たかやん - Just disappear - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни たかやん - Just disappear




Just disappear
Just disappear
消えて無くなるだけ
Just vanish into nothingness
笑っても泣いても同じだって
For laughter and tears hold no difference
さあ生きろ 不思議な矛盾を
So, live on, with your weird contradictions
感じなくなくなるまで
Until you feel nothing at all
どうぞお勝手に 身捨て その目に
Go ahead and throw yourself away
「嘘」「悩み」「自分」を背負って Yeah
Carrying your 'lies', 'worries', and 'self' on your back, yeah
性欲 人格を変える
Change your money, your desires, your personality
考えたくない もうバイバイ
I don't want to think about it, so goodbye
時間忘れ 今だけはバイバイなんだ
For now, let's forget about time and just say goodbye
人と人は所詮 同類なのに
People may be the same
何故か立場 無駄にマウント取りたがる
But for some reason, they have a need to constantly one-up each other
「黙れや」 心でずっと叫んでる
'Shut up!', I always scream in my head
ちっぽけな独りは もう呆れてる
My insignificant solitude has had enough
あの日に貴方は「逢える」と書いた
You wrote that we would 'meet again' that day
誰かに見惚れてさ 逢えず 来ない晩
You were mesmerized by someone else, so you never came that night
あの場所 自分だけが兵隊
I was all alone at that place
希望・助けは心じゃない スマホの画面の中
With hope and help not in my heart, but in the screen of my phone
お偉いさん 不快じゃん
The VIPs, the darkness, it's all so gross
世界救うのは「エロ」か?
Is 'erotica' the way to save the world?
死んでいく意味を教えてくれ
So tell me, what's the point of dying?
遡っても 元々 意味も無く ただ生まれた
Even if I go back, it's the same thing
他人に抓られて 自然と崩れた
Born into this world without meaning, naturally fading away
「本当の気持ち分かってよ」泣く
'Please understand my true feelings', she cries
「居場所未だ見つかんない」
'I still haven't found my place in life'
っていうかそれ探すのも意味無くない?
Come on, doesn't searching for one of those make everything meaningless?
大体、不平等すぎんだよ 全員幸せになってしまえ
It's a world of such great inequality
さあお勝手に生きて その目に
Go ahead and live your own life
「過去」「願い」「自分」を背負って
Carrying your 'past', 'hopes', and 'self' on your back
嫌悪 恨み 人格を変える
With disgust and hatred, change your personality
考えたくない もうバイバイ
I don't want to think about it, so goodbye
時間忘れ 今だけはバイバイなんだ
For now, let's forget about time and just say goodbye
(I want you) 呆れてました 愚痴も裏切りも興味が無いね
(I want you) I've been fed up and bored with all the whining and backstabbing
(愛してる)迷うまま 必死に生きる君が 一番素敵!
(愛してる)As you desperately cling to your dreams, I think you're the most wonderful!
楽勝だって! 欲張ってもっと!
It's so easy! Be more greedy!
自分で自分を止めてると思うの
I think you're holding yourself back
まだ急ぐ必要は無いからさ
There's no need to rush, so take your time
怖くないよ 一緒に渡る赤信号
There's nothing to be afraid of, let's cross this red light together
人と人は所詮 同類なのに
People may be the same
何故か価値やキャラを比べたがる
But for some reason, they have a need to compare their values and appearances
「自由がいい」 心でずっと叫んでる
'Freedom', I always scream in my head
ちっぽけな独りは ずっと戦ってる
My insignificant solitude is still fighting





Авторы: Sukwhan Han, Unknown Unknown, Sangyun Ahn

たかやん - Just disappear
Альбом
Just disappear
дата релиза
13-06-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.