Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bright Burning Shout
Heller Brennender Schrei
「役者はいなくなった,
once
more?」
「Die
Schauspieler
sind
verschwunden,
noch
einmal?」
懲りることなくwho
am
I?
が鈍く
Unbelehrbar,
wer
bin
ich?
klingt
dumpf
nach,
誘う
慈悲無き
endless
lockt
in
ein
gnadenloses
Endlos.
名も無き孤独はどうしたって
Namenlose
Einsamkeit,
egal
was
geschieht,
埋まらないと突き付けられてる
wird
mir
vor
Augen
geführt,
dass
sie
nicht
gefüllt
werden
kann.
儚い
landscape
Vergängliche
Landschaft.
誰もが理由を探しては
Jeder
sucht
nach
einem
Grund,
どうしようもないまま
ohne
etwas
dagegen
tun
zu
können,
抗う術もない
bad
trip
ohne
Mittel
zum
Widerstand,
ein
schlechter
Trip.
さあ今、優劣無く生まれ落ちた
Nun,
hat
der
Wunsch,
der
ohne
Unterschied
von
Rang
geboren
wurde,
目覚めろ
bright
burning
shout
Erwache,
heller
brennender
Schrei!
無情すぎる世界でも
Auch
in
einer
allzu
gnadenlosen
Welt,
声に出したその希望を
lass
uns
die
Hoffnung,
die
du
ausgesprochen
hast,
真実に変えようか
in
Wahrheit
verwandeln.
導け
bright
burning
shout
Führe
uns,
heller
brennender
Schrei!
ほら生きたいと叫んでるから
Siehst
du,
weil
du
schreist,
dass
du
leben
willst,
果てなき空を睨め
starr
den
endlosen
Himmel
an.
It's
you
共に歩けるなら
Mit
dir,
wenn
ich
gemeinsam
gehen
kann,
運命の火はきっと灯る
wird
das
Feuer
des
Schicksals
sicher
entfacht.
「ヴェールは暴かれた,
once
again?」
「Der
Schleier
wurde
gelüftet,
noch
einmal?」
問いかけだけが冷淡に響いている
Nur
die
Frage
hallt
kaltherzig
wider
深層心理の
dancehall
in
der
Tanzhalle
des
Unterbewusstseins.
重ね続けた記憶の真偽も
Auch
die
Wahrheit
der
angehäuften
Erinnerungen
既に不明瞭なガラクタに
ist
bereits
unklarer
Plunder,
なりそうだけど
scheint
es
zu
werden.
破滅を厭わない復讐と
Rache,
die
keine
Zerstörung
scheut,
und
守りたくて溢れ出す怒り
Wut,
die
überfließt,
weil
ich
dich
beschützen
will.
さあ今、信念を貫くため
Nun,
um
den
Glauben
durchzusetzen,
違いを見出せるか?
kannst
du
den
Unterschied
erkennen?
輝け
bright
burning
shout
Erstrahle,
heller
brennender
Schrei!
錆び付かない未来像が
Auch
wenn
das
rostfreie
Zukunftsgebilde
見えなくてもその祈りが
nicht
sichtbar
ist,
dein
Gebet
背中を押すだろう
wird
dir
den
Rücken
stärken.
信じたら
bright
burning
shout
Wenn
du
glaubst,
heller
brennender
Schrei,
まだ生きたいと叫べるから
weil
du
noch
schreien
kannst,
dass
du
leben
willst,
荒れ狂う進路を辿れ
folge
dem
tobenden
Pfad.
誰もが理由を探しては
Jeder
sucht
nach
einem
Grund,
どうしようもないまま
ohne
etwas
dagegen
tun
zu
können,
抗う術もない
bad
trip
ohne
Mittel
zum
Widerstand,
ein
schlechter
Trip.
さあ今、後悔無きその最後を
Nun,
lass
uns
jenes
Ende
ohne
Reue
目覚めろ
bright
burning
shout
Erwache,
heller
brennender
Schrei!
無情すぎる世界でも
Auch
in
einer
allzu
gnadenlosen
Welt,
声に出したその希望を
lass
uns
die
Hoffnung,
die
du
ausgesprochen
hast,
真実に変えようか
in
Wahrheit
verwandeln.
目覚めろ
bright
burning
shout
Erwache,
heller
brennender
Schrei!
無情すぎる世界でも
Auch
in
einer
allzu
gnadenlosen
Welt,
その祈りが価値を作る
dein
Gebet
erschafft
den
Wert.
信じてくれないか
Willst
du
mir
nicht
glauben?
突き進め
bright
burning
shout
Brich
durch,
heller
brennender
Schrei!
まだ生きたいと叫べるから
Weil
du
noch
schreien
kannst,
dass
du
leben
willst,
荒れ狂う進路を辿れ
folge
dem
tobenden
Pfad.
It's
you
共に辿り着こう
Mit
dir
will
ich
gemeinsam
ankommen,
どんな未来が待っていたとしたって
egal
welche
Zukunft
auch
warten
mag.
信念の灯はきっと灯る
Das
Licht
des
Glaubens
wird
sicher
leuchten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Satoru Kousaki, Tomoya Tabuchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.