Текст и перевод песни Take That - Waiting Around
Oh
no,
turning
into
cannibals
and
everything
О
нет,
превращение
в
каннибалов
и
все
такое.
That
she
wants
is
made
out
of
minerals
То,
что
она
хочет,
сделано
из
минералов.
I
don't
know
what
I
done,
she
only
speaks
in
subliminals
Я
не
знаю,
что
я
сделал,
она
говорит
только
на
подсознательном
уровне.
The
reception
here
is
lousy
and
the
service
is
minimal
Прием
здесь
паршивый
а
обслуживание
минимальное
Oh
no,
I
live
with
an
Eskimo,
I
swallowed
О
Нет,
я
живу
с
эскимосом,
я
проглотил.
'Cause
we
become
mechanical
and
hollow
Потому
что
мы
становимся
механическими
и
пустыми
I
seem
to
make
you
miserable
Кажется,
я
делаю
тебя
несчастной.
So
take
your
tiny
chemicals
'cause
I
need
a
miracle
Так
что
забери
свои
крошечные
химикаты,
потому
что
мне
нужно
чудо.
Free
your
soul
to
me
Освободи
мне
свою
душу.
Meet
me
on
the
corner
'cause
the
wall's
on
fire
Встретимся
на
углу,
потому
что
стена
горит.
Words
can
set
us
free
Слова
могут
освободить
нас.
Can
you
make
it
go
away?
Make
it
stop,
stop
Можешь
ли
ты
заставить
его
уйти?
Wait,
there's
something
that
I
wanna
say
Подожди,
я
хочу
тебе
кое-что
сказать.
Something
that
we
hid
away
Что-то,
что
мы
спрятали.
Something
that
I'd
like
to
change
Что-то,
что
я
хотел
бы
изменить.
These
words
have
never
left
a
mouth
Эти
слова
никогда
не
слетали
с
уст.
We
never
got
to
get
it
out
Нам
так
и
не
удалось
его
вытащить.
Communication
not
allowed
Общение
не
допускается
Some
things
we
don't
talk
about
Есть
вещи,
о
которых
мы
не
говорим.
Oh
no,
I've
fallen
off
a
pedestal
О
Нет,
я
упал
с
пьедестала.
And
your
selected
memory
is
really
quite
incredible
И
твоя
избранная
память
действительно
просто
невероятна
Tomorrow,
when
you
get
forgettable
Завтра,
когда
ты
станешь
забывчивым.
I'll
try
being
wonderful
yet
totally
inedible
Я
постараюсь
быть
замечательной,
но
совершенно
несъедобной.
Free
your
soul
to
me
Освободи
мне
свою
душу.
Meet
you
there
in
China,
cross
the
wall
of
fire
Встретимся
там,
в
Китае,
пересечем
стену
огня.
Words
can
set
us
free
Слова
могут
освободить
нас.
Can
you
make
it
go
away?
Make
it
stop,
stop
Можешь
ли
ты
заставить
его
уйти?
Wait,
there's
something
that
I
wanna
say
Подожди,
я
хочу
тебе
кое-что
сказать.
Something
that
we
hid
away
Что-то,
что
мы
спрятали.
Something
that
I'd
like
to
change
Что-то,
что
я
хотел
бы
изменить.
These
words
have
never
left
a
mouth
Эти
слова
никогда
не
слетали
с
уст.
We
never
got
to
get
it
out
Нам
так
и
не
удалось
его
вытащить.
Communication
not
allowed
Общение
не
допускается
Some
things
we
don't
talk
about
Есть
вещи,
о
которых
мы
не
говорим.
Free
your
soul
to
me
Освободи
мне
свою
душу.
Free
your
soul
to
me
Освободи
мне
свою
душу.
Words
can
set
us
free
Слова
могут
освободить
нас.
Can
you
make
it
go
away?
Make
it
stop,
stop
Можешь
ли
ты
заставить
его
уйти?
Wait,
there's
something
that
I
wanna
say
Подожди,
я
хочу
тебе
кое-что
сказать.
Something
that
we
hid
away
Что-то,
что
мы
спрятали.
Something
that
I'd
like
to
change
Что-то,
что
я
хотел
бы
изменить.
These
words
have
never
left
a
mouth
Эти
слова
никогда
не
слетали
с
уст.
We
never
got
to
get
it
out
Нам
так
и
не
удалось
его
вытащить.
Communication
not
allowed
Общение
не
допускается
Some
things
we
don't
talk
about
Есть
вещи,
о
которых
мы
не
говорим.
We
don't
talk
about
Мы
не
говорим
об
этом.
Wait,
there's
something
that
I
wanna
say
Подожди,
я
хочу
тебе
кое-что
сказать.
Something
that
we
hid
away
Что-то,
что
мы
спрятали.
Something
that
I'd
like
to
change
Что-то,
что
я
хотел
бы
изменить.
These
words
have
never
left
a
mouth
Эти
слова
никогда
не
слетали
с
уст.
We
never
got
to
get
it
out
Нам
так
и
не
удалось
его
вытащить.
Communication
not
allowed
Общение
не
допускается
Some
things
we
don't
talk
about
Есть
вещи,
о
которых
мы
не
говорим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Barlow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.