Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
壊れたEnding
Das
zerbrochene
Ende,
昨日まで残して
das
ich
bis
gestern
hinterließ,
浴び続けたEncore
den
Zugaben,
in
denen
ich
badete,
演じるまま転じた
Während
ich
spielte,
veränderte
sich
そんな舞台装置
diese
Bühnenausstattung.
置いて行くから
lasse
ich
zurück.
始まりの音がして手放した
Als
der
Klang
des
Anfangs
ertönte,
ließ
ich
los
深い微睡みを遠く遠く
den
tiefen
Schlummer,
weit,
weit
fort.
投げ捨てたその痛みが
Der
Schmerz,
den
ich
fortwarf,
きっと証になる
wird
sicher
zum
Beweis.
Keep
me
awake
Halte
mich
wach.
耳鳴りのする方へ
Dorthin,
wo
das
Ohrensausen
ist,
赤い導きの日が昇る
steigt
die
rote
Sonne
der
Führung
auf.
またここから紡いでく
Von
hier
aus
werde
ich
erneut
weben
新たな夜明けを
eine
neue
Morgendämmerung.
水底のFlower
Die
Blume
am
Grunde
des
Wassers,
揺蕩って溶けてく
schwankt
und
löst
sich
auf.
もう望まれないBallad
Die
nicht
mehr
erwünschte
Ballade,
現実に栓をして
Die
Realität
verschließend,
歩く舞台の上
gehe
ich
über
die
Bühne.
その迷いも
Könnte
ich
nur
diese
Verirrung,
黎明の音がして手を伸ばした
Als
der
Klang
der
Dämmerung
ertönte,
streckte
ich
meine
Hand
aus
遠い夕暮れに深く深く
zur
fernen
Abenddämmerung,
tief,
tief.
抱きしめたその光が
Das
Licht,
das
ich
umarmte,
Keep
me
awake
Halte
mich
wach.
喝采のする方へ
Dorthin,
wo
der
Beifall
ist,
赤い導きの火が灯る
entzündet
sich
das
rote
Feuer
der
Führung.
またここから繋いでく
Von
hier
aus
werde
ich
erneut
verbinden
新たな夜明けを
eine
neue
Morgendämmerung.
Ducunt
volentem
fata,
nolentem
trahunt.
Ducunt
volentem
fata,
nolentem
trahunt.
Ducunt
volentem
fata,
nolentem
trahunt.
Ducunt
volentem
fata,
nolentem
trahunt.
魂が軋んでも手を伸ばした
Auch
wenn
meine
Seele
knirschte,
streckte
ich
meine
Hand
aus
深い水底にずっとずっと
zum
tiefen
Wassergrund,
immer,
immer.
抱きしめたその光が
Das
Licht,
das
ich
umarmte,
始まりの音がして手放した
Als
der
Klang
des
Anfangs
ertönte,
ließ
ich
los
深い微睡みを遠く遠く
den
tiefen
Schlummer,
weit,
weit
fort.
投げ捨てたその痛みが
Der
Schmerz,
den
ich
fortwarf,
きっと証になる
wird
sicher
zum
Beweis.
Keep
me
awake
Halte
mich
wach.
耳鳴りのする方へ
Dorthin,
wo
das
Ohrensausen
ist,
赤い導きの日が昇る
steigt
die
rote
Sonne
der
Führung
auf.
またここから紡いでく
Von
hier
aus
werde
ich
erneut
weben
新たな夜明けを
eine
neue
Morgendämmerung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Satoru Kousaki, Sotaro Namikawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.