Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Couldn't Love Urself
Konnte mich selbst nicht lieben
I'm
stuck
in
the
middle
Ich
stecke
in
der
Mitte
fest
And
I
can't
move
on
Und
ich
kann
nicht
weitermachen
When
I
hear
about
you
Wenn
ich
von
dir
höre
Now
you're
gone
Jetzt
bist
du
weg
I'm
stuck
in
the
middle
Ich
stecke
in
der
Mitte
fest
I
still
hurt
sometimes
Ich
leide
manchmal
immer
noch
When
I
hear
about
you
Wenn
ich
von
dir
höre
Now
you're
gone
Jetzt
bist
du
weg
They
say
love
hurts
Sie
sagen,
Liebe
tut
weh
Yeah
I
don't
read
no
books
Ja,
ich
lese
keine
Bücher
All
of
these
fairy
tails
I
misunderstood
All
diese
Märchen
habe
ich
missverstanden
Yea
they
don't
teach
no
pain
Ja,
sie
lehren
keinen
Schmerz
Yet
I
could
just
hit
play
& take
back
you
back
to
where
the
story
began
Doch
ich
könnte
einfach
auf
Play
drücken
& dich
zurückbringen,
wo
die
Geschichte
begann
Don't
tell
me
that
you're
giving
up
on
me
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
aufgibst
You
broke
my
heart
the
moment
I
felt
you
were
out
of
reach
Du
hast
mein
Herz
gebrochen,
als
ich
spürte,
dass
du
unerreichbar
warst
Don't
waste
your
breath
I
know
you
couldn't
waste
your
love
on
me
Verschwende
deinen
Atem
nicht,
ich
weiß,
du
konntest
deine
Liebe
nicht
an
mich
verschwenden
You
couldn't
love
yourself
so
how
could
you
give
love
to
me?
Du
konntest
dich
selbst
nicht
lieben,
wie
konntest
du
mir
dann
Liebe
geben?
Give
your
love
to
me
Gib
mir
deine
Liebe
I'm
feeling
like
can't
move
on
Ich
fühle
mich,
als
könnte
ich
nicht
weitermachen
Stuck
in
the
middle
I
still
got
your
pictures
on
my
wall
Stecke
in
der
Mitte
fest,
ich
habe
immer
noch
deine
Bilder
an
meiner
Wand
I
tell
myself
that
maybe
I
should
go
a
take
them
off
Ich
sage
mir,
dass
ich
sie
vielleicht
abnehmen
sollte
You
couldn't
love
yourself
so
how
could
you
give
love
to
me?
Du
konntest
dich
selbst
nicht
lieben,
wie
konntest
du
mir
dann
Liebe
geben?
Give
your
love
to
me
Gib
mir
deine
Liebe
I
would
never
put
nobody
else
above
you
Ich
würde
niemals
jemanden
über
dich
stellen
Just
to
think
I
fell
for
them
lies
to
Nur
um
zu
denken,
dass
ich
auch
auf
diese
Lügen
hereingefallen
bin
Wondering
if
these
songs
ever
got
through
Ich
frage
mich,
ob
diese
Lieder
dich
jemals
erreicht
haben
Did
you
love
me
like
I
ever
loved
you?
Hast
du
mich
geliebt,
wie
ich
dich
jemals
geliebt
habe?
Now
I
sit
here
sipping
on
this
hennessy
Jetzt
sitze
ich
hier
und
nippe
an
diesem
Hennessy
Asking
myself
how
could
you
ever
leave
Frage
mich,
wie
konntest
du
mich
jemals
verlassen
Wonder
why,
do
you
ever
think
of
me
Frage
mich,
ob
du
jemals
an
mich
denkst
Love
dies
but
you're
living
in
my
memory
Liebe
stirbt,
aber
du
lebst
in
meiner
Erinnerung
Now
I
sit
here
sipping
on
this
hennessy
Jetzt
sitze
ich
hier
und
nippe
an
diesem
Hennessy
Asking
myself
how
could
you
ever
leave
Frage
mich,
wie
konntest
du
mich
jemals
verlassen
Wonder
why,
do
you
ever
think
of
me?
