Текст и перевод песни Takatsugu Muramatsu - Inochi No Uta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
生きてゆくことの意味
問いかけるそのたびに
Каждый
раз,
когда
я
спрашиваю
себя
о
смысле
жизни,
胸をよぎる
愛しい人々のあたたかさ
меня
согревает
тепло
любимых
людей.
この星の片隅で
めぐり会えた奇跡は
Чудо
нашей
встречи
в
этом
уголке
вселенной
どんな宝石よりも
たいせつな宝物
дороже
любых
драгоценных
камней.
泣きたい日もある
絶望に嘆く日も
Бывают
дни,
когда
хочется
плакать,
дни,
полные
отчаяния,
そんな時そばにいて
寄り添うあなたの影
но
в
такие
моменты
рядом
ты,
твоя
поддержка.
二人で歌えば
懐かしくよみがえる
Когда
мы
поем
вместе,
в
памяти
оживают
ふるさとの夕焼けの
優しいあのぬくもり
нежные
закаты
моей
родины,
их
тепло.
本当にだいじなものは
隠れて見えない
Самое
важное
скрыто
от
глаз,
ささやかすぎる日々の中に
かけがえない喜びがある
в
самых
простых
днях
— бесценная
радость.
いつかは誰でも
この星にさよならを
Когда-нибудь
каждому
из
нас
придется
する時が来るけれど
命は継がれてゆく
попрощаться
с
этим
миром,
но
жизнь
продолжается.
生まれてきたこと
育ててもらえたこと
За
то,
что
я
родился,
за
то,
что
меня
вырастили,
出会ったこと
笑ったこと
за
наши
встречи,
за
наш
смех
—
そのすべてにありがとう
спасибо
за
всё.
この命にありがとう
Спасибо
этой
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariya Takeuchi, Takatsugu Muramatsu, Maria Yamashita (pka Miyabi)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.