'aujourd'hui
non
Junges
Mädchen,
junges
Mädchen
von
heute,
nein.
Si
ton
père,
ni
ta
mère
ne
te
l'ont
pas
dit,
Wenn
dein
Vater
und
deine
Mutter
es
dir
nicht
gesagt
haben,
Laisse-moi
te
dire
ceci,
tu
es
encore
une
jeune
fille
Lass
mich
dir
das
sagen,
du
bist
noch
ein
junges
Mädchen.
T'as
que
treize
ans
et
demi,
Du
bist
erst
dreizehneinhalb
Jahre
alt,
Jeune
fille,
jeune
fille
d'aujourd'hui
non
Junges
Mädchen,
junges
Mädchen
von
heute,
nein.
(Jeune
fille)
(Junges
Mädchen)
(Jeune
filli
jeune
fille
d'aujourd'hui
non)
(Junges
Mädchen,
junges
Mädchen
von
heute,
nein)
L'éducation
de
la
femme
est
l'éducation
du
peuple
Die
Bildung
der
Frau
ist
die
Bildung
des
Volkes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Souletie, Mohamed Mouctar Soumah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.