Frage
mich,
ob
du
jemals
an
mich
denkst?
Love
dies
but
you're
living
in
my
memory
Liebe
stirbt,
aber
du
lebst
in
meiner
Erinnerung
Now
I
sit
here
sipping
on
this
hennessy
Jetzt
sitze
ich
hier
und
nippe
an
diesem
Hennessy
Asking
myself
how
could
you
ever
leave
Frage
mich,
wie
konntest
du
mich
jemals
verlassen
Wonder
why,
do
you
ever
think
of
me?
Frage
mich,
ob
du
jemals
an
mich
denkst?
Love
dies
but
you're
living
in
my
memory
Liebe
stirbt,
aber
du
lebst
in
meiner
Erinnerung
Don't
tell
me
that
you're
giving
up
on
me
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
aufgibst
You
broke
my
heart
the
moment
I
felt
you
were
out
of
reach
Du
hast
mein
Herz
gebrochen,
als
ich
spürte,
dass
du
unerreichbar
warst
Don't
waste
your
breath
I
know
you
couldn't
waste
your
love
on
me
Verschwende
deinen
Atem
nicht,
ich
weiß,
du
konntest
deine
Liebe
nicht
an
mich
verschwenden
You
couldn't
love
yourself
so
how
could
you
give
love
to
me?
Du
konntest
dich
selbst
nicht
lieben,
wie
konntest
du
mir
dann
Liebe
geben?
Give
your
love
to
me
Gib
mir
deine
Liebe
I'm
feeling
like
can't
move
on
Ich
fühle
mich,
als
könnte
ich
nicht
weitermachen
Stuck
in
the
middle
I
still
got
your
pictures
on
my
wall
Stecke
in
der
Mitte
fest,
ich
habe
immer
noch
deine
Bilder
an
meiner
Wand
I
tell
myself
that
maybe
I
should
go
a
take
them
off
Ich
sage
mir,
dass
ich
sie
vielleicht
abnehmen
sollte
You
couldn't
love
yourself
so
how
could
you
give
love
to
me?
Du
konntest
dich
selbst
nicht
lieben,
wie
konntest
du
mir
dann
Liebe
geben?
Give
your
love
to
me
Gib
mir
deine
Liebe
I
can't
move
on
without
you
Ich
kann
ohne
dich
nicht
weitermachen
I
feel
you're
better
off
alone
Ich
fühle,
dass
es
dir
allein
besser
geht
I
can't
move
on
without
you
Ich
kann
ohne
dich
nicht
weitermachen
I
feel
you're
better
Ich
fühle,
du
bist
besser
dran
Don't
tell
me
that
you're
giving
up
on
me
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
aufgibst
You
broke
my
heart
the
moment
I
felt
you
were
out
of
reach
Du
hast
mein
Herz
gebrochen,
als
ich
spürte,
dass
du
unerreichbar
warst
Don't
waste
your
breath
I
know
you
couldn't
waste
your
love
on
me
Verschwende
deinen
Atem
nicht,
ich
weiß,
du
konntest
deine
Liebe
nicht
an
mich
verschwenden
You
couldn't
love
yourself
so
how
could
you
give
love
to
me?
Du
konntest
dich
selbst
nicht
lieben,
wie
konntest
du
mir
dann
Liebe
geben?
Give
your
love
to
me
Gib
mir
deine
Liebe
I'm
feeling
like
can't
move
on
Ich
fühle
mich,
als
könnte
ich
nicht
weitermachen
Stuck
in
the
middle
I
still
got
your
pictures
on
my
wall
Stecke
in
der
Mitte
fest,
ich
habe
immer
noch
deine
Bilder
an
meiner
Wand
I
tell
myself
that
maybe
I
should
go
a
take
them
off
Ich
sage
mir,
dass
ich
sie
vielleicht
abnehmen
sollte
You
couldn't
love
yourself
so
how
could
you
give
love
to
me?
Du
konntest
dich
selbst
nicht
lieben,
wie
konntest
du
mir
dann
Liebe
geben?
Give
your
love
to
me
Gib
mir
deine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Abou-ghaida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.