Текст и перевод песни Take That - Never Forget - Odyssey Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Forget - Odyssey Version
Никогда не забывай - Версия Odyssey
(We've
come
so
far
and
we've
reached
so
high
(Мы
прошли
такой
путь
и
достигли
таких
высот,
And
we've
looked
each
day
and
night
in
the
eye
И
мы
смотрели
в
глаза
каждому
дню
и
каждой
ночи,
And
we're
still
so
young
and
we
hope
for
more)
И
мы
все
еще
так
молоды
и
надеемся
на
большее)
We've
come
a
long
way
Мы
прошли
долгий
путь,
But
we're
not
too
sure
where
we've
been
Но
мы
не
совсем
уверены,
где
мы
были.
We've
had
success
we've
had
good
times
У
нас
был
успех,
у
нас
были
хорошие
времена,
But
remember
this
Но
помни
это,
Been
on
this
path
of
life
for
so
long
Так
долго
иду
по
этой
жизненной
тропе,
Feel
I've
walked
a
thousand
miles
Чувствую,
что
прошел
тысячу
миль.
Sometimes
strolled
hand
in
hand
with
love
Иногда
прогуливался
рука
об
руку
с
любовью,
Everybody's
been
there
Каждый
бывал
там.
With
danger
on
my
mind
С
опасностью
в
мыслях
I
would
stand
on
the
line
Я
стоял
бы
на
грани
Of
hope
and
I
knew
I
could
make
it
Надежды,
и
я
знал,
что
смогу
это
сделать.
Once
I
knew
the
boundaries
Как
только
я
узнал
границы,
I
looked
into
the
clouds
Я
посмотрел
в
облака
And
saw
my
face
in
the
moonlight
И
увидел
свое
лицо
в
лунном
свете.
Just
then
I
realised
what
a
fool
I
could
be
Только
тогда
я
понял,
каким
дураком
могу
быть.
Just
'cause
I
look
so
high
I
don't
have
to
see
me
Просто
потому,
что
я
смотрю
так
высоко,
мне
не
нужно
видеть
себя.
Finding
a
paradise
wasn't
easy
but
still
Найти
рай
было
нелегко,
но
все
же
There's
a
road
going
down
the
other
side
of
this
hill
Есть
дорога,
ведущая
вниз
по
другую
сторону
этого
холма.
Never
forget
where
you've
coming
from
Никогда
не
забывай,
откуда
ты
родом,
Never
pretend
that
it's
all
real
Никогда
не
притворяйся,
что
все
это
реально.
Someday
soon
this
will
all
be
someone
else's
dream
Когда-нибудь
все
это
станет
чьей-то
мечтой,
This
will
be
someone
else's
dream
Это
станет
чьей-то
мечтой.
Safe
from
the
arms
of
disappointment
for
so
long
Так
долго
в
безопасности
от
объятий
разочарования,
Feel
each
day
we've
come
too
far
Чувствую,
каждый
день
мы
заходим
слишком
далеко.
Yet
each
day
seems
to
make
much
more
И
все
же
каждый
день,
кажется,
делает
гораздо
больше.
Sure
is
good
to
be
here
Хорошо
быть
здесь,
I
understand
the
meaning
Я
понимаю
значение
Of
"I
can't
explain
this
feeling"
"Я
не
могу
объяснить
это
чувство",
Now
that
it
feels
so
unreal
Теперь,
когда
это
кажется
таким
нереальным.
At
night
I
see
the
hand
Ночью
я
вижу
руку,
That
reminds
me
of
the
stand
Которая
напоминает
мне
о
позиции,
That
I
make
the
fact
of
reality
Которую
я
занимаю
перед
лицом
реальности.
Never
forget
where
you've
coming
from
Никогда
не
забывай,
откуда
ты
родом,
Never
pretend
that
it's
all
real
Никогда
не
притворяйся,
что
все
это
реально.
Someday
soon
this
will
all
be
someone
else's
dream
Когда-нибудь
все
это
станет
чьей-то
мечтой,
This
will
be
someone
else's
dream
Это
станет
чьей-то
мечтой.
We've
come
so
far
and
we've
reached
so
high
Мы
прошли
такой
путь
и
достигли
таких
высот,
And
we've
looked
each
day
and
night
in
the
eye
И
мы
смотрели
в
глаза
каждому
дню
и
каждой
ночи,
And
we're
still
so
young
and
we
hope
for
more
И
мы
все
еще
так
молоды
и
надеемся
на
большее.
But
remember
this
Но
помни
это,
We're
not
invincible
Мы
не
непобедимы,
We're
not
invincible,
no
(We're
not
invincible)
Мы
не
непобедимы,
нет
(Мы
не
непобедимы).
We're
only
people
(Oo-hoo)
Мы
всего
лишь
люди
(Оу-ху),
We're
only
people
(We're
not
invincible)
Мы
всего
лишь
люди
(Мы
не
непобедимы).
Hey
we're
not
invincible
(We're
not
invincible)
Эй,
мы
не
непобедимы
(Мы
не
непобедимы),
We're
not
invincible
Мы
не
непобедимы.
So
again
I'll
tell
you
Так
что
я
скажу
тебе
еще
раз,
Never
forget
where
you've
coming
from
Никогда
не
забывай,
откуда
ты
родом,
Never
pretend
that
it's
all
real
Никогда
не
притворяйся,
что
все
это
реально.
Someday
soon
this
will
all
be
someone
else's
dream
Когда-нибудь
все
это
станет
чьей-то
мечтой,
This
will
be
someone
else's
dream
Это
станет
чьей-то
мечтой.
Never
forget
babe
Никогда
не
забывай,
детка,
Never
pretend
that
it's
all
real
Никогда
не
притворяйся,
что
все
это
реально.
Someday
soon
this
will
all
be
someone
else's
dream
Когда-нибудь
все
это
станет
чьей-то
мечтой,
This
will
be
someone
else's
dream
Это
станет
чьей-то
мечтой.
Everybody
sing,
oh,
baby
Пойте
все,
о,
детка,
Never
forget,
oh,
no
Никогда
не
забывай,
о,
нет,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Odyssey
дата релиза
23-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.