Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1 Thing (Cover)
Eine Sache (Cover)
Oh,
been
trying
to
let
it
go
Oh,
habe
versucht,
es
loszulassen
Trying
to
keep
my
eyes
closed
Versucht,
meine
Augen
geschlossen
zu
halten
Trying
to
keep
it
just
like
before
Versucht,
es
so
zu
lassen
wie
zuvor
The
times
we
never
even
thought
to
speak
Die
Zeiten,
als
wir
nicht
mal
daran
dachten
zu
sprechen
Don't
wanna
tell
you
what
it
is
Will
dir
nicht
sagen,
was
es
ist
Ooh-wee,
it
felt
so
serious
Ooh-wee,
es
fühlte
sich
so
ernst
an
Got
me
thinking
just
too
much
Bringt
mich
dazu,
einfach
zu
viel
nachzudenken
I
wanna
set
it
off,
but
Ich
will
es
auslösen,
aber
It's
this
one
thing
that
got
me
trippin'
Es
ist
diese
eine
Sache,
die
mich
ausflippen
lässt
It's
this
one
thing
that
got
me
trippin'
Es
ist
diese
eine
Sache,
die
mich
ausflippen
lässt
This
one
thing,
your
soul
made
me
feelin'
Diese
eine
Sache,
deine
Seele
hat
mich
fühlen
lassen
It's
this
one
thing
you
did
Es
ist
diese
eine
Sache,
die
du
getan
hast
It's
this
one
thing
that
caught
me
slippin'
Es
ist
diese
eine
Sache,
die
mich
unvorbereitet
erwischt
hat
It's
this
one
thing,
I
want
to
admit
it
Diese
eine
Sache,
ich
will
es
zugeben
This
one
thing
and
I
was
so
with
it
Diese
eine
Sache
und
ich
war
so
dabei
It's
this
one
thing
you
did
Es
ist
diese
eine
Sache,
die
du
getan
hast
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Hey,
we
don't
know
each
other
well
Hey,
wir
kennen
uns
nicht
gut
So
why
I
keep
picking
up
my
cell?
Warum
also
nehme
ich
ständig
mein
Handy
zur
Hand?
Memories
just
keep
ringing
bells,
oh-oh-oh-oh-oh
Erinnerungen
lassen
ständig
die
Glocken
läuten,
oh-oh-oh-oh-oh
Hear
voices
I
don't
want
to
understand
Höre
Stimmen,
die
ich
nicht
verstehen
will
My
car
keys
are
jingling
in
my
hand
Meine
Autoschlüssel
klimpern
in
meiner
Hand
My
high
heels
are
clicking
towards
your
door
Meine
High
Heels
klackern
zu
deiner
Tür
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
It's
this
one
thing
that
got
me
trippin'
Es
ist
diese
eine
Sache,
die
mich
ausflippen
lässt
It's
this
one
thing
that
got
me
trippin'
Es
ist
diese
eine
Sache,
die
mich
ausflippen
lässt
This
one
thing,
your
soul
made
me
feelin'
Diese
eine
Sache,
deine
Seele
hat
mich
fühlen
lassen
It's
this
one
thing
you
did
Es
ist
diese
eine
Sache,
die
du
getan
hast
It's
this
one
thing
that
caught
me
slippin'
Es
ist
diese
eine
Sache,
die
mich
unvorbereitet
erwischt
hat
It's
this
one
thing,
I
want
to
admit
it
Diese
eine
Sache,
ich
will
es
zugeben
This
one
thing
and
I
was
so
with
it
Diese
eine
Sache
und
ich
war
so
dabei
It's
this
one
thing
you
did
Es
ist
diese
eine
Sache,
die
du
getan
hast
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
And
maybe
I
just
can't
believe
it
Und
vielleicht
kann
ich
es
einfach
nicht
glauben
I'm
hoping
you
can
keep
a
secret
Ich
hoffe,
du
kannst
ein
Geheimnis
bewahren
It's
this
one
thing
that
got
me
trippin'
Es
ist
diese
eine
Sache,
die
mich
ausflippen
lässt
It's
this
one
thing
that
got
me
trippin'
Es
ist
diese
eine
Sache,
die
mich
ausflippen
lässt
This
one
thing,
your
soul
made
me
feelin'
Diese
eine
Sache,
deine
Seele
hat
mich
fühlen
lassen
It's
this
one
thing
you
did
Es
ist
diese
eine
Sache,
die
du
getan
hast
It's
this
one
thing
that
caught
me
slippin'
Es
ist
diese
eine
Sache,
die
mich
unvorbereitet
erwischt
hat
It's
this
one
thing,
I
want
to
admit
it
Diese
eine
Sache,
ich
will
es
zugeben
This
one
thing
and
I
was
so
with
it
Diese
eine
Sache
und
ich
war
so
dabei
It's
this
one
thing
you
did,
oh-oh-oh-oh-oh
Es
ist
diese
eine
Sache,
die
du
getan
hast,
oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.