Take That - Up All Night (Abbey Road Version) - перевод текста песни на русский

Up All Night (Abbey Road Version) - Take Thatперевод на русский




Up All Night (Abbey Road Version)
Не сплю всю ночь (Версия Abbey Road)
Sometimes I see your face looking at me
Иногда я вижу твое лицо, смотрящее на меня,
All your love and grace smiling at me
Всю твою любовь и благодать, улыбающуюся мне.
All the things we had and never understood
Всё, что у нас было, и чего мы так и не поняли.
At times it cuts me up thinking of you
Временами меня режет по живому, когда я думаю о тебе.
All the hope has gone wasted on you
Вся надежда была потрачена на тебя впустую.
All the talks we had never did no good
Все наши разговоры ни к чему не привели.
Oh maybe I don't need you to save me
О, может быть, мне не нужно, чтобы ты меня спасала,
I just want you to help me
Мне просто нужно, чтобы ты мне помогла.
Cos you're keeping me up all night
Потому что ты не даешь мне спать всю ночь.
I'm so tired of waiting
Я так устал ждать,
Waiting here for nothing
Ждать здесь впустую.
I should be up all night with you
Я должен бодрствовать всю ночь с тобой.
Pour another glass
Наливаю еще один бокал,
While I watch the bottle disappear
Пока наблюдаю, как исчезает бутылка,
While I watch the morning light appear
Пока наблюдаю, как появляется утренний свет,
Thinking about you
Думая о тебе.
Oh maybe I don't need you to save me
О, может быть, мне не нужно, чтобы ты меня спасала,
I just want you to help me
Мне просто нужно, чтобы ты мне помогла.
Cos you're keeping me up all night
Потому что ты не даешь мне спать всю ночь.
I'm so tired of waiting
Я так устал ждать,
Waiting here for nothing
Ждать здесь впустую.
I should be up all night with you
Я должен бодрствовать всю ночь с тобой.
Oh maybe I don't need you to save me
О, может быть, мне не нужно, чтобы ты меня спасала,
I just want you to help me
Мне просто нужно, чтобы ты мне помогла.
Cos you're keeping me up all night
Потому что ты не даешь мне спать всю ночь.
I'm so tired of waiting
Я так устал ждать,
Waiting here for nothing
Ждать здесь впустую.
I should be up all night with you
Я должен бодрствовать всю ночь с тобой.
I met this girl last night
Я встретил девушку прошлой ночью,
And she said 'Why won't you marry me?'
И она сказала: "Почему ты не женишься на мне?"
He met this girl last night
Он встретил девушку прошлой ночью,
And she said 'Why won't you marry me?'
И она сказала: "Почему ты не женишься на мне?"
But I'm too young for that
Но я слишком молод для этого,
Too dumb for that
Слишком глуп для этого,
Too broke for that
Слишком беден для этого,
Too tired for that
Слишком устал для этого,
Too proud for that
Слишком горд для этого,
And I'm too gone for that
И я слишком далеко зашел для этого.
Would you like to come back to my flat?
Не хочешь зайти ко мне?
Oh maybe I don't need you to save me
О, может быть, мне не нужно, чтобы ты меня спасала,
I just want you to help me
Мне просто нужно, чтобы ты мне помогла.
Cos you're keeping me up all night
Потому что ты не даешь мне спать всю ночь.
I'm so tired of waiting
Я так устал ждать,
Waiting here for nothing
Ждать здесь впустую.
I should be up all night with you
Я должен бодрствовать всю ночь с тобой.
Oh maybe (oh maybe) I don't need you to save me
О, может быть (о, может быть), мне не нужно, чтобы ты меня спасала,
I just want you to help me
Мне просто нужно, чтобы ты мне помогла.
Cos you're keeping me up all night
Потому что ты не даешь мне спать всю ночь.
(Why don't you do that for me?)
(Почему ты не сделаешь этого для меня?)
I'm so tired of waiting
Я так устал ждать,
Waiting here for nothing
Ждать здесь впустую.
I should be up all night with you
Я должен бодрствовать всю ночь с тобой.
(Come on just say you'll stay)
(Давай, просто скажи, что останешься)





Авторы: NORTON JAMIE, OWEN MARK ANTHONY PATRICK, BARLOW GARY, MARK BEN, DONALD HOWARD PAUL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.